Szczegóły słowa 脚細 | あしぼそ
Informacje podstawowe
Kanji
あし | ぼそ | ||
脚 | 細 |
|
Znaczenie znaków kanji
脚 |
płoza, noga, krocze, dolna część, podstawa |
Pokaż szczegóły znaku |
細 |
wąski, cienki, szczupły, dokładny, szczegółowy, precyzyjny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あしぼそ |
ashiboso |
Znaczenie
Microstegium vimineum |
Informacje dodatkowe
roślina |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
zwykle pisany przy użyciu kana |
||
alternatywa |
アシボソ, ashiboso |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
脚細です |
あしぼそです |
ashiboso desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
脚細でわありません |
あしぼそでわありません |
ashiboso dewa arimasen |
|
脚細じゃありません |
あしぼそじゃありません |
ashiboso ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
脚細でした |
あしぼそでした |
ashiboso deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
脚細でわありませんでした |
あしぼそでわありませんでした |
ashiboso dewa arimasen deshita |
|
脚細じゃありませんでした |
あしぼそじゃありませんでした |
ashiboso ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
脚細だ |
あしぼそだ |
ashiboso da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
脚細じゃない |
あしぼそじゃない |
ashiboso ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
脚細だった |
あしぼそだった |
ashiboso datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
脚細じゃなかった |
あしぼそじゃなかった |
ashiboso ja nakatta |
Forma te
脚細で |
あしぼそで |
ashiboso de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
脚細でございます |
あしぼそでございます |
ashiboso de gozaimasu |
|
脚細でござる |
あしぼそでござる |
ashiboso de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
脚細がほしい |
あしぼそがほしい |
ashiboso ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
脚細をほしがっている |
あしぼそをほしがっている |
ashiboso o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 脚細をくれる |
[dający] [は/が] あしぼそをくれる |
[dający] [wa/ga] ashiboso o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に脚細をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあしぼそをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ashiboso o ageru |
Decydować się na
脚細にする |
あしぼそにする |
ashiboso ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
脚細だって |
あしぼそだって |
ashiboso datte |
|
脚細だったって |
あしぼそだったって |
ashiboso dattatte |
Forma wyjaśniająca
脚細なんです |
あしぼそなんです |
ashiboso nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
脚細だったら、... |
あしぼそだったら、... |
ashiboso dattara, ... |
|
脚細じゃなかったら、... |
あしぼそじゃなかったら、... |
ashiboso ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
脚細の時、... |
あしぼそのとき、... |
ashiboso no toki, ... |
|
脚細だった時、... |
あしぼそだったとき、... |
ashiboso datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
脚細になると, ... |
あしぼそになると, ... |
ashiboso ni naru to, ... |
Lubić
脚細が好き |
あしぼそがすき |
ashiboso ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
脚細だといいですね |
あしぼそだといいですね |
ashiboso da to ii desu ne |
|
脚細じゃないといいですね |
あしぼそじゃないといいですね |
ashiboso ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
脚細だといいんですが |
あしぼそだといいんですが |
ashiboso da to ii n desu ga |
|
脚細だといいんですけど |
あしぼそだといいんですけど |
ashiboso da to ii n desu kedo |
|
脚細じゃないといいんですが |
あしぼそじゃないといいんですが |
ashiboso ja nai to ii n desu ga |
|
脚細じゃないといいんですけど |
あしぼそじゃないといいんですけど |
ashiboso ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
脚細なのに, ... |
あしぼそなのに, ... |
ashiboso na noni, ... |
|
脚細だったのに, ... |
あしぼそだったのに, ... |
ashiboso datta noni, ... |
Nawet, jeśli
脚細でも |
あしぼそでも |
ashiboso de mo |
|
脚細じゃなくても |
あしぼそじゃなくても |
ashiboso ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という脚細 |
[nazwa] というあしぼそ |
[nazwa] to iu ashiboso |
Nie lubić
脚細がきらい |
あしぼそがきらい |
ashiboso ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 脚細を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あしぼそをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ashiboso o morau |
Podobny do ..., jak ...
脚細のような [inny rzeczownik] |
あしぼそのような [inny rzeczownik] |
ashiboso no you na [inny rzeczownik] |
|
脚細のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あしぼそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ashiboso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
脚細のはずです |
あしぼそなのはずです |
ashiboso no hazu desu |
|
脚細のはずでした |
あしぼそのはずでした |
ashiboso no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
脚細かもしれません |
あしぼそかもしれません |
ashiboso kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
脚細でしょう |
あしぼそでしょう |
ashiboso deshou |
Pytania w zdaniach
脚細 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あしぼそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ashiboso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
脚細であれ |
あしぼそであれ |
ashiboso de are |
Słyszałem, że ...
脚細だそうです |
あしぼそだそうです |
ashiboso da sou desu |
|
脚細だったそうです |
あしぼそだったそうです |
ashiboso datta sou desu |
Stawać się
脚細になる |
あしぼそになる |
ashiboso ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
脚細みたいです |
あしぼそみたいです |
ashiboso mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
脚細みたいな |
あしぼそみたいな |
ashiboso mitai na |
|
脚細みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あしぼそみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ashiboso mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
脚細であるな |
あしぼそであるな |
ashiboso de aru na |