小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 流動的 | りゅうどうてき

Informacje podstawowe

Kanji

りゅう どう てき

Znaczenie znaków kanji

prąd, płynąć

Pokaż szczegóły znaku

ruch, zmiana, zamieszanie, ruszać się, poruszać się, zmieniać się, przenosić się, ruszać, operować, wpływać na, zmieniać

Pokaż szczegóły znaku

cel, znak, punkt, końcówka tworząca na-przymiotniki od rzeczowników

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りゅうどうてき

ryuudouteki


Znaczenie

płynny

ciekły

zmienny

nieuregulowany


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

流動的です

りゅうどうてきです

ryuudouteki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

流動的でわありません

りゅうどうてきでわありません

ryuudouteki dewa arimasen

流動的じゃありません

りゅうどうてきじゃありません

ryuudouteki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

流動的でした

りゅうどうてきでした

ryuudouteki deshita

Przeczenie, czas przeszły

流動的でわありませんでした

りゅうどうてきでわありませんでした

ryuudouteki dewa arimasen deshita

流動的じゃありませんでした

りゅうどうてきじゃありませんでした

ryuudouteki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

流動的だ

りゅうどうてきだ

ryuudouteki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

流動的じゃない

りゅうどうてきじゃない

ryuudouteki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

流動的だった

りゅうどうてきだった

ryuudouteki datta

Przeczenie, czas przeszły

流動的じゃなかった

りゅうどうてきじゃなかった

ryuudouteki ja nakatta


Forma te

流動的で

りゅうどうてきで

ryuudouteki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

流動的でございます

りゅうどうてきでございます

ryuudouteki de gozaimasu

流動的でござる

りゅうどうてきでござる

ryuudouteki de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

流動的がほしい

りゅうどうてきがほしい

ryuudouteki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

流動的をほしがっている

りゅうどうてきをほしがっている

ryuudouteki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 流動的をくれる

[dający] [は/が] りゅうどうてきをくれる

[dający] [wa/ga] ryuudouteki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に流動的をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりゅうどうてきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryuudouteki o ageru


Decydować się na

流動的にする

りゅうどうてきにする

ryuudouteki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

流動的だって

りゅうどうてきだって

ryuudouteki datte

流動的だったって

りゅうどうてきだったって

ryuudouteki dattatte


Forma wyjaśniająca

流動的なんです

りゅうどうてきなんです

ryuudouteki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

流動的だったら、...

りゅうどうてきだったら、...

ryuudouteki dattara, ...

流動的じゃなかったら、...

りゅうどうてきじゃなかったら、...

ryuudouteki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

流動的の時、...

りゅうどうてきのとき、...

ryuudouteki no toki, ...

流動的だった時、...

りゅうどうてきだったとき、...

ryuudouteki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

流動的になると, ...

りゅうどうてきになると, ...

ryuudouteki ni naru to, ...


Lubić

流動的が好き

りゅうどうてきがすき

ryuudouteki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

流動的だといいですね

りゅうどうてきだといいですね

ryuudouteki da to ii desu ne

流動的じゃないといいですね

りゅうどうてきじゃないといいですね

ryuudouteki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

流動的だといいんですが

りゅうどうてきだといいんですが

ryuudouteki da to ii n desu ga

流動的だといいんですけど

りゅうどうてきだといいんですけど

ryuudouteki da to ii n desu kedo

流動的じゃないといいんですが

りゅうどうてきじゃないといいんですが

ryuudouteki ja nai to ii n desu ga

流動的じゃないといいんですけど

りゅうどうてきじゃないといいんですけど

ryuudouteki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

流動的なのに, ...

りゅうどうてきなのに, ...

ryuudouteki na noni, ...

流動的だったのに, ...

りゅうどうてきだったのに, ...

ryuudouteki datta noni, ...


Nawet, jeśli

流動的でも

りゅうどうてきでも

ryuudouteki de mo

流動的じゃなくても

りゅうどうてきじゃなくても

ryuudouteki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という流動的

[nazwa] というりゅうどうてき

[nazwa] to iu ryuudouteki


Nie lubić

流動的がきらい

りゅうどうてきがきらい

ryuudouteki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 流動的を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りゅうどうてきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryuudouteki o morau


Podobny do ..., jak ...

流動的のような [inny rzeczownik]

りゅうどうてきのような [inny rzeczownik]

ryuudouteki no you na [inny rzeczownik]

流動的のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りゅうどうてきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryuudouteki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

流動的のはずです

りゅうどうてきなのはずです

ryuudouteki no hazu desu

流動的のはずでした

りゅうどうてきのはずでした

ryuudouteki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

流動的かもしれません

りゅうどうてきかもしれません

ryuudouteki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

流動的でしょう

りゅうどうてきでしょう

ryuudouteki deshou


Pytania w zdaniach

流動的 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りゅうどうてき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryuudouteki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

流動的だそうです

りゅうどうてきだそうです

ryuudouteki da sou desu

流動的だったそうです

りゅうどうてきだったそうです

ryuudouteki datta sou desu


Stawać się

流動的になる

りゅうどうてきになる

ryuudouteki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

流動的みたいです

りゅうどうてきみたいです

ryuudouteki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

流動的みたいな

りゅうどうてきみたいな

ryuudouteki mitai na

流動的みたいに [przymiotnik, czasownik]

りゅうどうてきみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryuudouteki mitai ni [przymiotnik, czasownik]