小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 摘出 | てきしゅつ

Informacje podstawowe

Kanji

てき しゅつ

Znaczenie znaków kanji

wyrywać, wyciągać, zbierać

Pokaż szczegóły znaku

wychodzić, pochodzić z, wysyłać, pojawiać się, brać udział, uczestniczyć, występować, wydawać, wystawiać, wyciągać, publikować, produkować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

てきしゅつ

tekishutsu


Znaczenie

wybrani

dobranie

odsłanianie

eksponowanie

wyjęcie

-ktomia (sufiks)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Chirurg usunął pacjentowi wyrostek.

外科医は患者の盲腸を摘出した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摘出です

てきしゅつです

tekishutsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

摘出でわありません

てきしゅつでわありません

tekishutsu dewa arimasen

摘出じゃありません

てきしゅつじゃありません

tekishutsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

摘出でした

てきしゅつでした

tekishutsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

摘出でわありませんでした

てきしゅつでわありませんでした

tekishutsu dewa arimasen deshita

摘出じゃありませんでした

てきしゅつじゃありませんでした

tekishutsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

摘出だ

てきしゅつだ

tekishutsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

摘出じゃない

てきしゅつじゃない

tekishutsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

摘出だった

てきしゅつだった

tekishutsu datta

Przeczenie, czas przeszły

摘出じゃなかった

てきしゅつじゃなかった

tekishutsu ja nakatta


Forma te

摘出で

てきしゅつで

tekishutsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

摘出でございます

てきしゅつでございます

tekishutsu de gozaimasu

摘出でござる

てきしゅつでござる

tekishutsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

摘出がほしい

てきしゅつがほしい

tekishutsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

摘出をほしがっている

てきしゅつをほしがっている

tekishutsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 摘出をくれる

[dający] [は/が] てきしゅつをくれる

[dający] [wa/ga] tekishutsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に摘出をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてきしゅつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tekishutsu o ageru


Decydować się na

摘出にする

てきしゅつにする

tekishutsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

摘出だって

てきしゅつだって

tekishutsu datte

摘出だったって

てきしゅつだったって

tekishutsu dattatte


Forma wyjaśniająca

摘出なんです

てきしゅつなんです

tekishutsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

摘出だったら、...

てきしゅつだったら、...

tekishutsu dattara, ...

摘出じゃなかったら、...

てきしゅつじゃなかったら、...

tekishutsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

摘出の時、...

てきしゅつのとき、...

tekishutsu no toki, ...

摘出だった時、...

てきしゅつだったとき、...

tekishutsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

摘出になると, ...

てきしゅつになると, ...

tekishutsu ni naru to, ...


Lubić

摘出が好き

てきしゅつがすき

tekishutsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

摘出だといいですね

てきしゅつだといいですね

tekishutsu da to ii desu ne

摘出じゃないといいですね

てきしゅつじゃないといいですね

tekishutsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

摘出だといいんですが

てきしゅつだといいんですが

tekishutsu da to ii n desu ga

摘出だといいんですけど

てきしゅつだといいんですけど

tekishutsu da to ii n desu kedo

摘出じゃないといいんですが

てきしゅつじゃないといいんですが

tekishutsu ja nai to ii n desu ga

摘出じゃないといいんですけど

てきしゅつじゃないといいんですけど

tekishutsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

摘出なのに, ...

てきしゅつなのに, ...

tekishutsu na noni, ...

摘出だったのに, ...

てきしゅつだったのに, ...

tekishutsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

摘出でも

てきしゅつでも

tekishutsu de mo

摘出じゃなくても

てきしゅつじゃなくても

tekishutsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という摘出

[nazwa] というてきしゅつ

[nazwa] to iu tekishutsu


Nie lubić

摘出がきらい

てきしゅつがきらい

tekishutsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 摘出を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てきしゅつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tekishutsu o morau


Podczas

摘出の間に, ...

てきしゅつのあいだに, ...

tekishutsu no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

摘出の間, ...

てきしゅつのあいだ, ...

tekishutsu no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

摘出のような [inny rzeczownik]

てきしゅつのような [inny rzeczownik]

tekishutsu no you na [inny rzeczownik]

摘出のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てきしゅつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tekishutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

摘出のはずです

てきしゅつなのはずです

tekishutsu no hazu desu

摘出のはずでした

てきしゅつのはずでした

tekishutsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

摘出かもしれません

てきしゅつかもしれません

tekishutsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

摘出でしょう

てきしゅつでしょう

tekishutsu deshou


Pytania w zdaniach

摘出 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てきしゅつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tekishutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

摘出だそうです

てきしゅつだそうです

tekishutsu da sou desu

摘出だったそうです

てきしゅつだったそうです

tekishutsu datta sou desu


Stawać się

摘出になる

てきしゅつになる

tekishutsu ni naru


Tworzenie czynności

摘出する

てきしゅつする

tekishutsu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

摘出みたいです

てきしゅつみたいです

tekishutsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

摘出みたいな

てきしゅつみたいな

tekishutsu mitai na

摘出みたいに [przymiotnik, czasownik]

てきしゅつみたいに [przymiotnik, czasownik]

tekishutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]