小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 精を出して働く | せいをだしてはたらく

Informacje podstawowe

Kanji

せい はたら

Znaczenie znaków kanji

wyrafinowany, duch, duszek, energia, witalność, żywotność, nasienie, sperma, perfekcja, doskonałość, czystość, umiejętność

Pokaż szczegóły znaku

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

praca, pracowanie, (kokuji)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せいをだしてはたらく

sei o dashite hataraku


Znaczenie

ciężko pracować

harować


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

精を出す, せいをだす, sei o dasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

精を出して働きます

せいをだしてはたらきます

sei o dashite hatarakimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

精を出して働きません

せいをだしてはたらきません

sei o dashite hatarakimasen

Twierdzenie, czas przeszły

精を出して働きました

せいをだしてはたらきました

sei o dashite hatarakimashita

Przeczenie, czas przeszły

精を出して働きませんでした

せいをだしてはたらきませんでした

sei o dashite hatarakimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

精を出して働く

せいをだしてはたらく

sei o dashite hataraku

Przeczenie, czas teraźniejszy

精を出して働かない

せいをだしてはたらかない

sei o dashite hatarakanai

Twierdzenie, czas przeszły

精を出して働いた

せいをだしてはたらいた

sei o dashite hataraita

Przeczenie, czas przeszły

精を出して働かなかった

せいをだしてはたらかなかった

sei o dashite hatarakanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

精を出して働き

せいをだしてはたらき

sei o dashite hataraki


Forma mashou

精を出して働きましょう

せいをだしてはたらきましょう

sei o dashite hatarakimashou


Forma te

精を出して働いて

せいをだしてはたらいて

sei o dashite hataraite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

精が出して働ける

せいがだしてはたらける

sei ga dashite hatarakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

精が出して働けない

せいがだしてはたらけない

sei ga dashite hatarakenai

Twierdzenie, czas przeszły

精が出して働けた

せいがだしてはたらけた

sei ga dashite hataraketa

Przeczenie, czas przeszły

精が出して働けなかった

せいがだしてはたらけなかった

sei ga dashite hatarakenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

精が出して働けます

せいがだしてはたらけます

sei ga dashite hatarakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

精が出して働けません

せいがだしてはたらけません

sei ga dashite hatarakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

精が出して働けました

せいがだしてはたらけました

sei ga dashite hatarakemashita

Przeczenie, czas przeszły

精が出して働けませんでした

せいがだしてはたらけませんでした

sei ga dashite hatarakemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

精が出して働けて

せいがだしてはたらけて

sei ga dashite hatarakete


Forma wolicjonalna

精を出して働こう

せいをだしてはたらこう

sei o dashite hatarakou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

精を出して働かれる

せいをだしてはたらかれる

sei o dashite hatarakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

精を出して働かれない

せいをだしてはたらかれない

sei o dashite hatarakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

精を出して働かれた

せいをだしてはたらかれた

sei o dashite hatarakareta

Przeczenie, czas przeszły

精を出して働かれなかった

せいをだしてはたらかれなかった

sei o dashite hatarakarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

精を出して働かれます

せいをだしてはたらかれます

sei o dashite hatarakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

精を出して働かれません

せいをだしてはたらかれません

sei o dashite hatarakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

精を出して働かれました

せいをだしてはたらかれました

sei o dashite hatarakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

精を出して働かれませんでした

せいをだしてはたらかれませんでした

sei o dashite hatarakaremasen deshita


Forma bierna, forma te

精を出して働かれて

せいをだしてはたらかれて

sei o dashite hatarakarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

精を出して働かせる

せいをだしてはたらかせる

sei o dashite hatarakaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

精を出して働かせない

せいをだしてはたらかせない

sei o dashite hatarakasenai

Twierdzenie, czas przeszły

精を出して働かせた

せいをだしてはたらかせた

sei o dashite hatarakaseta

Przeczenie, czas przeszły

精を出して働かせなかった

せいをだしてはたらかせなかった

sei o dashite hatarakasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

精を出して働かせます

せいをだしてはたらかせます

sei o dashite hatarakasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

精を出して働かせません

せいをだしてはたらかせません

sei o dashite hatarakasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

精を出して働かせました

せいをだしてはたらかせました

sei o dashite hatarakasemashita

Przeczenie, czas przeszły

精を出して働かせませんでした

せいをだしてはたらかせませんでした

sei o dashite hatarakasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

精を出して働かせて

せいをだしてはたらかせて

sei o dashite hatarakasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

精を出して働かされる

せいをだしてはたらかされる

sei o dashite hatarakasareru

精を出して働かせられる

せいをだしてはたらかせられる

sei o dashite hatarakaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

精を出して働かされない

せいをだしてはたらかされない

sei o dashite hatarakasarenai

精を出して働かせられない

せいをだしてはたらかせられない

sei o dashite hatarakaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

精を出して働かされた

せいをだしてはたらかされた

sei o dashite hatarakasareta

精を出して働かせられた

せいをだしてはたらかせられた

sei o dashite hatarakaserareta

Przeczenie, czas przeszły

精を出して働かされなかった

せいをだしてはたらかされなかった

sei o dashite hatarakasarenakatta

精を出して働かせられなかった

せいをだしてはたらかせられなかった

sei o dashite hatarakaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

精を出して働かされます

せいをだしてはたらかされます

sei o dashite hatarakasaremasu

精を出して働かせられます

せいをだしてはたらかせられます

sei o dashite hatarakaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

精を出して働かされません

せいをだしてはたらかされません

sei o dashite hatarakasaremasen

精を出して働かせられません

せいをだしてはたらかせられません

sei o dashite hatarakaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

精を出して働かされました

せいをだしてはたらかされました

sei o dashite hatarakasaremashita

精を出して働かせられました

せいをだしてはたらかせられました

sei o dashite hatarakaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

精を出して働かされませんでした

せいをだしてはたらかされませんでした

sei o dashite hatarakasaremasen deshita

精を出して働かせられませんでした

せいをだしてはたらかせられませんでした

sei o dashite hatarakaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

精を出して働かされて

せいをだしてはたらかされて

sei o dashite hatarakasarete

精を出して働かせられて

せいをだしてはたらかせられて

sei o dashite hatarakaserarete


Forma ba

Twierdzenie

精を出して働けば

せいをだしてはたらけば

sei ga dashite hatarakeba

Przeczenie

精を出して働かなければ

せいをだしてはたらかなければ

sei o dashite hatarakanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お精を出して働きになる

おせいをだしてはたらきになる

osei o dashite hataraki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お精を出して働きします

おせいをだしてはたらきします

osei o dashite hataraki shimasu

お精を出して働きする

おせいをだしてはたらきする

osei o dashite hataraki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

精を出して働くかもしれない

せいをだしてはたらくかもしれない

sei o dashite hataraku ka mo shirenai

精を出して働くかもしれません

せいをだしてはたらくかもしれません

sei o dashite hataraku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 精を出して働いてほしくないです

[osoba に] ... せいをだしてはたらいてほしくないです

[osoba ni] ... sei o dashite hataraite hoshikunai desu

[osoba に] ... 精を出して働かないでほしいです

[osoba に] ... せいをだしてはたらかないでほしいです

[osoba ni] ... sei o dashite hatarakanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

精が出して働きたいです

せいがだしてはたらきたいです

sei ga dashite hatarakitai desu


Chcieć (III osoba)

精を出して働きたがっている

せいをだしてはたらきたがっている

sei o dashite hatarakitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 精を出して働いてほしいです

[osoba に] ... せいをだしてはたらいてほしいです

[osoba ni] ... sei o dashite hataraite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 精を出して働いてくれる

[dający] [は/が] せいをだしてはたらいてくれる

[dający] [wa/ga] sei o dashite hataraite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に精を出して働いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいをだしてはたらいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sei o dashite hataraite ageru


Decydować się na

精を出して働くことにする

せいをだしてはたらくことにする

sei o dashite hataraku koto ni suru

精を出して働かないことにする

せいをだしてはたらかないことにする

sei o dashite hatarakanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

精を出して働かなくてよかった

せいをだしてはたらかなくてよかった

sei o dashite hatarakanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

精を出して働いてよかった

せいをだしてはたらいてよかった

sei o dashite hataraite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

精を出して働かなければよかった

せいをだしてはたらかなければよかった

sei o dashite hatarakanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

精を出して働けばよかった

せいをだしてはたらけばよかった

sei ga dashite hatarakeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

精を出して働くまで, ...

せいをだしてはたらくまで, ...

sei o dashite hataraku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

精を出して働かなくださって、ありがとうございました

せいをだしてはたらかなくださって、ありがとうございました

sei o dashite hatarakana kudasatte, arigatou gozaimashita

精を出して働かなくてくれて、ありがとう

せいをだしてはたらかなくてくれて、ありがとう

sei o dashite hatarakanakute kurete, arigatou

精を出して働かなくて、ありがとう

せいをだしてはたらかなくて、ありがとう

sei o dashite hatarakanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

精を出して働いてくださって、ありがとうございました

せいをだしてはたらいてくださって、ありがとうございました

sei o dashite hataraite kudasatte, arigatou gozaimashita

精を出して働いてくれて、ありがとう

せいをだしてはたらいてくれて、ありがとう

sei o dashite hataraite kurete, arigatou

精を出して働いて、ありがとう

せいをだしてはたらいて、ありがとう

sei o dashite hataraite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

精を出して働くって

せいをだしてはたらくって

sei o dashite hatarakutte

精を出して働いたって

せいをだしてはたらいたって

sei o dashite hataraitatte


Forma wyjaśniająca

精を出して働くんです

せいをだしてはたらくんです

sei o dashite hatarakun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お精を出して働きください

おせいをだしてはたらきください

osei o dashite hataraki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 精を出して働きに行く

[miejsce] [に/へ] せいをだしてはたらきにいく

[miejsce] [に/へ] sei o dashite hataraki ni iku

[miejsce] [に/へ] 精を出して働きに来る

[miejsce] [に/へ] せいをだしてはたらきにくる

[miejsce] [に/へ] sei o dashite hataraki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 精を出して働きに帰る

[miejsce] [に/へ] せいをだしてはたらきにかえる

[miejsce] [に/へ] sei o dashite hataraki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ精を出して働いていません

まだせいをだしてはたらいていません

mada sei o dashite hataraite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

精を出して働けば, ...

せいをだしてはたらけば, ...

sei ga dashite hatarakeba, ...

精を出して働かなければ, ...

せいをだしてはたらかなければ, ...

sei o dashite hatarakanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

精を出して働いたら、...

せいをだしてはたらいたら、...

sei o dashite hataraitara, ...

精を出して働かなかったら、...

せいをだしてはたらかなかったら、...

sei o dashite hatarakanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

精を出して働く時、...

せいをだしてはたらくとき、...

sei o dashite hataraku toki, ...

精を出して働いた時、...

せいをだしてはたらいたとき、...

sei o dashite hataraita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

精を出して働くと, ...

せいをだしてはたらくと, ...

sei o dashite hataraku to, ...


Lubić

精を出して働くのが好き

せいをだしてはたらくのがすき

sei o dashite hataraku no ga suki


Łatwo coś zrobić

精を出して働きやすいです

せいをだしてはたらきやすいです

sei o dashite hataraki yasui desu

精を出して働きやすかったです

せいをだしてはたらきやすかったです

sei o dashite hataraki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

精を出して働いたことがある

せいをだしてはたらいたことがある

sei o dashite hataraita koto ga aru

精を出して働いたことがあるか

せいをだしてはたらいたことがあるか

sei o dashite hataraita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

精を出して働くといいですね

せいをだしてはたらくといいですね

sei o dashite hataraku to ii desu ne

精を出して働かないといいですね

せいをだしてはたらかないといいですね

sei o dashite hatarakanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

精を出して働くといいんですが

せいをだしてはたらくといいんですが

sei o dashite hataraku to ii n desu ga

精を出して働くといいんですけど

せいをだしてはたらくといいんですけど

sei o dashite hataraku to ii n desu kedo

精を出して働かないといいんですが

せいをだしてはたらかないといいんですが

sei o dashite hatarakanai to ii n desu ga

精を出して働かないといいんですけど

せいをだしてはたらかないといいんですけど

sei o dashite hatarakanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

精を出して働くのに, ...

せいをだしてはたらくのに, ...

sei o dashite hataraku noni, ...

精を出して働いたのに, ...

せいをだしてはたらいたのに, ...

sei o dashite hataraita noni, ...


Musieć 1

精を出して働かなくちゃいけません

せいをだしてはたらかなくちゃいけません

sei o dashite hatarakanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

精を出して働かなければならない

せいをだしてはたらかなければならない

sei o dashite hatarakanakereba naranai

精を出して働かなければなりません

sければなりません

sei o dashite hatarakanakereba narimasen

精を出して働かなくてはならない

せいをだしてはたらかなくてはならない

sei o dashite hatarakanakute wa naranai

精を出して働かなくてはなりません

せいをだしてはたらかなくてはなりません

sei o dashite hatarakanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

精を出して働いても

せいをだしてはたらいても

sei o dashite hataraite mo

精を出して働かなくても

せいをだしてはたらかなくても

sei o dashite hatarakanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

精を出して働かなくてもかまわない

せいをだしてはたらかなくてもかまわない

sei o dashite hatarakanakute mo kamawanai

精を出して働かなくてもかまいません

せいをだしてはたらかなくてもかまいません

sei o dashite hatarakanakute mo kamaimasen


Nie lubić

精を出して働くのがきらい

せいをだしてはたらくのがきらい

sei o dashite hataraku no ga kirai


Nie robiąc, ...

精を出して働かないで、...

せいをだしてはたらかないで、...

sei o dashite hatarakanai de, ...


Nie trzeba tego robić

精を出して働かなくてもいいです

せいをだしてはたらかなくてもいいです

sei o dashite hatarakanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 精を出して働いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいをだしてはたらいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sei o dashite hataraite morau


Po czynności, robię ...

精を出して働いてから, ...

せいをだしてはたらいてから, ...

sei o dashite hataraite kara, ...


Podczas

精を出して働いている間に, ...

せいをだしてはたらいているあいだに, ...

sei o dashite hataraite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

精を出して働いている間, ...

せいをだしてはたらいているあいだ, ...

sei o dashite hataraite iru aida, ...


Powinnien / Miał

精を出して働くはずです

せいをだしてはたらくはずです

sei o dashite hataraku hazu desu

精を出して働くはずでした

せいをだしてはたらくはずでした

sei o dashite hataraku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 精を出して働かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... せいをだしてはたらかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sei o dashite hatarakasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 精を出して働かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... せいをだしてはたらかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sei o dashite hatarakasete kureru

Pozwól mi

私に ... 精を出して働かせてください

私に ... せいをだしてはたらかせてください

watashi ni ... sei o dashite hatarakasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

精を出して働いてもいいです

せいをだしてはたらいてもいいです

sei o dashite hataraite mo ii desu

精を出して働いてもいいですか

せいをだしてはたらいてもいいですか

sei o dashite hataraite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

精を出して働いてもかまわない

せいをだしてはたらいてもかまわない

sei o dashite hataraite mo kamawanai

精を出して働いてもかまいません

せいをだしてはたらいてもかまいません

sei o dashite hataraite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

精を出して働くかもしれません

せいをだしてはたらくかもしれません

sei o dashite hataraku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

精を出して働くでしょう

せいをだしてはたらくでしょう

sei o dashite hataraku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

精を出して働いてごらんなさい

せいをだしてはたらいてごらんなさい

sei o dashite hataraite goran nasai


Prośba

精を出して働いてください

せいをだしてはたらいてください

sei o dashite hataraite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

精を出して働いていただけませんか

せいをだしてはたらいていただけませんか

sei o dashite hataraite itadakemasen ka

精を出して働いてくれませんか

せいをだしてはたらいてくれませんか

sei o dashite hataraite kuremasen ka

精を出して働いてくれない

せいをだしてはたらいてくれない

sei o dashite hataraite kurenai


Próbować 1

精を出して働いてみる

せいをだしてはたらいてみる

sei o dashite hataraite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

精を出して働こうとする

せいをだしてはたらこうとする

sei o dashite hatarakou to suru


Przed czynnością, robię ...

精を出して働く前に, ...

せいをだしてはたらくまえに, ...

sei o dashite hataraku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

精を出して働かなくて、すみませんでした

せいをだしてはたらかなくて、すみませんでした

sei o dashite hatarakanakute, sumimasen deshita

精を出して働かなくて、すみません

せいをだしてはたらかなくて、すみません

sei o dashite hatarakanakute, sumimasen

精を出して働かなくて、ごめん

せいをだしてはたらかなくて、ごめん

sei o dashite hatarakanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

精を出して働いて、すみませんでした

せいをだしてはたらいて、すみませんでした

sei o dashite hataraite, sumimasen deshita

精を出して働いて、すみません

せいをだしてはたらいて、すみません

sei o dashite hataraite, sumimasen

精を出して働いて、ごめん

せいをだしてはたらいて、ごめん

sei o dashite hataraite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

精を出して働いておく

せいをだしてはたらいておく

sei o dashite hataraite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 精を出して働く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... せいをだしてはたらく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sei o dashite hataraku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

精を出して働く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいをだしてはたらく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sei o dashite hataraku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

精を出して働いたほうがいいです

せいをだしてはたらいたほうがいいです

sei o dashite hataraita hou ga ii desu

精を出して働かないほうがいいです

せいをだしてはたらかないほうがいいです

sei o dashite hatarakanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

精を出して働いたらどうですか

せいをだしてはたらいたらどうですか

sei o dashite hataraitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

精を出して働いてくださる

せいをだしてはたらいてくださる

sei o dashite hataraite kudasaru


Rozkaz 1

精を出して働け

せいをだしてはたらけ

sei o dashite hatarake


Rozkaz 2

Forma przestarzała

精を出して働きなさい

せいをだしてはたらきなさい

sei o dashite hatarakinasai


Słyszałem, że ...

精を出して働くそうです

せいをだしてはたらくそうです

sei o dashite hataraku sou desu

精を出して働いたそうです

せいをだしてはたらいたそうです

sei o dashite hataraita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

精の出して働き方

せいのだしてはたらきかた

sei no dashite hatarakikata


Starać się regularnie wykonywać

精を出して働くことにしている

せいをだしてはたらくことにしている

sei o dashite hataraku koto ni shite iru

精を出して働かないことにしている

せいをだしてはたらかないことにしている

sei o dashite hatarakanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

精を出して働きにくいです

せいをだしてはたらきにくいです

sei o dashite hataraki nikui desu

精を出して働きにくかったです

せいをだしてはたらきにくかったです

sei o dashite hataraki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

精を出して働いている

せいをだしてはたらいている

sei o dashite hataraite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

精を出して働こうと思っている

せいをだしてはたらこうとおもっている

sei o dashite hatarakou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

精を出して働こうと思う

せいをだしてはたらこうとおもう

sei o dashite hatarakou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

精を出して働きながら, ...

せいをだしてはたらきながら, ...

sei o dashite hataraki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

精を出して働くみたいです

せいをだしてはたらくみたいです

sei o dashite hataraku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

精を出して働くみたいな

せいをだしてはたらくみたいな

sei o dashite hataraku mitai na

... みたいに精を出して働く

... みたいにせいをだしてはたらく

... mitai ni sei o dashite hataraku

精を出して働いたみたいです

せいをだしてはたらいたみたいです

sei o dashite hataraita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

精を出して働いたみたいな

せいをだしてはたらいたみたいな

sei o dashite hataraita mitai na

... みたいに精を出して働いた

... みたいにせいをだしてはたらいた

... mitai ni sei o dashite hataraita


Zakaz 1

精を出して働いてはいけません

せいをだしてはたらいてはいけません

sei o dashite hataraite wa ikemasen


Zakaz 2

精を出して働かないでください

せいをだしてはたらかないでください

sei o dashite hatarakanai de kudasai


Zakaz 3

精を出して働くな

せいをだしてはたらくな

sei o dashite hataraku na


Zamiar

精を出して働くつもりです

せいをだしてはたらくつもりです

sei o dashite hataraku tsumori desu

精を出して働かないつもりです

せいをだしてはたらかないつもりです

sei o dashite hatarakanai tsumori desu


Zbyt wiele

精を出して働きすぎる

せいをだしてはたらきすぎる

sei o dashite hataraki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 精を出して働かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せいをだしてはたらかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sei o dashite hatarakaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 精を出して働かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せいをだしてはたらかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sei o dashite hatarakasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

精を出して働いてしまう

せいをだしてはたらいてしまう

sei o dashite hataraite shimau

精を出して働いちゃう

せいをだしてはたらいちゃう

sei o dashite hataraichau

精を出して働いてしまいました

せいをだしてはたらいてしまいました

sei o dashite hataraite shimaimashita

精を出して働いちゃいました

せいをだしてはたらいちゃいました

sei o dashite hataraichaimashita