Szczegóły słowa 不当 | ふとう
Informacje podstawowe
Kanji
ふ | とう | ||
不 | 当 |
|
Znaczenie znaków kanji
不 |
negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny |
Pokaż szczegóły znaku |
当 |
uderzenie, trafienie, prawidłowy, odpowiedni, właściwy, sam, siebie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ふとう |
futou |
Znaczenie
niesprawiedliwy |
niesprawiedliwość |
niewłaściwy |
niewłaściwość |
niestosowny |
niestosowność |
niedorzeczny |
niedorzeczność |
niezasłużony |
niesłuszny |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Powinnaś odrzucić tak niesprawiedliwą propozycję. |
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不当です |
ふとうです |
futou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不当でわありません |
ふとうでわありません |
futou dewa arimasen |
|
不当じゃありません |
ふとうじゃありません |
futou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
不当でした |
ふとうでした |
futou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
不当でわありませんでした |
ふとうでわありませんでした |
futou dewa arimasen deshita |
|
不当じゃありませんでした |
ふとうじゃありませんでした |
futou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不当だ |
ふとうだ |
futou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不当じゃない |
ふとうじゃない |
futou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
不当だった |
ふとうだった |
futou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
不当じゃなかった |
ふとうじゃなかった |
futou ja nakatta |
Forma te
不当で |
ふとうで |
futou de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
不当でございます |
ふとうでございます |
futou de gozaimasu |
|
不当でござる |
ふとうでござる |
futou de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
不当がほしい |
ふとうがほしい |
futou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
不当をほしがっている |
ふとうをほしがっている |
futou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 不当をくれる |
[dający] [は/が] ふとうをくれる |
[dający] [wa/ga] futou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に不当をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふとうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni futou o ageru |
Decydować się na
不当にする |
ふとうにする |
futou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
不当だって |
ふとうだって |
futou datte |
|
不当だったって |
ふとうだったって |
futou dattatte |
Forma wyjaśniająca
不当なんです |
ふとうなんです |
futou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
不当だったら、... |
ふとうだったら、... |
futou dattara, ... |
|
不当じゃなかったら、... |
ふとうじゃなかったら、... |
futou ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
不当の時、... |
ふとうのとき、... |
futou no toki, ... |
|
不当だった時、... |
ふとうだったとき、... |
futou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
不当になると, ... |
ふとうになると, ... |
futou ni naru to, ... |
Lubić
不当が好き |
ふとうがすき |
futou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
不当だといいですね |
ふとうだといいですね |
futou da to ii desu ne |
|
不当じゃないといいですね |
ふとうじゃないといいですね |
futou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
不当だといいんですが |
ふとうだといいんですが |
futou da to ii n desu ga |
|
不当だといいんですけど |
ふとうだといいんですけど |
futou da to ii n desu kedo |
|
不当じゃないといいんですが |
ふとうじゃないといいんですが |
futou ja nai to ii n desu ga |
|
不当じゃないといいんですけど |
ふとうじゃないといいんですけど |
futou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
不当なのに, ... |
ふとうなのに, ... |
futou na noni, ... |
|
不当だったのに, ... |
ふとうだったのに, ... |
futou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
不当でも |
ふとうでも |
futou de mo |
|
不当じゃなくても |
ふとうじゃなくても |
futou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という不当 |
[nazwa] というふとう |
[nazwa] to iu futou |
Nie lubić
不当がきらい |
ふとうがきらい |
futou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 不当を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふとうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] futou o morau |
Podobny do ..., jak ...
不当のような [inny rzeczownik] |
ふとうのような [inny rzeczownik] |
futou no you na [inny rzeczownik] |
|
不当のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふとうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
futou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
不当のはずです |
ふとうなのはずです |
futou no hazu desu |
|
不当のはずでした |
ふとうのはずでした |
futou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
不当かもしれません |
ふとうかもしれません |
futou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
不当でしょう |
ふとうでしょう |
futou deshou |
Pytania w zdaniach
不当 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふとう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
futou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
不当だそうです |
ふとうだそうです |
futou da sou desu |
|
不当だったそうです |
ふとうだったそうです |
futou datta sou desu |
Stawać się
不当になる |
ふとうになる |
futou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
不当みたいです |
ふとうみたいです |
futou mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
不当みたいな |
ふとうみたいな |
futou mitai na |
|
不当みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふとうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
futou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |