小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 思い | おもい

Informacje podstawowe

Kanji

おも

Znaczenie znaków kanji

myśleć, przypuszczać, wydawać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おもい

omoi


Znaczenie

uczucie

odczucie

czucie

wrażenie

emocja

myśl

pragnienie

pożądanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

想い, おもい, omoi

alternatywa

念い, おもい, omoi

Przykładowe zdania

Nigdy nie sądziłem, że spotkam ją w takim miejscu.

私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。


Byłem speszony, kiedy moje pomyłki zostały wypunktowane.

私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。

私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。


Poczuliśmy ulgę, gdy ujrzeliśmy światło w oddali.

遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。


Był pogrążony w myślach.

彼はもの思いにふけっていた。


Czuł się zupełnie poniżony.

彼は全く恥ずかしい思いを。


Jak pani sądzi?

あなたはどうお思いになって、ウェストさん?

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

思いです

おもいです

omoi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

思いでわありません

おもいでわありません

omoi dewa arimasen

思いじゃありません

おもいじゃありません

omoi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

思いでした

おもいでした

omoi deshita

Przeczenie, czas przeszły

思いでわありませんでした

おもいでわありませんでした

omoi dewa arimasen deshita

思いじゃありませんでした

おもいじゃありませんでした

omoi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

思いだ

おもいだ

omoi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

思いじゃない

おもいじゃない

omoi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

思いだった

おもいだった

omoi datta

Przeczenie, czas przeszły

思いじゃなかった

おもいじゃなかった

omoi ja nakatta


Forma te

思いで

おもいで

omoi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

思いでございます

おもいでございます

omoi de gozaimasu

思いでござる

おもいでござる

omoi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

思いがほしい

おもいがほしい

omoi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

思いをほしがっている

おもいをほしがっている

omoi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 思いをくれる

[dający] [は/が] おもいをくれる

[dający] [wa/ga] omoi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に思いをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におもいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni omoi o ageru


Decydować się na

思いにする

おもいにする

omoi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

思いだって

おもいだって

omoi datte

思いだったって

おもいだったって

omoi dattatte


Forma wyjaśniająca

思いなんです

おもいなんです

omoi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

思いだったら、...

おもいだったら、...

omoi dattara, ...

思いじゃなかったら、...

おもいじゃなかったら、...

omoi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

思いの時、...

おもいのとき、...

omoi no toki, ...

思いだった時、...

おもいだったとき、...

omoi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

思いになると, ...

おもいになると, ...

omoi ni naru to, ...


Lubić

思いが好き

おもいがすき

omoi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

思いだといいですね

おもいだといいですね

omoi da to ii desu ne

思いじゃないといいですね

おもいじゃないといいですね

omoi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

思いだといいんですが

おもいだといいんですが

omoi da to ii n desu ga

思いだといいんですけど

おもいだといいんですけど

omoi da to ii n desu kedo

思いじゃないといいんですが

おもいじゃないといいんですが

omoi ja nai to ii n desu ga

思いじゃないといいんですけど

おもいじゃないといいんですけど

omoi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

思いなのに, ...

おもいなのに, ...

omoi na noni, ...

思いだったのに, ...

おもいだったのに, ...

omoi datta noni, ...


Nawet, jeśli

思いでも

おもいでも

omoi de mo

思いじゃなくても

おもいじゃなくても

omoi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という思い

[nazwa] というおもい

[nazwa] to iu omoi


Nie lubić

思いがきらい

おもいがきらい

omoi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 思いを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おもいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] omoi o morau


Podobny do ..., jak ...

思いのような [inny rzeczownik]

おもいのような [inny rzeczownik]

omoi no you na [inny rzeczownik]

思いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おもいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

omoi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

思いのはずです

おもいなのはずです

omoi no hazu desu

思いのはずでした

おもいのはずでした

omoi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

思いかもしれません

おもいかもしれません

omoi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

思いでしょう

おもいでしょう

omoi deshou


Pytania w zdaniach

思い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おもい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

omoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

思いだそうです

おもいだそうです

omoi da sou desu

思いだったそうです

おもいだったそうです

omoi datta sou desu


Stawać się

思いになる

おもいになる

omoi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

思いみたいです

おもいみたいです

omoi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

思いみたいな

おもいみたいな

omoi mitai na

思いみたいに [przymiotnik, czasownik]

おもいみたいに [przymiotnik, czasownik]

omoi mitai ni [przymiotnik, czasownik]