Szczegóły słowa ブラシ
Informacje podstawowe
Czytanie
ブラシ |
burashi |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
szczotka |
ang: brush |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
alternatywa |
ブラッシュ, burasshu |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブラシです |
burashi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブラシではありません |
burashi dewa arimasen |
|
ブラシじゃありません |
burashi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブラシでした |
burashi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ブラシではありませんでした |
burashi dewa arimasen deshita |
|
ブラシじゃありませんでした |
burashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブラシだ |
burashi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブラシじゃない |
burashi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブラシだった |
burashi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ブラシじゃなかった |
burashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ブラシで |
burashi de |
|
Przeczenie
ブラシじゃなくて |
burashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブラシでございます |
burashi de gozaimasu |
|
ブラシでござる |
burashi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ブラシがほしい |
burashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ブラシをほしがっている |
burashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ブラシをくれる |
[dający] [wa/ga] burashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にブラシをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni burashi o ageru |
Decydować się na
ブラシにする |
burashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブラシだって |
burashi datte |
|
ブラシだったって |
burashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブラシなんです |
burashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブラシだったら、... |
burashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
ブラシじゃなかったら、... |
burashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブラシのとき、... |
burashi no toki, ... |
|
ブラシだったとき、... |
burashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブラシになると, ... |
burashi ni naru to, ... |
Lubić
ブラシがすき |
burashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブラシだといいですね |
burashi da to ii desu ne |
|
ブラシじゃないといいですね |
burashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブラシだといいんですが |
burashi da to ii n desu ga |
|
ブラシだといいんですけど |
burashi da to ii n desu kedo |
|
ブラシじゃないといいんですが |
burashi ja nai to ii n desu ga |
|
ブラシじゃないといいんですけど |
burashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブラシなのに, ... |
burashi na noni, ... |
|
ブラシだったのに, ... |
burashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブラシでも |
burashi de mo |
Nawet, jeśli nie
ブラシじゃなくても |
burashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というブラシ |
[nazwa] to iu burashi |
Nie lubić
ブラシがきらい |
burashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブラシをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] burashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
ブラシのような [inny rzeczownik] |
burashi no you na [inny rzeczownik] |
|
ブラシのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
burashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ブラシなのはずです |
burashi no hazu desu |
|
ブラシのはずでした |
burashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブラシかもしれません |
burashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブラシでしょう |
burashi deshou |
Pytania w zdaniach
ブラシ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
burashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブラシであれ |
burashi de are |
Stawać się
ブラシになる |
burashi ni naru |
Słyszałem, że ...
ブラシだそうです |
burashi da sou desu |
|
ブラシだったそうです |
burashi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ブラシみたいです |
burashi mitai desu |
|
ブラシみたいな |
burashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
ブラシみたいに [przymiotnik, czasownik] |
burashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ブラシであるな |
burashi de aru na |