小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 綴じる | とじる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

składać, układać, komponować, pisać, literować, zszywać (książkę)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とじる

tojiru


Znaczenie

???


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

słowo powiązanie

丼, どんぶり, donburi

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綴じます

とじます

tojimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

綴じません

とじません

tojimasen

Twierdzenie, czas przeszły

綴じました

とじました

tojimashita

Przeczenie, czas przeszły

綴じませんでした

とじませんでした

tojimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綴じる

とじる

tojiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

綴じない

とじない

tojinai

Twierdzenie, czas przeszły

綴じた

とじた

tojita

Przeczenie, czas przeszły

綴じなかった

とじなかった

tojinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

綴じ

とじ

toji


Forma mashou

綴じましょう

とじましょう

tojimashou


Forma te

綴じて

とじて

tojite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綴じられる

とじられる

tojirareru

綴じれる

とじれる

tojireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

綴じられない

とじられない

tojirarenai

綴じれない

とじれない

tojirenai

Twierdzenie, czas przeszły

綴じられた

とじられた

tojirareta

綴じれた

とじれた

tojireta

Przeczenie, czas przeszły

綴じられなかった

とじられなかった

tojirarenakatta

綴じれなかった

とじれなかった

tojirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綴じられます

とじられます

tojiraremasu

綴じれます

とじれます

tojiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

綴じられません

とじられません

tojiraremasen

綴じれません

とじれません

tojiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

綴じられました

とじられました

tojiraremashita

綴じれました

とじれました

tojiremashita

Przeczenie, czas przeszły

綴じられませんでした

とじられませんでした

tojiraremasen deshita

綴じれませんでした

とじれませんでした

tojiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

綴じられて

とじられて

tojirarete

綴じれて

とじれて

tojirete


Forma wolicjonalna

綴じよう

とじよう

tojiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綴じられる

とじられる

tojirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

綴じられない

とじられない

tojirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

綴じられた

とじられた

tojirareta

Przeczenie, czas przeszły

綴じられなかった

とじられなかった

tojirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綴じられます

とじられます

tojiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

綴じられません

とじられません

tojiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

綴じられました

とじられました

tojiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

綴じられませんでした

とじられませんでした

tojiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

綴じられて

とじられて

tojirarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綴じさせる

とじさせる

tojisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

綴じさせない

とじさせない

tojisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

綴じさせた

とじさせた

tojisaseta

Przeczenie, czas przeszły

綴じさせなかった

とじさせなかった

tojisasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綴じさせます

とじさせます

tojisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

綴じさせません

とじさせません

tojisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

綴じさせました

とじさせました

tojisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

綴じさせませんでした

とじさせませんでした

tojisasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

綴じさせて

とじさせて

tojisasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綴じさせられる

とじさせられる

tojisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

綴じさせられない

とじさせられない

tojisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

綴じさせられた

とじさせられた

tojisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

綴じさせられなかった

とじさせられなかった

tojisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綴じさせられます

とじさせられます

tojisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

綴じさせられません

とじさせられません

tojisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

綴じさせられました

とじさせられました

tojisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

綴じさせられませんでした

とじさせられませんでした

tojisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

綴じさせられて

とじさせられて

tojisaserarete


Forma ba

Twierdzenie

綴じれば

とじれば

tojireba

Przeczenie

綴じなければ

とじなければ

tojinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お綴じになる

おとじになる

otoji ni naru

Forma modestywna (skromna)

お綴じします

おとじします

otoji shimasu

お綴じする

おとじする

otoji suru

Przykłady gramatyczne

Być może

綴じるかもしれない

とじるかもしれない

tojiru ka mo shirenai

綴じるかもしれません

とじるかもしれません

tojiru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

綴じてある

とじてある

tojite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 綴じてほしくないです

[osoba に] ... とじてほしくないです

[osoba ni] ... tojite hoshikunai desu

[osoba に] ... 綴じないでほしいです

[osoba に] ... とじないでほしいです

[osoba ni] ... tojinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

綴じたいです

とじたいです

tojitai desu


Chcieć (III osoba)

綴じたがっている

とじたがっている

tojitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 綴じてほしいです

[osoba に] ... とじてほしいです

[osoba ni] ... tojite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 綴じてくれる

[dający] [は/が] とじてくれる

[dający] [wa/ga] tojite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に綴じてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとじてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tojite ageru


Decydować się na

綴じることにする

とじることにする

tojiru koto ni suru

綴じないことにする

とじないことにする

tojinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

綴じなくてよかった

とじなくてよかった

tojinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

綴じてよかった

とじてよかった

tojite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

綴じなければよかった

とじなければよかった

tojinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

綴じればよかった

とじればよかった

tojireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

綴じるまで, ...

とじるまで, ...

tojiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

綴じなくださって、ありがとうございました

とじなくださって、ありがとうございました

tojina kudasatte, arigatou gozaimashita

綴じなくてくれて、ありがとう

とじなくてくれて、ありがとう

tojinakute kurete, arigatou

綴じなくて、ありがとう

とじなくて、ありがとう

tojinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

綴じてくださって、ありがとうございました

とじてくださって、ありがとうございました

tojite kudasatte, arigatou gozaimashita

綴じてくれて、ありがとう

とじてくれて、ありがとう

tojite kurete, arigatou

綴じて、ありがとう

とじて、ありがとう

tojite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

綴じるって

とじるって

tojirutte

綴じたって

とじたって

tojitatte


Forma wyjaśniająca

綴じるんです

とじるんです

tojirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お綴じください

おとじください

otoji kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 綴じに行く

[miejsce] [に/へ] とじにいく

[miejsce] [に/へ] toji ni iku

[miejsce] [に/へ] 綴じに来る

[miejsce] [に/へ] とじにくる

[miejsce] [に/へ] toji ni kuru

[miejsce] [に/へ] 綴じに帰る

[miejsce] [に/へ] とじにかえる

[miejsce] [に/へ] toji ni kaeru


Jeszcze nie

まだ綴じていません

まだとじていません

mada tojite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

綴じれば, ...

とじれば, ...

tojireba, ...

綴じなければ, ...

とじなければ, ...

tojinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

綴じたら、...

とじたら、...

tojitara, ...

綴じなかったら、...

とじなかったら、...

tojinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

綴じる時、...

とじるとき、...

tojiru toki, ...

綴じた時、...

とじたとき、...

tojita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

綴じると, ...

とじると, ...

tojiru to, ...


Lubić

綴じるのが好き

とじるのがすき

tojiru no ga suki


Łatwo coś zrobić

綴じやすいです

とじやすいです

toji yasui desu

綴じやすかったです

とじやすかったです

toji yasukatta desu


Mieć doświadczenie

綴じたことがある

とじたことがある

tojita koto ga aru

綴じたことがあるか

とじたことがあるか

tojita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

綴じるといいですね

とじるといいですね

tojiru to ii desu ne

綴じないといいですね

とじないといいですね

tojinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

綴じるといいんですが

とじるといいんですが

tojiru to ii n desu ga

綴じるといいんですけど

とじるといいんですけど

tojiru to ii n desu kedo

綴じないといいんですが

とじないといいんですが

tojinai to ii n desu ga

綴じないといいんですけど

とじないといいんですけど

tojinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

綴じるのに, ...

とじるのに, ...

tojiru noni, ...

綴じたのに, ...

とじたのに, ...

tojita noni, ...


Musieć 1

綴じなくちゃいけません

とじなくちゃいけません

tojinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

綴じなければならない

とじなければならない

tojinakereba naranai

綴じなければなりません

sければなりません

tojinakereba narimasen

綴じなくてはならない

とじなくてはならない

tojinakute wa naranai

綴じなくてはなりません

とじなくてはなりません

tojinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

綴じても

とじても

tojite mo

綴じなくても

とじなくても

tojinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

綴じなくてもかまわない

とじなくてもかまわない

tojinakute mo kamawanai

綴じなくてもかまいません

とじなくてもかまいません

tojinakute mo kamaimasen


Nie lubić

綴じるのがきらい

とじるのがきらい

tojiru no ga kirai


Nie robiąc, ...

綴じないで、...

とじないで、...

tojinai de, ...


Nie trzeba tego robić

綴じなくてもいいです

とじなくてもいいです

tojinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 綴じて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とじてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tojite morau


Po czynności, robię ...

綴じてから, ...

とじてから, ...

tojite kara, ...


Podczas

綴じている間に, ...

とじているあいだに, ...

tojite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

綴じている間, ...

とじているあいだ, ...

tojite iru aida, ...


Powinnien / Miał

綴じるはずです

とじるはずです

tojiru hazu desu

綴じるはずでした

とじるはずでした

tojiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 綴じさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とじさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tojisasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 綴じさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とじさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tojisasete kureru

Pozwól mi

私に ... 綴じさせてください

私に ... とじさせてください

watashi ni ... tojisasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

綴じてもいいです

とじてもいいです

tojite mo ii desu

綴じてもいいですか

とじてもいいですか

tojite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

綴じてもかまわない

とじてもかまわない

tojite mo kamawanai

綴じてもかまいません

とじてもかまいません

tojite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

綴じるかもしれません

とじるかもしれません

tojiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

綴じるでしょう

とじるでしょう

tojiru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

綴じてごらんなさい

とじてごらんなさい

tojite goran nasai


Prośba

綴じてください

とじてください

tojite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

綴じていただけませんか

とじていただけませんか

tojite itadakemasen ka

綴じてくれませんか

とじてくれませんか

tojite kuremasen ka

綴じてくれない

とじてくれない

tojite kurenai


Próbować

綴じてみる

とじてみる

tojite miru


Przed czynnością, robię ...

綴じる前に, ...

とじるまえに, ...

tojiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

綴じなくて、すみませんでした

とじなくて、すみませんでした

tojinakute, sumimasen deshita

綴じなくて、すみません

とじなくて、すみません

tojinakute, sumimasen

綴じなくて、ごめん

とじなくて、ごめん

tojinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

綴じて、すみませんでした

とじて、すみませんでした

tojite, sumimasen deshita

綴じて、すみません

とじて、すみません

tojite, sumimasen

綴じて、ごめん

とじて、ごめん

tojite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

綴じておく

とじておく

tojite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 綴じる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とじる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tojiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

綴じる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とじる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tojiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

綴じたほうがいいです

とじたほうがいいです

tojita hou ga ii desu

綴じないほうがいいです

とじないほうがいいです

tojinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

綴じたらどうですか

とじたらどうですか

tojitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

綴じてくださる

とじてくださる

tojite kudasaru


Rozkaz

綴じなさい

とじなさい

tojinasai


Słyszałem, że ...

綴じるそうです

とじるそうです

tojiru sou desu

綴じたそうです

とじたそうです

tojita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

綴じ方

とじかた

tojikata


Starać się regularnie wykonywać

綴じることにしている

とじることにしている

tojiru koto ni shite iru

綴じないことにしている

とじないことにしている

tojinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

綴じにくいです

とじにくいです

toji nikui desu

綴じにくかったです

とじにくかったです

toji nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

綴じている

とじている

tojite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

綴じようと思っている

とじようとおもっている

tojiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

綴じようと思う

とじようとおもう

tojiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

綴じながら, ...

とじながら, ...

toji nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

綴じるみたいです

とじるみたいです

tojiru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

綴じるみたいな

とじるみたいな

tojiru mitai na

... みたいに綴じる

... みたいにとじる

... mitai ni tojiru

綴じたみたいです

とじたみたいです

tojita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

綴じたみたいな

とじたみたいな

tojita mitai na

... みたいに綴じた

... みたいにとじた

... mitai ni tojita


Zakaz 1

綴じてはいけません

とじてはいけません

tojite wa ikemasen


Zakaz 2

綴じないでください

とじないでください

tojinai de kudasai


Zamiar

綴じるつもりです

とじるつもりです

tojiru tsumori desu

綴じないつもりです

とじないつもりです

tojinai tsumori desu


Zbyt wiele

綴じすぎる

とじすぎる

toji sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 綴じさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とじさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tojisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 綴じさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とじさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tojisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

綴じてしまう

とじてしまう

tojite shimau

綴じちゃう

とじちゃう

tojichau

綴じてしまいました

とじてしまいました

tojite shimaimashita

綴じちゃいました

とじちゃいました

tojichaimashita