小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 名所 | などころ

Informacje podstawowe

Kanji

どころ

Znaczenie znaków kanji

imię, wyjątkowy, wyróżniający się, mądry, sława, reputacja

Pokaż szczegóły znaku

miejsce

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

などころ

nadokoro


Znaczenie

słynne miejsce

znane miejsce

sławne miejsce

nazwa części (np. instrumentu)

nazwa i adres

imię i adres


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

名所です

などころです

nadokoro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

名所でわありません

などころでわありません

nadokoro dewa arimasen

名所じゃありません

などころじゃありません

nadokoro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

名所でした

などころでした

nadokoro deshita

Przeczenie, czas przeszły

名所でわありませんでした

などころでわありませんでした

nadokoro dewa arimasen deshita

名所じゃありませんでした

などころじゃありませんでした

nadokoro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

名所だ

などころだ

nadokoro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

名所じゃない

などころじゃない

nadokoro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

名所だった

などころだった

nadokoro datta

Przeczenie, czas przeszły

名所じゃなかった

などころじゃなかった

nadokoro ja nakatta


Forma te

名所で

などころで

nadokoro de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

名所でございます

などころでございます

nadokoro de gozaimasu

名所でござる

などころでござる

nadokoro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

名所がほしい

などころがほしい

nadokoro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

名所をほしがっている

などころをほしがっている

nadokoro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 名所をくれる

[dający] [は/が] などころをくれる

[dający] [wa/ga] nadokoro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に名所をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になどころをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nadokoro o ageru


Decydować się na

名所にする

などころにする

nadokoro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

名所だって

などころだって

nadokoro datte

名所だったって

などころだったって

nadokoro dattatte


Forma wyjaśniająca

名所なんです

などころなんです

nadokoro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

名所だったら、...

などころだったら、...

nadokoro dattara, ...

名所じゃなかったら、...

などころじゃなかったら、...

nadokoro ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

名所の時、...

などころのとき、...

nadokoro no toki, ...

名所だった時、...

などころだったとき、...

nadokoro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

名所になると, ...

などころになると, ...

nadokoro ni naru to, ...


Lubić

名所が好き

などころがすき

nadokoro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

名所だといいですね

などころだといいですね

nadokoro da to ii desu ne

名所じゃないといいですね

などころじゃないといいですね

nadokoro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

名所だといいんですが

などころだといいんですが

nadokoro da to ii n desu ga

名所だといいんですけど

などころだといいんですけど

nadokoro da to ii n desu kedo

名所じゃないといいんですが

などころじゃないといいんですが

nadokoro ja nai to ii n desu ga

名所じゃないといいんですけど

などころじゃないといいんですけど

nadokoro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

名所なのに, ...

などころなのに, ...

nadokoro na noni, ...

名所だったのに, ...

などころだったのに, ...

nadokoro datta noni, ...


Nawet, jeśli

名所でも

などころでも

nadokoro de mo

名所じゃなくても

などころじゃなくても

nadokoro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という名所

[nazwa] というなどころ

[nazwa] to iu nadokoro


Nie lubić

名所がきらい

などころがきらい

nadokoro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 名所を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] などころをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nadokoro o morau


Podobny do ..., jak ...

名所のような [inny rzeczownik]

などころのような [inny rzeczownik]

nadokoro no you na [inny rzeczownik]

名所のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

などころのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nadokoro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

名所のはずです

などころなのはずです

nadokoro no hazu desu

名所のはずでした

などころのはずでした

nadokoro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

名所かもしれません

などころかもしれません

nadokoro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

名所でしょう

などころでしょう

nadokoro deshou


Pytania w zdaniach

名所 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

などころ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nadokoro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

名所だそうです

などころだそうです

nadokoro da sou desu

名所だったそうです

などころだったそうです

nadokoro datta sou desu


Stawać się

名所になる

などころになる

nadokoro ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

名所みたいです

などころみたいです

nadokoro mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

名所みたいな

などころみたいな

nadokoro mitai na

名所みたいに [przymiotnik, czasownik]

などころみたいに [przymiotnik, czasownik]

nadokoro mitai ni [przymiotnik, czasownik]