Szczegóły słowa 腰帯 | こしおび
Informacje podstawowe
Kanji
こし | おび | ||
腰 | 帯 |
|
Znaczenie znaków kanji
腰 |
lędźwie, biodra, talia, pas, niska boazeria |
Pokaż szczegóły znaku |
帯 |
szarfa, wstęga, pas, pasek, obi, strefa, obszar, region |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
こしおび |
koshiobi |
Znaczenie
pas w talii |
gorset |
pas wyszczuplający |
szarfa |
wstęga |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
腰帯です |
こしおびです |
koshiobi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
腰帯ではありません |
こしおびではありません |
koshiobi dewa arimasen |
|
腰帯じゃありません |
こしおびじゃありません |
koshiobi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
腰帯でした |
こしおびでした |
koshiobi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
腰帯ではありませんでした |
こしおびではありませんでした |
koshiobi dewa arimasen deshita |
|
腰帯じゃありませんでした |
こしおびじゃありませんでした |
koshiobi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
腰帯だ |
こしおびだ |
koshiobi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
腰帯じゃない |
こしおびじゃない |
koshiobi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
腰帯だった |
こしおびだった |
koshiobi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
腰帯じゃなかった |
こしおびじゃなかった |
koshiobi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
腰帯で |
こしおびで |
koshiobi de |
|
Przeczenie
腰帯じゃなくて |
こしおびじゃなくて |
koshiobi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
腰帯でございます |
こしおびでございます |
koshiobi de gozaimasu |
|
腰帯でござる |
こしおびでござる |
koshiobi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
腰帯がほしい |
こしおびがほしい |
koshiobi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
腰帯をほしがっている |
こしおびをほしがっている |
koshiobi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 腰帯をくれる |
[dający] [は/が] こしおびをくれる |
[dający] [wa/ga] koshiobi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に腰帯をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこしおびをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koshiobi o ageru |
Decydować się na
腰帯にする |
こしおびにする |
koshiobi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
腰帯だって |
こしおびだって |
koshiobi datte |
|
腰帯だったって |
こしおびだったって |
koshiobi dattatte |
Forma wyjaśniająca
腰帯なんです |
こしおびなんです |
koshiobi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
腰帯だったら、... |
こしおびだったら、... |
koshiobi dattara, ... |
twierdzenie |
|
腰帯じゃなかったら、... |
こしおびじゃなかったら、... |
koshiobi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
腰帯の時、... |
こしおびのとき、... |
koshiobi no toki, ... |
|
腰帯だった時、... |
こしおびだったとき、... |
koshiobi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
腰帯になると, ... |
こしおびになると, ... |
koshiobi ni naru to, ... |
Lubić
腰帯が好き |
こしおびがすき |
koshiobi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
腰帯だといいですね |
こしおびだといいですね |
koshiobi da to ii desu ne |
|
腰帯じゃないといいですね |
こしおびじゃないといいですね |
koshiobi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
腰帯だといいんですが |
こしおびだといいんですが |
koshiobi da to ii n desu ga |
|
腰帯だといいんですけど |
こしおびだといいんですけど |
koshiobi da to ii n desu kedo |
|
腰帯じゃないといいんですが |
こしおびじゃないといいんですが |
koshiobi ja nai to ii n desu ga |
|
腰帯じゃないといいんですけど |
こしおびじゃないといいんですけど |
koshiobi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
腰帯なのに, ... |
こしおびなのに, ... |
koshiobi na noni, ... |
|
腰帯だったのに, ... |
こしおびだったのに, ... |
koshiobi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
腰帯でも |
こしおびでも |
koshiobi de mo |
Nawet, jeśli nie
腰帯じゃなくても |
こしおびじゃなくても |
koshiobi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という腰帯 |
[nazwa] というこしおび |
[nazwa] to iu koshiobi |
Nie lubić
腰帯がきらい |
こしおびがきらい |
koshiobi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 腰帯を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こしおびをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koshiobi o morau |
Podobny do ..., jak ...
腰帯のような [inny rzeczownik] |
こしおびのような [inny rzeczownik] |
koshiobi no you na [inny rzeczownik] |
|
腰帯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こしおびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koshiobi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
腰帯のはずです |
こしおびなのはずです |
koshiobi no hazu desu |
|
腰帯のはずでした |
こしおびのはずでした |
koshiobi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
腰帯かもしれません |
こしおびかもしれません |
koshiobi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
腰帯でしょう |
こしおびでしょう |
koshiobi deshou |
Pytania w zdaniach
腰帯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こしおび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koshiobi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
腰帯であれ |
こしおびであれ |
koshiobi de are |
Słyszałem, że ...
腰帯だそうです |
こしおびだそうです |
koshiobi da sou desu |
|
腰帯だったそうです |
こしおびだったそうです |
koshiobi datta sou desu |
Stawać się
腰帯になる |
こしおびになる |
koshiobi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
腰帯みたいです |
こしおびみたいです |
koshiobi mitai desu |
|
腰帯みたいな |
こしおびみたいな |
koshiobi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
腰帯みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こしおびみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koshiobi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
腰帯であるな |
こしおびであるな |
koshiobi de aru na |