Szczegóły słowa ヘッドフォン
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヘッドフォンです |
heddo fon desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヘッドフォンでわありません |
heddo fon dewa arimasen |
|
ヘッドフォンじゃありません |
heddo fon ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヘッドフォンでした |
heddo fon deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ヘッドフォンでわありませんでした |
heddo fon dewa arimasen deshita |
|
ヘッドフォンじゃありませんでした |
heddo fon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヘッドフォンだ |
heddo fon da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヘッドフォンじゃない |
heddo fon ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヘッドフォンだった |
heddo fon datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ヘッドフォンじゃなかった |
heddo fon ja nakatta |
Forma te
ヘッドフォンで |
heddo fon de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヘッドフォンでございます |
heddo fon de gozaimasu |
|
ヘッドフォンでござる |
heddo fon de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ヘッドフォンがほしい |
heddo fon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヘッドフォンをほしがっている |
heddo fon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヘッドフォンをくれる |
[dający] [wa/ga] heddo fon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヘッドフォンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni heddo fon o ageru |
Decydować się na
ヘッドフォンにする |
heddo fon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
ヘッドフォンだって |
heddo fon datte |
|
ヘッドフォンだったって |
heddo fon dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヘッドフォンなんです |
heddo fon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヘッドフォンだったら、... |
heddo fon dattara, ... |
|
ヘッドフォンじゃなかったら、... |
heddo fon ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
ヘッドフォンのとき、... |
heddo fon no toki, ... |
|
ヘッドフォンだったとき、... |
heddo fon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
ヘッドフォンになると, ... |
heddo fon ni naru to, ... |
Lubić
ヘッドフォンがすき |
heddo fon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヘッドフォンだといいですね |
heddo fon da to ii desu ne |
|
ヘッドフォンじゃないといいですね |
heddo fon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヘッドフォンだといいんですが |
heddo fon da to ii n desu ga |
|
ヘッドフォンだといいんですけど |
heddo fon da to ii n desu kedo |
|
ヘッドフォンじゃないといいんですが |
heddo fon ja nai to ii n desu ga |
|
ヘッドフォンじゃないといいんですけど |
heddo fon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヘッドフォンなのに, ... |
heddo fon na noni, ... |
|
ヘッドフォンだったのに, ... |
heddo fon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヘッドフォンでも |
heddo fon de mo |
|
ヘッドフォンじゃなくても |
heddo fon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヘッドフォン |
[nazwa] to iu heddo fon |
Nie lubić
ヘッドフォンがきらい |
heddo fon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヘッドフォンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] heddo fon o morau |
Podobny do ..., jak ...
ヘッドフォンのような [inny rzeczownik] |
heddo fon no you na [inny rzeczownik] |
|
ヘッドフォンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
heddo fon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヘッドフォンなのはずです |
heddo fon no hazu desu |
|
ヘッドフォンのはずでした |
heddo fon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヘッドフォンかもしれません |
heddo fon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヘッドフォンでしょう |
heddo fon deshou |
Pytania w zdaniach
ヘッドフォン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
heddo fon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
ヘッドフォンだそうです |
heddo fon da sou desu |
|
ヘッドフォンだったそうです |
heddo fon datta sou desu |
Stawać się
ヘッドフォンになる |
heddo fon ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
ヘッドフォンみたいです |
heddo fon mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
ヘッドフォンみたいな |
heddo fon mitai na |
|
ヘッドフォンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
heddo fon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |