小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 雨降り | あめふり

Informacje podstawowe

Kanji

あめ

Znaczenie znaków kanji

deszcz

Pokaż szczegóły znaku

spadać, schodzić, zstępować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あめふり

amefuri


Znaczenie

opady deszczu

deszczowa pogoda

deszczowa aura


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

雨ふり, あめふり, amefuri

alternatywa

雨降, あめふり, amefuri

Przykładowe zdania

Deszczowo dzisiaj.

Dziś jest deszczowa pogoda.

今日は雨降りです。


Leje jak z cebra.

ひどい雨降りだ。

土砂降りの雨だ。

激しく雨が降っている。

雨が土砂降りだ。

雨が激しく降っている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雨降りです

あめふりです

amefuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

雨降りでわありません

あめふりでわありません

amefuri dewa arimasen

雨降りじゃありません

あめふりじゃありません

amefuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

雨降りでした

あめふりでした

amefuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

雨降りでわありませんでした

あめふりでわありませんでした

amefuri dewa arimasen deshita

雨降りじゃありませんでした

あめふりじゃありませんでした

amefuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雨降りだ

あめふりだ

amefuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

雨降りじゃない

あめふりじゃない

amefuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

雨降りだった

あめふりだった

amefuri datta

Przeczenie, czas przeszły

雨降りじゃなかった

あめふりじゃなかった

amefuri ja nakatta


Forma te

雨降りで

あめふりで

amefuri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

雨降りでございます

あめふりでございます

amefuri de gozaimasu

雨降りでござる

あめふりでござる

amefuri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

雨降りがほしい

あめふりがほしい

amefuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

雨降りをほしがっている

あめふりをほしがっている

amefuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 雨降りをくれる

[dający] [は/が] あめふりをくれる

[dający] [wa/ga] amefuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に雨降りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあめふりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni amefuri o ageru


Decydować się na

雨降りにする

あめふりにする

amefuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

雨降りだって

あめふりだって

amefuri datte

雨降りだったって

あめふりだったって

amefuri dattatte


Forma wyjaśniająca

雨降りなんです

あめふりなんです

amefuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

雨降りだったら、...

あめふりだったら、...

amefuri dattara, ...

雨降りじゃなかったら、...

あめふりじゃなかったら、...

amefuri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

雨降りの時、...

あめふりのとき、...

amefuri no toki, ...

雨降りだった時、...

あめふりだったとき、...

amefuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

雨降りになると, ...

あめふりになると, ...

amefuri ni naru to, ...


Lubić

雨降りが好き

あめふりがすき

amefuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

雨降りだといいですね

あめふりだといいですね

amefuri da to ii desu ne

雨降りじゃないといいですね

あめふりじゃないといいですね

amefuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

雨降りだといいんですが

あめふりだといいんですが

amefuri da to ii n desu ga

雨降りだといいんですけど

あめふりだといいんですけど

amefuri da to ii n desu kedo

雨降りじゃないといいんですが

あめふりじゃないといいんですが

amefuri ja nai to ii n desu ga

雨降りじゃないといいんですけど

あめふりじゃないといいんですけど

amefuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

雨降りなのに, ...

あめふりなのに, ...

amefuri na noni, ...

雨降りだったのに, ...

あめふりだったのに, ...

amefuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

雨降りでも

あめふりでも

amefuri de mo

雨降りじゃなくても

あめふりじゃなくても

amefuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という雨降り

[nazwa] というあめふり

[nazwa] to iu amefuri


Nie lubić

雨降りがきらい

あめふりがきらい

amefuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雨降りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あめふりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] amefuri o morau


Podobny do ..., jak ...

雨降りのような [inny rzeczownik]

あめふりのような [inny rzeczownik]

amefuri no you na [inny rzeczownik]

雨降りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あめふりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

amefuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

雨降りのはずです

あめふりなのはずです

amefuri no hazu desu

雨降りのはずでした

あめふりのはずでした

amefuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

雨降りかもしれません

あめふりかもしれません

amefuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

雨降りでしょう

あめふりでしょう

amefuri deshou


Pytania w zdaniach

雨降り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あめふり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

amefuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

雨降りだそうです

あめふりだそうです

amefuri da sou desu

雨降りだったそうです

あめふりだったそうです

amefuri datta sou desu


Stawać się

雨降りになる

あめふりになる

amefuri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

雨降りみたいです

あめふりみたいです

amefuri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

雨降りみたいな

あめふりみたいな

amefuri mitai na

雨降りみたいに [przymiotnik, czasownik]

あめふりみたいに [przymiotnik, czasownik]

amefuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]