小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 脚細 | あしぼそ

Informacje podstawowe

Kanji

あし ぼそ

Znaczenie znaków kanji

płoza, noga, krocze, dolna część, podstawa

Pokaż szczegóły znaku

wąski, cienki, szczupły, dokładny, szczegółowy, precyzyjny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あしぼそ

ashiboso


Znaczenie

Microstegium vimineum


Informacje dodatkowe

roślina


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

アシボソ, ashiboso

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脚細です

あしぼそです

ashiboso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

脚細でわありません

あしぼそでわありません

ashiboso dewa arimasen

脚細じゃありません

あしぼそじゃありません

ashiboso ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

脚細でした

あしぼそでした

ashiboso deshita

Przeczenie, czas przeszły

脚細でわありませんでした

あしぼそでわありませんでした

ashiboso dewa arimasen deshita

脚細じゃありませんでした

あしぼそじゃありませんでした

ashiboso ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脚細だ

あしぼそだ

ashiboso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

脚細じゃない

あしぼそじゃない

ashiboso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

脚細だった

あしぼそだった

ashiboso datta

Przeczenie, czas przeszły

脚細じゃなかった

あしぼそじゃなかった

ashiboso ja nakatta


Forma te

脚細で

あしぼそで

ashiboso de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

脚細でございます

あしぼそでございます

ashiboso de gozaimasu

脚細でござる

あしぼそでござる

ashiboso de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

脚細がほしい

あしぼそがほしい

ashiboso ga hoshii


Chcieć (III osoba)

脚細をほしがっている

あしぼそをほしがっている

ashiboso o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 脚細をくれる

[dający] [は/が] あしぼそをくれる

[dający] [wa/ga] ashiboso o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に脚細をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあしぼそをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ashiboso o ageru


Decydować się na

脚細にする

あしぼそにする

ashiboso ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

脚細だって

あしぼそだって

ashiboso datte

脚細だったって

あしぼそだったって

ashiboso dattatte


Forma wyjaśniająca

脚細なんです

あしぼそなんです

ashiboso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

脚細だったら、...

あしぼそだったら、...

ashiboso dattara, ...

脚細じゃなかったら、...

あしぼそじゃなかったら、...

ashiboso ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

脚細の時、...

あしぼそのとき、...

ashiboso no toki, ...

脚細だった時、...

あしぼそだったとき、...

ashiboso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

脚細になると, ...

あしぼそになると, ...

ashiboso ni naru to, ...


Lubić

脚細が好き

あしぼそがすき

ashiboso ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

脚細だといいですね

あしぼそだといいですね

ashiboso da to ii desu ne

脚細じゃないといいですね

あしぼそじゃないといいですね

ashiboso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

脚細だといいんですが

あしぼそだといいんですが

ashiboso da to ii n desu ga

脚細だといいんですけど

あしぼそだといいんですけど

ashiboso da to ii n desu kedo

脚細じゃないといいんですが

あしぼそじゃないといいんですが

ashiboso ja nai to ii n desu ga

脚細じゃないといいんですけど

あしぼそじゃないといいんですけど

ashiboso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

脚細なのに, ...

あしぼそなのに, ...

ashiboso na noni, ...

脚細だったのに, ...

あしぼそだったのに, ...

ashiboso datta noni, ...


Nawet, jeśli

脚細でも

あしぼそでも

ashiboso de mo

脚細じゃなくても

あしぼそじゃなくても

ashiboso ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という脚細

[nazwa] というあしぼそ

[nazwa] to iu ashiboso


Nie lubić

脚細がきらい

あしぼそがきらい

ashiboso ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 脚細を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あしぼそをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ashiboso o morau


Podobny do ..., jak ...

脚細のような [inny rzeczownik]

あしぼそのような [inny rzeczownik]

ashiboso no you na [inny rzeczownik]

脚細のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あしぼそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ashiboso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

脚細のはずです

あしぼそなのはずです

ashiboso no hazu desu

脚細のはずでした

あしぼそのはずでした

ashiboso no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

脚細かもしれません

あしぼそかもしれません

ashiboso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

脚細でしょう

あしぼそでしょう

ashiboso deshou


Pytania w zdaniach

脚細 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あしぼそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ashiboso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

脚細であれ

あしぼそであれ

ashiboso de are


Słyszałem, że ...

脚細だそうです

あしぼそだそうです

ashiboso da sou desu

脚細だったそうです

あしぼそだったそうです

ashiboso datta sou desu


Stawać się

脚細になる

あしぼそになる

ashiboso ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

脚細みたいです

あしぼそみたいです

ashiboso mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

脚細みたいな

あしぼそみたいな

ashiboso mitai na

脚細みたいに [przymiotnik, czasownik]

あしぼそみたいに [przymiotnik, czasownik]

ashiboso mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

脚細であるな

あしぼそであるな

ashiboso de aru na