小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | てら

Informacje podstawowe

Kanji

てら

Znaczenie znaków kanji

świątynia buddyjska

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

てら

tera


Znaczenie

świątynia


Informacje dodatkowe

buddyjska


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

W tym miejscu była niegdyś świątynia.

以前はちょうどここにお寺があった。


Zwiedźmy jutro parę świątyń.

明日は、寺巡りをしよう。


Poszliśmy też do świątynii.

その寺へも行った。


To największa świątynia jaką kiedykolwiek widziałam.

こんな大きなお寺は、これまで見たことがない。


To świątynia w której przebywa.

これが彼の泊っているお寺です。


To jest świątynia w której mieszkają.

あれは彼らが住んでいる寺です。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寺です

てらです

tera desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

寺でわありません

てらでわありません

tera dewa arimasen

寺じゃありません

てらじゃありません

tera ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

寺でした

てらでした

tera deshita

Przeczenie, czas przeszły

寺でわありませんでした

てらでわありませんでした

tera dewa arimasen deshita

寺じゃありませんでした

てらじゃありませんでした

tera ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寺だ

てらだ

tera da

Przeczenie, czas teraźniejszy

寺じゃない

てらじゃない

tera ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

寺だった

てらだった

tera datta

Przeczenie, czas przeszły

寺じゃなかった

てらじゃなかった

tera ja nakatta


Forma te

寺で

てらで

tera de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

寺でございます

てらでございます

tera de gozaimasu

寺でござる

てらでござる

tera de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

寺がほしい

てらがほしい

tera ga hoshii


Chcieć (III osoba)

寺をほしがっている

てらをほしがっている

tera o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 寺をくれる

[dający] [は/が] てらをくれる

[dający] [wa/ga] tera o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に寺をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tera o ageru


Decydować się na

寺にする

てらにする

tera ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

寺だって

てらだって

tera datte

寺だったって

てらだったって

tera dattatte


Forma wyjaśniająca

寺なんです

てらなんです

tera nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

寺だったら、...

てらだったら、...

tera dattara, ...

寺じゃなかったら、...

てらじゃなかったら、...

tera ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

寺の時、...

てらのとき、...

tera no toki, ...

寺だった時、...

てらだったとき、...

tera datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

寺になると, ...

てらになると, ...

tera ni naru to, ...


Lubić

寺が好き

てらがすき

tera ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

寺だといいですね

てらだといいですね

tera da to ii desu ne

寺じゃないといいですね

てらじゃないといいですね

tera ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

寺だといいんですが

てらだといいんですが

tera da to ii n desu ga

寺だといいんですけど

てらだといいんですけど

tera da to ii n desu kedo

寺じゃないといいんですが

てらじゃないといいんですが

tera ja nai to ii n desu ga

寺じゃないといいんですけど

てらじゃないといいんですけど

tera ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

寺なのに, ...

てらなのに, ...

tera na noni, ...

寺だったのに, ...

てらだったのに, ...

tera datta noni, ...


Nawet, jeśli

寺でも

てらでも

tera de mo

寺じゃなくても

てらじゃなくても

tera ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という寺

[nazwa] というてら

[nazwa] to iu tera


Nie lubić

寺がきらい

てらがきらい

tera ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 寺を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tera o morau


Podobny do ..., jak ...

寺のような [inny rzeczownik]

てらのような [inny rzeczownik]

tera no you na [inny rzeczownik]

寺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tera no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

寺のはずです

てらなのはずです

tera no hazu desu

寺のはずでした

てらのはずでした

tera no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

寺かもしれません

てらかもしれません

tera kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

寺でしょう

てらでしょう

tera deshou


Pytania w zdaniach

寺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tera ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

寺だそうです

てらだそうです

tera da sou desu

寺だったそうです

てらだったそうです

tera datta sou desu


Stawać się

寺になる

てらになる

tera ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

寺みたいです

てらみたいです

tera mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

寺みたいな

てらみたいな

tera mitai na

寺みたいに [przymiotnik, czasownik]

てらみたいに [przymiotnik, czasownik]

tera mitai ni [przymiotnik, czasownik]