小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 卍字 | まんじ

Informacje podstawowe

Kanji

まん

Znaczenie znaków kanji

swastyka

Pokaż szczegóły znaku

znak (chiński), litera, dzielnica (miasteczka)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まんじ

manji


Znaczenie

swastyka


Informacje dodatkowe

buddyjski symbol


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

卍, まんじ, manji

alternatywa

万字, まんじ, manji

słowo powiązanie

ハーケンクロイツ, haakenkuroitsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

卍字です

まんじです

manji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

卍字でわありません

まんじでわありません

manji dewa arimasen

卍字じゃありません

まんじじゃありません

manji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

卍字でした

まんじでした

manji deshita

Przeczenie, czas przeszły

卍字でわありませんでした

まんじでわありませんでした

manji dewa arimasen deshita

卍字じゃありませんでした

まんじじゃありませんでした

manji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

卍字だ

まんじだ

manji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

卍字じゃない

まんじじゃない

manji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

卍字だった

まんじだった

manji datta

Przeczenie, czas przeszły

卍字じゃなかった

まんじじゃなかった

manji ja nakatta


Forma te

卍字で

まんじで

manji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

卍字でございます

まんじでございます

manji de gozaimasu

卍字でござる

まんじでござる

manji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

卍字がほしい

まんじがほしい

manji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

卍字をほしがっている

まんじをほしがっている

manji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 卍字をくれる

[dający] [は/が] まんじをくれる

[dający] [wa/ga] manji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に卍字をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまんじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manji o ageru


Decydować się na

卍字にする

まんじにする

manji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

卍字だって

まんじだって

manji datte

卍字だったって

まんじだったって

manji dattatte


Forma wyjaśniająca

卍字なんです

まんじなんです

manji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

卍字だったら、...

まんじだったら、...

manji dattara, ...

卍字じゃなかったら、...

まんじじゃなかったら、...

manji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

卍字の時、...

まんじのとき、...

manji no toki, ...

卍字だった時、...

まんじだったとき、...

manji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

卍字になると, ...

まんじになると, ...

manji ni naru to, ...


Lubić

卍字が好き

まんじがすき

manji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

卍字だといいですね

まんじだといいですね

manji da to ii desu ne

卍字じゃないといいですね

まんじじゃないといいですね

manji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

卍字だといいんですが

まんじだといいんですが

manji da to ii n desu ga

卍字だといいんですけど

まんじだといいんですけど

manji da to ii n desu kedo

卍字じゃないといいんですが

まんじじゃないといいんですが

manji ja nai to ii n desu ga

卍字じゃないといいんですけど

まんじじゃないといいんですけど

manji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

卍字なのに, ...

まんじなのに, ...

manji na noni, ...

卍字だったのに, ...

まんじだったのに, ...

manji datta noni, ...


Nawet, jeśli

卍字でも

まんじでも

manji de mo

卍字じゃなくても

まんじじゃなくても

manji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という卍字

[nazwa] というまんじ

[nazwa] to iu manji


Nie lubić

卍字がきらい

まんじがきらい

manji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 卍字を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まんじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manji o morau


Podobny do ..., jak ...

卍字のような [inny rzeczownik]

まんじのような [inny rzeczownik]

manji no you na [inny rzeczownik]

卍字のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まんじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

manji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

卍字のはずです

まんじなのはずです

manji no hazu desu

卍字のはずでした

まんじのはずでした

manji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

卍字かもしれません

まんじかもしれません

manji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

卍字でしょう

まんじでしょう

manji deshou


Pytania w zdaniach

卍字 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まんじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

manji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

卍字だそうです

まんじだそうです

manji da sou desu

卍字だったそうです

まんじだったそうです

manji datta sou desu


Stawać się

卍字になる

まんじになる

manji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

卍字みたいです

まんじみたいです

manji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

卍字みたいな

まんじみたいな

manji mitai na

卍字みたいに [przymiotnik, czasownik]

まんじみたいに [przymiotnik, czasownik]

manji mitai ni [przymiotnik, czasownik]