小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 睡蓮 | すいれん

Informacje podstawowe

Kanji

すい れん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

すいれん

suiren


Znaczenie

lilia wodna


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

スイレン, suiren

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

睡蓮です

すいれんです

suiren desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

睡蓮でわありません

すいれんでわありません

suiren dewa arimasen

睡蓮じゃありません

すいれんじゃありません

suiren ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

睡蓮でした

すいれんでした

suiren deshita

Przeczenie, czas przeszły

睡蓮でわありませんでした

すいれんでわありませんでした

suiren dewa arimasen deshita

睡蓮じゃありませんでした

すいれんじゃありませんでした

suiren ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

睡蓮だ

すいれんだ

suiren da

Przeczenie, czas teraźniejszy

睡蓮じゃない

すいれんじゃない

suiren ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

睡蓮だった

すいれんだった

suiren datta

Przeczenie, czas przeszły

睡蓮じゃなかった

すいれんじゃなかった

suiren ja nakatta


Forma te

睡蓮で

すいれんで

suiren de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

睡蓮でございます

すいれんでございます

suiren de gozaimasu

睡蓮でござる

すいれんでござる

suiren de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

睡蓮がほしい

すいれんがほしい

suiren ga hoshii


Chcieć (III osoba)

睡蓮をほしがっている

すいれんをほしがっている

suiren o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 睡蓮をくれる

[dający] [は/が] すいれんをくれる

[dający] [wa/ga] suiren o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に睡蓮をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすいれんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suiren o ageru


Decydować się na

睡蓮にする

すいれんにする

suiren ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

睡蓮だって

すいれんだって

suiren datte

睡蓮だったって

すいれんだったって

suiren dattatte


Forma wyjaśniająca

睡蓮なんです

すいれんなんです

suiren nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

睡蓮だったら、...

すいれんだったら、...

suiren dattara, ...

睡蓮じゃなかったら、...

すいれんじゃなかったら、...

suiren ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

睡蓮の時、...

すいれんのとき、...

suiren no toki, ...

睡蓮だった時、...

すいれんだったとき、...

suiren datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

睡蓮になると, ...

すいれんになると, ...

suiren ni naru to, ...


Lubić

睡蓮が好き

すいれんがすき

suiren ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

睡蓮だといいですね

すいれんだといいですね

suiren da to ii desu ne

睡蓮じゃないといいですね

すいれんじゃないといいですね

suiren ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

睡蓮だといいんですが

すいれんだといいんですが

suiren da to ii n desu ga

睡蓮だといいんですけど

すいれんだといいんですけど

suiren da to ii n desu kedo

睡蓮じゃないといいんですが

すいれんじゃないといいんですが

suiren ja nai to ii n desu ga

睡蓮じゃないといいんですけど

すいれんじゃないといいんですけど

suiren ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

睡蓮なのに, ...

すいれんなのに, ...

suiren na noni, ...

睡蓮だったのに, ...

すいれんだったのに, ...

suiren datta noni, ...


Nawet, jeśli

睡蓮でも

すいれんでも

suiren de mo

睡蓮じゃなくても

すいれんじゃなくても

suiren ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という睡蓮

[nazwa] というすいれん

[nazwa] to iu suiren


Nie lubić

睡蓮がきらい

すいれんがきらい

suiren ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 睡蓮を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すいれんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suiren o morau


Podobny do ..., jak ...

睡蓮のような [inny rzeczownik]

すいれんのような [inny rzeczownik]

suiren no you na [inny rzeczownik]

睡蓮のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すいれんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

suiren no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

睡蓮のはずです

すいれんなのはずです

suiren no hazu desu

睡蓮のはずでした

すいれんのはずでした

suiren no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

睡蓮かもしれません

すいれんかもしれません

suiren kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

睡蓮でしょう

すいれんでしょう

suiren deshou


Pytania w zdaniach

睡蓮 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すいれん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suiren ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

睡蓮だそうです

すいれんだそうです

suiren da sou desu

睡蓮だったそうです

すいれんだったそうです

suiren datta sou desu


Stawać się

睡蓮になる

すいれんになる

suiren ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

睡蓮みたいです

すいれんみたいです

suiren mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

睡蓮みたいな

すいれんみたいな

suiren mitai na

睡蓮みたいに [przymiotnik, czasownik]

すいれんみたいに [przymiotnik, czasownik]

suiren mitai ni [przymiotnik, czasownik]