小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 壮大華麗 | そうだいかれい

Informacje podstawowe

Kanji

そう だい れい

Znaczenie znaków kanji

młody, obfity, mocny, duży

Pokaż szczegóły znaku

duży, potężny, olbrzymi, mniej więcej, z grubsza

Pokaż szczegóły znaku

kwiat, barwny, jaskrawy, wesoły

Pokaż szczegóły znaku

piękny, ładny, śliczny, miły, piękny, przejrzysty, jasny (o klimacie, pogodzie)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そうだいかれい

soudai karei


Znaczenie

wspaniałość i okazałość

wspaniały i okazały


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壮大華麗です

そうだいかれいです

soudai karei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

壮大華麗でわありません

そうだいかれいでわありません

soudai karei dewa arimasen

壮大華麗じゃありません

そうだいかれいじゃありません

soudai karei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

壮大華麗でした

そうだいかれいでした

soudai karei deshita

Przeczenie, czas przeszły

壮大華麗でわありませんでした

そうだいかれいでわありませんでした

soudai karei dewa arimasen deshita

壮大華麗じゃありませんでした

そうだいかれいじゃありませんでした

soudai karei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

壮大華麗だ

そうだいかれいだ

soudai karei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

壮大華麗じゃない

そうだいかれいじゃない

soudai karei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

壮大華麗だった

そうだいかれいだった

soudai karei datta

Przeczenie, czas przeszły

壮大華麗じゃなかった

そうだいかれいじゃなかった

soudai karei ja nakatta


Forma te

壮大華麗で

そうだいかれいで

soudai karei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

壮大華麗でございます

そうだいかれいでございます

soudai karei de gozaimasu

壮大華麗でござる

そうだいかれいでござる

soudai karei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

壮大華麗がほしい

そうだいかれいがほしい

soudai karei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

壮大華麗をほしがっている

そうだいかれいをほしがっている

soudai karei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 壮大華麗をくれる

[dający] [は/が] そうだいかれいをくれる

[dający] [wa/ga] soudai karei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に壮大華麗をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそうだいかれいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soudai karei o ageru


Decydować się na

壮大華麗にする

そうだいかれいにする

soudai karei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

壮大華麗だって

そうだいかれいだって

soudai karei datte

壮大華麗だったって

そうだいかれいだったって

soudai karei dattatte


Forma wyjaśniająca

壮大華麗なんです

そうだいかれいなんです

soudai karei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

壮大華麗だったら、...

そうだいかれいだったら、...

soudai karei dattara, ...

壮大華麗じゃなかったら、...

そうだいかれいじゃなかったら、...

soudai karei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

壮大華麗の時、...

そうだいかれいのとき、...

soudai karei no toki, ...

壮大華麗だった時、...

そうだいかれいだったとき、...

soudai karei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

壮大華麗になると, ...

そうだいかれいになると, ...

soudai karei ni naru to, ...


Lubić

壮大華麗が好き

そうだいかれいがすき

soudai karei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

壮大華麗だといいですね

そうだいかれいだといいですね

soudai karei da to ii desu ne

壮大華麗じゃないといいですね

そうだいかれいじゃないといいですね

soudai karei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

壮大華麗だといいんですが

そうだいかれいだといいんですが

soudai karei da to ii n desu ga

壮大華麗だといいんですけど

そうだいかれいだといいんですけど

soudai karei da to ii n desu kedo

壮大華麗じゃないといいんですが

そうだいかれいじゃないといいんですが

soudai karei ja nai to ii n desu ga

壮大華麗じゃないといいんですけど

そうだいかれいじゃないといいんですけど

soudai karei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

壮大華麗なのに, ...

そうだいかれいなのに, ...

soudai karei na noni, ...

壮大華麗だったのに, ...

そうだいかれいだったのに, ...

soudai karei datta noni, ...


Nawet, jeśli

壮大華麗でも

そうだいかれいでも

soudai karei de mo

壮大華麗じゃなくても

そうだいかれいじゃなくても

soudai karei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という壮大華麗

[nazwa] というそうだいかれい

[nazwa] to iu soudai karei


Nie lubić

壮大華麗がきらい

そうだいかれいがきらい

soudai karei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 壮大華麗を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうだいかれいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soudai karei o morau


Podobny do ..., jak ...

壮大華麗のような [inny rzeczownik]

そうだいかれいのような [inny rzeczownik]

soudai karei no you na [inny rzeczownik]

壮大華麗のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そうだいかれいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

soudai karei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

壮大華麗のはずです

そうだいかれいなのはずです

soudai karei no hazu desu

壮大華麗のはずでした

そうだいかれいのはずでした

soudai karei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

壮大華麗かもしれません

そうだいかれいかもしれません

soudai karei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

壮大華麗でしょう

そうだいかれいでしょう

soudai karei deshou


Pytania w zdaniach

壮大華麗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そうだいかれい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

soudai karei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

壮大華麗だそうです

そうだいかれいだそうです

soudai karei da sou desu

壮大華麗だったそうです

そうだいかれいだったそうです

soudai karei datta sou desu


Stawać się

壮大華麗になる

そうだいかれいになる

soudai karei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

壮大華麗みたいです

そうだいかれいみたいです

soudai karei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

壮大華麗みたいな

そうだいかれいみたいな

soudai karei mitai na

壮大華麗みたいに [przymiotnik, czasownik]

そうだいかれいみたいに [przymiotnik, czasownik]

soudai karei mitai ni [przymiotnik, czasownik]