小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 悪狐 | あっこ

Informacje podstawowe

Kanji

あっこ
悪狐

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

あっこ

akko


Znaczenie

zły lis


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悪狐です

あっこです

akko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悪狐でわありません

あっこでわありません

akko dewa arimasen

悪狐じゃありません

あっこじゃありません

akko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

悪狐でした

あっこでした

akko deshita

Przeczenie, czas przeszły

悪狐でわありませんでした

あっこでわありませんでした

akko dewa arimasen deshita

悪狐じゃありませんでした

あっこじゃありませんでした

akko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悪狐だ

あっこだ

akko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

悪狐じゃない

あっこじゃない

akko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

悪狐だった

あっこだった

akko datta

Przeczenie, czas przeszły

悪狐じゃなかった

あっこじゃなかった

akko ja nakatta


Forma te

悪狐で

あっこで

akko de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

悪狐でございます

あっこでございます

akko de gozaimasu

悪狐でござる

あっこでござる

akko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

悪狐がほしい

あっこがほしい

akko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

悪狐をほしがっている

あっこをほしがっている

akko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 悪狐をくれる

[dający] [は/が] あっこをくれる

[dający] [wa/ga] akko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に悪狐をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあっこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akko o ageru


Decydować się na

悪狐にする

あっこにする

akko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

悪狐だって

あっこだって

akko datte

悪狐だったって

あっこだったって

akko dattatte


Forma wyjaśniająca

悪狐なんです

あっこなんです

akko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

悪狐だったら、...

あっこだったら、...

akko dattara, ...

悪狐じゃなかったら、...

あっこじゃなかったら、...

akko ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

悪狐の時、...

あっこのとき、...

akko no toki, ...

悪狐だった時、...

あっこだったとき、...

akko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

悪狐になると, ...

あっこになると, ...

akko ni naru to, ...


Lubić

悪狐が好き

あっこがすき

akko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

悪狐だといいですね

あっこだといいですね

akko da to ii desu ne

悪狐じゃないといいですね

あっこじゃないといいですね

akko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

悪狐だといいんですが

あっこだといいんですが

akko da to ii n desu ga

悪狐だといいんですけど

あっこだといいんですけど

akko da to ii n desu kedo

悪狐じゃないといいんですが

あっこじゃないといいんですが

akko ja nai to ii n desu ga

悪狐じゃないといいんですけど

あっこじゃないといいんですけど

akko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

悪狐なのに, ...

あっこなのに, ...

akko na noni, ...

悪狐だったのに, ...

あっこだったのに, ...

akko datta noni, ...


Nawet, jeśli

悪狐でも

あっこでも

akko de mo

悪狐じゃなくても

あっこじゃなくても

akko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という悪狐

[nazwa] というあっこ

[nazwa] to iu akko


Nie lubić

悪狐がきらい

あっこがきらい

akko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悪狐を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あっこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akko o morau


Podobny do ..., jak ...

悪狐のような [inny rzeczownik]

あっこのような [inny rzeczownik]

akko no you na [inny rzeczownik]

悪狐のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あっこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

akko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

悪狐のはずです

あっこなのはずです

akko no hazu desu

悪狐のはずでした

あっこのはずでした

akko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

悪狐かもしれません

あっこかもしれません

akko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

悪狐でしょう

あっこでしょう

akko deshou


Pytania w zdaniach

悪狐 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あっこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

akko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

悪狐だそうです

あっこだそうです

akko da sou desu

悪狐だったそうです

あっこだったそうです

akko datta sou desu


Stawać się

悪狐になる

あっこになる

akko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

悪狐みたいです

あっこみたいです

akko mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

悪狐みたいな

あっこみたいな

akko mitai na

悪狐みたいに [przymiotnik, czasownik]

あっこみたいに [przymiotnik, czasownik]

akko mitai ni [przymiotnik, czasownik]