小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 貴方 | あんた

Informacje podstawowe

Kanji

あんた
貴方

Znaczenie znaków kanji

wartościowy, szlachetny, respektować, cenić, poważać

Pokaż szczegóły znaku

kierunek, droga, strona, część, kierunek, osoba, właśnie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あんた

anta


Znaczenie

ty


Informacje dodatkowe

poufała forma anata


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

zaimki

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

Przykładowe zdania

Kiedy ją poznałeś?

あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。

彼女にいつ会ったのですか。


Rzuć palenie, jeśli chcesz żyć długo.

あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。


Zgadzam sie z panem.

あなたのおっしゃる事に賛成です。


Wiesz, dokąd poszedł twój ojciec?

あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。


Masz jakieś hobby - na przykład malarstwo?

あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。


Może pan otworzyć okno?

あなたはその窓を開けることが出来ますか。


Jak idziesz do szkoły?

あなたはどうやって学校へ来るのか。


Jedyne, co musisz zrobić, to ciężej pracować.

あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。


Mówi pan po angielsku?

あなたは英語がしゃべれますか。


Ma pan ołówek?

あなたは鉛筆を持っていますか。

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貴方です

あんたです

anta desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

貴方でわありません

あんたでわありません

anta dewa arimasen

貴方じゃありません

あんたじゃありません

anta ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

貴方でした

あんたでした

anta deshita

Przeczenie, czas przeszły

貴方でわありませんでした

あんたでわありませんでした

anta dewa arimasen deshita

貴方じゃありませんでした

あんたじゃありませんでした

anta ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貴方だ

あんただ

anta da

Przeczenie, czas teraźniejszy

貴方じゃない

あんたじゃない

anta ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

貴方だった

あんただった

anta datta

Przeczenie, czas przeszły

貴方じゃなかった

あんたじゃなかった

anta ja nakatta


Forma te

貴方で

あんたで

anta de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

貴方でございます

あんたでございます

anta de gozaimasu

貴方でござる

あんたでござる

anta de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

貴方がほしい

あんたがほしい

anta ga hoshii


Chcieć (III osoba)

貴方をほしがっている

あんたをほしがっている

anta o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 貴方をくれる

[dający] [は/が] あんたをくれる

[dający] [wa/ga] anta o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に貴方をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあんたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni anta o ageru


Decydować się na

貴方にする

あんたにする

anta ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

貴方だって

あんただって

anta datte

貴方だったって

あんただったって

anta dattatte


Forma wyjaśniająca

貴方なんです

あんたなんです

anta nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

貴方だったら、...

あんただったら、...

anta dattara, ...

貴方じゃなかったら、...

あんたじゃなかったら、...

anta ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

貴方の時、...

あんたのとき、...

anta no toki, ...

貴方だった時、...

あんただったとき、...

anta datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

貴方になると, ...

あんたになると, ...

anta ni naru to, ...


Lubić

貴方が好き

あんたがすき

anta ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

貴方だといいですね

あんただといいですね

anta da to ii desu ne

貴方じゃないといいですね

あんたじゃないといいですね

anta ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

貴方だといいんですが

あんただといいんですが

anta da to ii n desu ga

貴方だといいんですけど

あんただといいんですけど

anta da to ii n desu kedo

貴方じゃないといいんですが

あんたじゃないといいんですが

anta ja nai to ii n desu ga

貴方じゃないといいんですけど

あんたじゃないといいんですけど

anta ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

貴方なのに, ...

あんたなのに, ...

anta na noni, ...

貴方だったのに, ...

あんただったのに, ...

anta datta noni, ...


Nawet, jeśli

貴方でも

あんたでも

anta de mo

貴方じゃなくても

あんたじゃなくても

anta ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という貴方

[nazwa] というあんた

[nazwa] to iu anta


Nie lubić

貴方がきらい

あんたがきらい

anta ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 貴方を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あんたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] anta o morau


Podobny do ..., jak ...

貴方のような [inny rzeczownik]

あんたのような [inny rzeczownik]

anta no you na [inny rzeczownik]

貴方のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あんたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

anta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

貴方のはずです

あんたなのはずです

anta no hazu desu

貴方のはずでした

あんたのはずでした

anta no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

貴方かもしれません

あんたかもしれません

anta kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

貴方でしょう

あんたでしょう

anta deshou


Pytania w zdaniach

貴方 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あんた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

anta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

貴方だそうです

あんただそうです

anta da sou desu

貴方だったそうです

あんただったそうです

anta datta sou desu


Stawać się

貴方になる

あんたになる

anta ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

貴方みたいです

あんたみたいです

anta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

貴方みたいな

あんたみたいな

anta mitai na

貴方みたいに [przymiotnik, czasownik]

あんたみたいに [przymiotnik, czasownik]

anta mitai ni [przymiotnik, czasownik]