小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ヘッドフォン

Informacje podstawowe

Czytanie

ヘッドフォン

heddo fon


Znaczenie

słuchawki


Informacje dodatkowe

ang: headphone


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ヘッドホン, heddohon

alternatywa

ヘッドホーン, heddo hoon

alternatywa

ヘッドフォーン, heddofoon

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘッドフォンです

heddo fon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘッドフォンでわありません

heddo fon dewa arimasen

ヘッドフォンじゃありません

heddo fon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヘッドフォンでした

heddo fon deshita

Przeczenie, czas przeszły

ヘッドフォンでわありませんでした

heddo fon dewa arimasen deshita

ヘッドフォンじゃありませんでした

heddo fon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘッドフォンだ

heddo fon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘッドフォンじゃない

heddo fon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ヘッドフォンだった

heddo fon datta

Przeczenie, czas przeszły

ヘッドフォンじゃなかった

heddo fon ja nakatta


Forma te

ヘッドフォンで

heddo fon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ヘッドフォンでございます

heddo fon de gozaimasu

ヘッドフォンでござる

heddo fon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ヘッドフォンがほしい

heddo fon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ヘッドフォンをほしがっている

heddo fon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ヘッドフォンをくれる

[dający] [wa/ga] heddo fon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にヘッドフォンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni heddo fon o ageru


Decydować się na

ヘッドフォンにする

heddo fon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ヘッドフォンだって

heddo fon datte

ヘッドフォンだったって

heddo fon dattatte


Forma wyjaśniająca

ヘッドフォンなんです

heddo fon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ヘッドフォンだったら、...

heddo fon dattara, ...

ヘッドフォンじゃなかったら、...

heddo fon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ヘッドフォンのとき、...

heddo fon no toki, ...

ヘッドフォンだったとき、...

heddo fon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ヘッドフォンになると, ...

heddo fon ni naru to, ...


Lubić

ヘッドフォンがすき

heddo fon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ヘッドフォンだといいですね

heddo fon da to ii desu ne

ヘッドフォンじゃないといいですね

heddo fon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ヘッドフォンだといいんですが

heddo fon da to ii n desu ga

ヘッドフォンだといいんですけど

heddo fon da to ii n desu kedo

ヘッドフォンじゃないといいんですが

heddo fon ja nai to ii n desu ga

ヘッドフォンじゃないといいんですけど

heddo fon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ヘッドフォンなのに, ...

heddo fon na noni, ...

ヘッドフォンだったのに, ...

heddo fon datta noni, ...


Nawet, jeśli

ヘッドフォンでも

heddo fon de mo

ヘッドフォンじゃなくても

heddo fon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というヘッドフォン

[nazwa] to iu heddo fon


Nie lubić

ヘッドフォンがきらい

heddo fon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヘッドフォンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] heddo fon o morau


Podobny do ..., jak ...

ヘッドフォンのような [inny rzeczownik]

heddo fon no you na [inny rzeczownik]

ヘッドフォンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

heddo fon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ヘッドフォンなのはずです

heddo fon no hazu desu

ヘッドフォンのはずでした

heddo fon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ヘッドフォンかもしれません

heddo fon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ヘッドフォンでしょう

heddo fon deshou


Pytania w zdaniach

ヘッドフォン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

heddo fon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ヘッドフォンだそうです

heddo fon da sou desu

ヘッドフォンだったそうです

heddo fon datta sou desu


Stawać się

ヘッドフォンになる

heddo fon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ヘッドフォンみたいです

heddo fon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ヘッドフォンみたいな

heddo fon mitai na

ヘッドフォンみたいに [przymiotnik, czasownik]

heddo fon mitai ni [przymiotnik, czasownik]