小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 酪農 | らくのう

Informacje podstawowe

Kanji

らく のう

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

らくのう

rakunou


Znaczenie

mleczarstwo

mleczarnia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

酪農です

らくのうです

rakunou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

酪農でわありません

らくのうでわありません

rakunou dewa arimasen

酪農じゃありません

らくのうじゃありません

rakunou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

酪農でした

らくのうでした

rakunou deshita

Przeczenie, czas przeszły

酪農でわありませんでした

らくのうでわありませんでした

rakunou dewa arimasen deshita

酪農じゃありませんでした

らくのうじゃありませんでした

rakunou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

酪農だ

らくのうだ

rakunou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

酪農じゃない

らくのうじゃない

rakunou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

酪農だった

らくのうだった

rakunou datta

Przeczenie, czas przeszły

酪農じゃなかった

らくのうじゃなかった

rakunou ja nakatta


Forma te

酪農で

らくのうで

rakunou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

酪農でございます

らくのうでございます

rakunou de gozaimasu

酪農でござる

らくのうでござる

rakunou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

酪農がほしい

らくのうがほしい

rakunou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

酪農をほしがっている

らくのうをほしがっている

rakunou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 酪農をくれる

[dający] [は/が] らくのうをくれる

[dający] [wa/ga] rakunou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に酪農をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にらくのうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rakunou o ageru


Decydować się na

酪農にする

らくのうにする

rakunou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

酪農だって

らくのうだって

rakunou datte

酪農だったって

らくのうだったって

rakunou dattatte


Forma wyjaśniająca

酪農なんです

らくのうなんです

rakunou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

酪農だったら、...

らくのうだったら、...

rakunou dattara, ...

酪農じゃなかったら、...

らくのうじゃなかったら、...

rakunou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

酪農の時、...

らくのうのとき、...

rakunou no toki, ...

酪農だった時、...

らくのうだったとき、...

rakunou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

酪農になると, ...

らくのうになると, ...

rakunou ni naru to, ...


Lubić

酪農が好き

らくのうがすき

rakunou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

酪農だといいですね

らくのうだといいですね

rakunou da to ii desu ne

酪農じゃないといいですね

らくのうじゃないといいですね

rakunou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

酪農だといいんですが

らくのうだといいんですが

rakunou da to ii n desu ga

酪農だといいんですけど

らくのうだといいんですけど

rakunou da to ii n desu kedo

酪農じゃないといいんですが

らくのうじゃないといいんですが

rakunou ja nai to ii n desu ga

酪農じゃないといいんですけど

らくのうじゃないといいんですけど

rakunou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

酪農なのに, ...

らくのうなのに, ...

rakunou na noni, ...

酪農だったのに, ...

らくのうだったのに, ...

rakunou datta noni, ...


Nawet, jeśli

酪農でも

らくのうでも

rakunou de mo

酪農じゃなくても

らくのうじゃなくても

rakunou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という酪農

[nazwa] というらくのう

[nazwa] to iu rakunou


Nie lubić

酪農がきらい

らくのうがきらい

rakunou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 酪農を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らくのうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rakunou o morau


Podobny do ..., jak ...

酪農のような [inny rzeczownik]

らくのうのような [inny rzeczownik]

rakunou no you na [inny rzeczownik]

酪農のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

らくのうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rakunou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

酪農のはずです

らくのうなのはずです

rakunou no hazu desu

酪農のはずでした

らくのうのはずでした

rakunou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

酪農かもしれません

らくのうかもしれません

rakunou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

酪農でしょう

らくのうでしょう

rakunou deshou


Pytania w zdaniach

酪農 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

らくのう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rakunou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

酪農だそうです

らくのうだそうです

rakunou da sou desu

酪農だったそうです

らくのうだったそうです

rakunou datta sou desu


Stawać się

酪農になる

らくのうになる

rakunou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

酪農みたいです

らくのうみたいです

rakunou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

酪農みたいな

らくのうみたいな

rakunou mitai na

酪農みたいに [przymiotnik, czasownik]

らくのうみたいに [przymiotnik, czasownik]

rakunou mitai ni [przymiotnik, czasownik]