小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 酪農製品 | らくのうせいひん

Informacje podstawowe

Kanji

らく のう せい ひん

Znaczenie znaków kanji

serwatka

Pokaż szczegóły znaku

rolnictwo

Pokaż szczegóły znaku

produkować, robić, wyprodukowane w, wykonane z

Pokaż szczegóły znaku

przedmiot, godność, elegancja, wytworność, wdzięk, towar, rzecz, artykuł, jakość, osobowość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

らくのうせいひん

rakunou seihin


Znaczenie

produkt mleczarski

produkt nabiałowy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

酪農製品です

らくのうせいひんです

rakunou seihin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

酪農製品でわありません

らくのうせいひんでわありません

rakunou seihin dewa arimasen

酪農製品じゃありません

らくのうせいひんじゃありません

rakunou seihin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

酪農製品でした

らくのうせいひんでした

rakunou seihin deshita

Przeczenie, czas przeszły

酪農製品でわありませんでした

らくのうせいひんでわありませんでした

rakunou seihin dewa arimasen deshita

酪農製品じゃありませんでした

らくのうせいひんじゃありませんでした

rakunou seihin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

酪農製品だ

らくのうせいひんだ

rakunou seihin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

酪農製品じゃない

らくのうせいひんじゃない

rakunou seihin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

酪農製品だった

らくのうせいひんだった

rakunou seihin datta

Przeczenie, czas przeszły

酪農製品じゃなかった

らくのうせいひんじゃなかった

rakunou seihin ja nakatta


Forma te

酪農製品で

らくのうせいひんで

rakunou seihin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

酪農製品でございます

らくのうせいひんでございます

rakunou seihin de gozaimasu

酪農製品でござる

らくのうせいひんでござる

rakunou seihin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

酪農製品がほしい

らくのうせいひんがほしい

rakunou seihin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

酪農製品をほしがっている

らくのうせいひんをほしがっている

rakunou seihin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 酪農製品をくれる

[dający] [は/が] らくのうせいひんをくれる

[dający] [wa/ga] rakunou seihin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に酪農製品をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にらくのうせいひんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rakunou seihin o ageru


Decydować się na

酪農製品にする

らくのうせいひんにする

rakunou seihin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

酪農製品だって

らくのうせいひんだって

rakunou seihin datte

酪農製品だったって

らくのうせいひんだったって

rakunou seihin dattatte


Forma wyjaśniająca

酪農製品なんです

らくのうせいひんなんです

rakunou seihin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

酪農製品だったら、...

らくのうせいひんだったら、...

rakunou seihin dattara, ...

酪農製品じゃなかったら、...

らくのうせいひんじゃなかったら、...

rakunou seihin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

酪農製品の時、...

らくのうせいひんのとき、...

rakunou seihin no toki, ...

酪農製品だった時、...

らくのうせいひんだったとき、...

rakunou seihin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

酪農製品になると, ...

らくのうせいひんになると, ...

rakunou seihin ni naru to, ...


Lubić

酪農製品が好き

らくのうせいひんがすき

rakunou seihin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

酪農製品だといいですね

らくのうせいひんだといいですね

rakunou seihin da to ii desu ne

酪農製品じゃないといいですね

らくのうせいひんじゃないといいですね

rakunou seihin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

酪農製品だといいんですが

らくのうせいひんだといいんですが

rakunou seihin da to ii n desu ga

酪農製品だといいんですけど

らくのうせいひんだといいんですけど

rakunou seihin da to ii n desu kedo

酪農製品じゃないといいんですが

らくのうせいひんじゃないといいんですが

rakunou seihin ja nai to ii n desu ga

酪農製品じゃないといいんですけど

らくのうせいひんじゃないといいんですけど

rakunou seihin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

酪農製品なのに, ...

らくのうせいひんなのに, ...

rakunou seihin na noni, ...

酪農製品だったのに, ...

らくのうせいひんだったのに, ...

rakunou seihin datta noni, ...


Nawet, jeśli

酪農製品でも

らくのうせいひんでも

rakunou seihin de mo

酪農製品じゃなくても

らくのうせいひんじゃなくても

rakunou seihin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という酪農製品

[nazwa] というらくのうせいひん

[nazwa] to iu rakunou seihin


Nie lubić

酪農製品がきらい

らくのうせいひんがきらい

rakunou seihin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 酪農製品を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らくのうせいひんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rakunou seihin o morau


Podobny do ..., jak ...

酪農製品のような [inny rzeczownik]

らくのうせいひんのような [inny rzeczownik]

rakunou seihin no you na [inny rzeczownik]

酪農製品のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

らくのうせいひんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rakunou seihin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

酪農製品のはずです

らくのうせいひんなのはずです

rakunou seihin no hazu desu

酪農製品のはずでした

らくのうせいひんのはずでした

rakunou seihin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

酪農製品かもしれません

らくのうせいひんかもしれません

rakunou seihin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

酪農製品でしょう

らくのうせいひんでしょう

rakunou seihin deshou


Pytania w zdaniach

酪農製品 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

らくのうせいひん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rakunou seihin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

酪農製品だそうです

らくのうせいひんだそうです

rakunou seihin da sou desu

酪農製品だったそうです

らくのうせいひんだったそうです

rakunou seihin datta sou desu


Stawać się

酪農製品になる

らくのうせいひんになる

rakunou seihin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

酪農製品みたいです

らくのうせいひんみたいです

rakunou seihin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

酪農製品みたいな

らくのうせいひんみたいな

rakunou seihin mitai na

酪農製品みたいに [przymiotnik, czasownik]

らくのうせいひんみたいに [przymiotnik, czasownik]

rakunou seihin mitai ni [przymiotnik, czasownik]