Szczegóły słowa 精を出して働く | せいをだしてはたらく
Informacje podstawowe
Kanji
せい | を | だ | し | て | はたら | く | ||
精 | を | 出 | し | て | 働 | く |
|
Znaczenie znaków kanji
精 |
wyrafinowany, duch, duszek, energia, witalność, żywotność, nasienie, sperma, perfekcja, doskonałość, czystość, umiejętność |
Pokaż szczegóły znaku |
出 |
wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
働 |
praca, pracowanie, (kokuji) |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
せいをだしてはたらく |
sei o dashite hataraku |
Znaczenie
ciężko pracować |
harować |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
精を出す, せいをだす, sei o dasu |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
精を出して働きます |
せいをだしてはたらきます |
sei o dashite hatarakimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
精を出して働きません |
せいをだしてはたらきません |
sei o dashite hatarakimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
精を出して働きました |
せいをだしてはたらきました |
sei o dashite hatarakimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
精を出して働きませんでした |
せいをだしてはたらきませんでした |
sei o dashite hatarakimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
精を出して働く |
せいをだしてはたらく |
sei o dashite hataraku |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
精を出して働かない |
せいをだしてはたらかない |
sei o dashite hatarakanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
精を出して働いた |
せいをだしてはたらいた |
sei o dashite hataraita |
|
Przeczenie, czas przeszły
精を出して働かなかった |
せいをだしてはたらかなかった |
sei o dashite hatarakanakatta |
Temat czasownika (ang: stem)
精を出して働き |
せいをだしてはたらき |
sei o dashite hataraki |
Forma mashou
精を出して働きましょう |
せいをだしてはたらきましょう |
sei o dashite hatarakimashou |
Forma te
精を出して働いて |
せいをだしてはたらいて |
sei o dashite hataraite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
精が出して働ける |
せいがだしてはたらける |
sei ga dashite hatarakeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
精が出して働けない |
せいがだしてはたらけない |
sei ga dashite hatarakenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
精が出して働けた |
せいがだしてはたらけた |
sei ga dashite hataraketa |
|
Przeczenie, czas przeszły
精が出して働けなかった |
せいがだしてはたらけなかった |
sei ga dashite hatarakenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
精が出して働けます |
せいがだしてはたらけます |
sei ga dashite hatarakemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
精が出して働けません |
せいがだしてはたらけません |
sei ga dashite hatarakemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
精が出して働けました |
せいがだしてはたらけました |
sei ga dashite hatarakemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
精が出して働けませんでした |
せいがだしてはたらけませんでした |
sei ga dashite hatarakemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
精が出して働けて |
せいがだしてはたらけて |
sei ga dashite hatarakete |
Forma wolicjonalna
精を出して働こう |
せいをだしてはたらこう |
sei o dashite hatarakou |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
精を出して働かれる |
せいをだしてはたらかれる |
sei o dashite hatarakareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
精を出して働かれない |
せいをだしてはたらかれない |
sei o dashite hatarakarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
精を出して働かれた |
せいをだしてはたらかれた |
sei o dashite hatarakareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
精を出して働かれなかった |
せいをだしてはたらかれなかった |
sei o dashite hatarakarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
精を出して働かれます |
せいをだしてはたらかれます |
sei o dashite hatarakaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
精を出して働かれません |
せいをだしてはたらかれません |
sei o dashite hatarakaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
精を出して働かれました |
せいをだしてはたらかれました |
sei o dashite hatarakaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
精を出して働かれませんでした |
せいをだしてはたらかれませんでした |
sei o dashite hatarakaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
精を出して働かれて |
せいをだしてはたらかれて |
sei o dashite hatarakarete |
Forma sprawcza (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
精を出して働かせる |
せいをだしてはたらかせる |
sei o dashite hatarakaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
精を出して働かせない |
せいをだしてはたらかせない |
sei o dashite hatarakasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
精を出して働かせた |
せいをだしてはたらかせた |
sei o dashite hatarakaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
精を出して働かせなかった |
せいをだしてはたらかせなかった |
sei o dashite hatarakasenakatta |
Forma sprawcza (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
精を出して働かせます |
せいをだしてはたらかせます |
sei o dashite hatarakasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
精を出して働かせません |
せいをだしてはたらかせません |
sei o dashite hatarakasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
精を出して働かせました |
せいをだしてはたらかせました |
sei o dashite hatarakasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
精を出して働かせませんでした |
せいをだしてはたらかせませんでした |
sei o dashite hatarakasemasen deshita |
Forma sprawcza, forma te
精を出して働かせて |
せいをだしてはたらかせて |
sei o dashite hatarakasete |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
精を出して働かされる |
せいをだしてはたらかされる |
sei o dashite hatarakasareru |
|
精を出して働かせられる |
せいをだしてはたらかせられる |
sei o dashite hatarakaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
精を出して働かされない |
せいをだしてはたらかされない |
sei o dashite hatarakasarenai |
|
精を出して働かせられない |
せいをだしてはたらかせられない |
sei o dashite hatarakaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
精を出して働かされた |
せいをだしてはたらかされた |
sei o dashite hatarakasareta |
|
精を出して働かせられた |
せいをだしてはたらかせられた |
sei o dashite hatarakaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
精を出して働かされなかった |
せいをだしてはたらかされなかった |
sei o dashite hatarakasarenakatta |
|
精を出して働かせられなかった |
せいをだしてはたらかせられなかった |
sei o dashite hatarakaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
精を出して働かされます |
せいをだしてはたらかされます |
sei o dashite hatarakasaremasu |
|
精を出して働かせられます |
せいをだしてはたらかせられます |
sei o dashite hatarakaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
精を出して働かされません |
せいをだしてはたらかされません |
sei o dashite hatarakasaremasen |
|
精を出して働かせられません |
せいをだしてはたらかせられません |
sei o dashite hatarakaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
精を出して働かされました |
せいをだしてはたらかされました |
sei o dashite hatarakasaremashita |
|
精を出して働かせられました |
せいをだしてはたらかせられました |
sei o dashite hatarakaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
精を出して働かされませんでした |
せいをだしてはたらかされませんでした |
sei o dashite hatarakasaremasen deshita |
|
精を出して働かせられませんでした |
せいをだしてはたらかせられませんでした |
sei o dashite hatarakaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
精を出して働かされて |
せいをだしてはたらかされて |
sei o dashite hatarakasarete |
|
精を出して働かせられて |
せいをだしてはたらかせられて |
sei o dashite hatarakaserarete |
Forma ba
Twierdzenie
精を出して働けば |
せいをだしてはたらけば |
sei ga dashite hatarakeba |
|
Przeczenie
精を出して働かなければ |
せいをだしてはたらかなければ |
sei o dashite hatarakanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca)
お精を出して働きになる |
おせいをだしてはたらきになる |
osei o dashite hataraki ni naru |
|
Forma modestywna (skromna)
お精を出して働きします |
おせいをだしてはたらきします |
osei o dashite hataraki shimasu |
|
お精を出して働きする |
おせいをだしてはたらきする |
osei o dashite hataraki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
精を出して働くかもしれない |
せいをだしてはたらくかもしれない |
sei o dashite hataraku ka mo shirenai |
|
精を出して働くかもしれません |
せいをだしてはたらくかもしれません |
sei o dashite hataraku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 精を出して働いてほしくないです |
[osoba に] ... せいをだしてはたらいてほしくないです |
[osoba ni] ... sei o dashite hataraite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 精を出して働かないでほしいです |
[osoba に] ... せいをだしてはたらかないでほしいです |
[osoba ni] ... sei o dashite hatarakanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
精が出して働きたいです |
せいがだしてはたらきたいです |
sei ga dashite hatarakitai desu |
Chcieć (III osoba)
精を出して働きたがっている |
せいをだしてはたらきたがっている |
sei o dashite hatarakitagatte iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 精を出して働いてほしいです |
[osoba に] ... せいをだしてはたらいてほしいです |
[osoba ni] ... sei o dashite hataraite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 精を出して働いてくれる |
[dający] [は/が] せいをだしてはたらいてくれる |
[dający] [wa/ga] sei o dashite hataraite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に精を出して働いてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせいをだしてはたらいてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sei o dashite hataraite ageru |
Decydować się na
精を出して働くことにする |
せいをだしてはたらくことにする |
sei o dashite hataraku koto ni suru |
|
精を出して働かないことにする |
せいをだしてはたらかないことにする |
sei o dashite hatarakanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
精を出して働かなくてよかった |
せいをだしてはたらかなくてよかった |
sei o dashite hatarakanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
精を出して働いてよかった |
せいをだしてはたらいてよかった |
sei o dashite hataraite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
精を出して働かなければよかった |
せいをだしてはたらかなければよかった |
sei o dashite hatarakanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
精を出して働けばよかった |
せいをだしてはたらけばよかった |
sei ga dashite hatarakeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego |
精を出して働くまで, ... |
せいをだしてはたらくまで, ... |
sei o dashite hataraku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
精を出して働かなくださって、ありがとうございました |
せいをだしてはたらかなくださって、ありがとうございました |
sei o dashite hatarakana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
精を出して働かなくてくれて、ありがとう |
せいをだしてはたらかなくてくれて、ありがとう |
sei o dashite hatarakanakute kurete, arigatou |
|
精を出して働かなくて、ありがとう |
せいをだしてはたらかなくて、ありがとう |
sei o dashite hatarakanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
精を出して働いてくださって、ありがとうございました |
せいをだしてはたらいてくださって、ありがとうございました |
sei o dashite hataraite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
精を出して働いてくれて、ありがとう |
せいをだしてはたらいてくれて、ありがとう |
sei o dashite hataraite kurete, arigatou |
|
精を出して働いて、ありがとう |
せいをだしてはたらいて、ありがとう |
sei o dashite hataraite, arigatou |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
精を出して働くって |
せいをだしてはたらくって |
sei o dashite hatarakutte |
|
精を出して働いたって |
せいをだしてはたらいたって |
sei o dashite hataraitatte |
Forma wyjaśniająca
精を出して働くんです |
せいをだしてはたらくんです |
sei o dashite hatarakun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać |
お精を出して働きください |
おせいをだしてはたらきください |
osei o dashite hataraki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 精を出して働きに行く |
[miejsce] [に/へ] せいをだしてはたらきにいく |
[miejsce] [に/へ] sei o dashite hataraki ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 精を出して働きに来る |
[miejsce] [に/へ] せいをだしてはたらきにくる |
[miejsce] [に/へ] sei o dashite hataraki ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 精を出して働きに帰る |
[miejsce] [に/へ] せいをだしてはたらきにかえる |
[miejsce] [に/へ] sei o dashite hataraki ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ精を出して働いていません |
まだせいをだしてはたらいていません |
mada sei o dashite hataraite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
精を出して働けば, ... |
せいをだしてはたらけば, ... |
sei ga dashite hatarakeba, ... |
|
精を出して働かなければ, ... |
せいをだしてはたらかなければ, ... |
sei o dashite hatarakanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
精を出して働いたら、... |
せいをだしてはたらいたら、... |
sei o dashite hataraitara, ... |
|
精を出して働かなかったら、... |
せいをだしてはたらかなかったら、... |
sei o dashite hatarakanakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
精を出して働く時、... |
せいをだしてはたらくとき、... |
sei o dashite hataraku toki, ... |
|
精を出して働いた時、... |
せいをだしてはたらいたとき、... |
sei o dashite hataraita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
精を出して働くと, ... |
せいをだしてはたらくと, ... |
sei o dashite hataraku to, ... |
Lubić
精を出して働くのが好き |
せいをだしてはたらくのがすき |
sei o dashite hataraku no ga suki |
Łatwo coś zrobić
精を出して働きやすいです |
せいをだしてはたらきやすいです |
sei o dashite hataraki yasui desu |
|
精を出して働きやすかったです |
せいをだしてはたらきやすかったです |
sei o dashite hataraki yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
精を出して働いたことがある |
せいをだしてはたらいたことがある |
sei o dashite hataraita koto ga aru |
|
精を出して働いたことがあるか |
せいをだしてはたらいたことがあるか |
sei o dashite hataraita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
精を出して働くといいですね |
せいをだしてはたらくといいですね |
sei o dashite hataraku to ii desu ne |
|
精を出して働かないといいですね |
せいをだしてはたらかないといいですね |
sei o dashite hatarakanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
精を出して働くといいんですが |
せいをだしてはたらくといいんですが |
sei o dashite hataraku to ii n desu ga |
|
精を出して働くといいんですけど |
せいをだしてはたらくといいんですけど |
sei o dashite hataraku to ii n desu kedo |
|
精を出して働かないといいんですが |
せいをだしてはたらかないといいんですが |
sei o dashite hatarakanai to ii n desu ga |
|
精を出して働かないといいんですけど |
せいをだしてはたらかないといいんですけど |
sei o dashite hatarakanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
精を出して働くのに, ... |
せいをだしてはたらくのに, ... |
sei o dashite hataraku noni, ... |
|
精を出して働いたのに, ... |
せいをだしてはたらいたのに, ... |
sei o dashite hataraita noni, ... |
Musieć 1
精を出して働かなくちゃいけません |
せいをだしてはたらかなくちゃいけません |
sei o dashite hatarakanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
精を出して働かなければならない |
せいをだしてはたらかなければならない |
sei o dashite hatarakanakereba naranai |
|
精を出して働かなければなりません |
sければなりません |
sei o dashite hatarakanakereba narimasen |
|
精を出して働かなくてはならない |
せいをだしてはたらかなくてはならない |
sei o dashite hatarakanakute wa naranai |
|
精を出して働かなくてはなりません |
せいをだしてはたらかなくてはなりません |
sei o dashite hatarakanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
精を出して働いても |
せいをだしてはたらいても |
sei o dashite hataraite mo |
|
精を出して働かなくても |
せいをだしてはたらかなくても |
sei o dashite hatarakanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
精を出して働かなくてもかまわない |
せいをだしてはたらかなくてもかまわない |
sei o dashite hatarakanakute mo kamawanai |
|
精を出して働かなくてもかまいません |
せいをだしてはたらかなくてもかまいません |
sei o dashite hatarakanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
精を出して働くのがきらい |
せいをだしてはたらくのがきらい |
sei o dashite hataraku no ga kirai |
Nie robiąc, ...
精を出して働かないで、... |
せいをだしてはたらかないで、... |
sei o dashite hatarakanai de, ... |
Nie trzeba tego robić
精を出して働かなくてもいいです |
せいをだしてはたらかなくてもいいです |
sei o dashite hatarakanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 精を出して働いて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいをだしてはたらいてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sei o dashite hataraite morau |
Po czynności, robię ...
精を出して働いてから, ... |
せいをだしてはたらいてから, ... |
sei o dashite hataraite kara, ... |
Podczas
精を出して働いている間に, ... |
せいをだしてはたらいているあいだに, ... |
sei o dashite hataraite iru aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
精を出して働いている間, ... |
せいをだしてはたらいているあいだ, ... |
sei o dashite hataraite iru aida, ... |
Powinnien / Miał
精を出して働くはずです |
せいをだしてはたらくはずです |
sei o dashite hataraku hazu desu |
|
精を出して働くはずでした |
せいをだしてはたらくはずでした |
sei o dashite hataraku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 精を出して働かせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... せいをだしてはたらかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sei o dashite hatarakasete ageru |
|
Do mnie |
[osoba pozwalająca] は/が ... 精を出して働かせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... せいをだしてはたらかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... sei o dashite hatarakasete kureru |
|
Pozwól mi |
私に ... 精を出して働かせてください |
私に ... せいをだしてはたらかせてください |
watashi ni ... sei o dashite hatarakasete kudasai |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze |
精を出して働いてもいいです |
せいをだしてはたらいてもいいです |
sei o dashite hataraite mo ii desu |
|
精を出して働いてもいいですか |
せいをだしてはたらいてもいいですか |
sei o dashite hataraite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
精を出して働いてもかまわない |
せいをだしてはたらいてもかまわない |
sei o dashite hataraite mo kamawanai |
|
精を出して働いてもかまいません |
せいをだしてはたらいてもかまいません |
sei o dashite hataraite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
精を出して働くかもしれません |
せいをだしてはたらくかもしれません |
sei o dashite hataraku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
精を出して働くでしょう |
せいをだしてはたらくでしょう |
sei o dashite hataraku deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie |
精を出して働いてごらんなさい |
せいをだしてはたらいてごらんなさい |
sei o dashite hataraite goran nasai |
Prośba
精を出して働いてください |
せいをだしてはたらいてください |
sei o dashite hataraite kudasai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
精を出して働いていただけませんか |
せいをだしてはたらいていただけませんか |
sei o dashite hataraite itadakemasen ka |
|
精を出して働いてくれませんか |
せいをだしてはたらいてくれませんか |
sei o dashite hataraite kuremasen ka |
|
精を出して働いてくれない |
せいをだしてはたらいてくれない |
sei o dashite hataraite kurenai |
Próbować 1
精を出して働いてみる |
せいをだしてはたらいてみる |
sei o dashite hataraite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
精を出して働こうとする |
せいをだしてはたらこうとする |
sei o dashite hatarakou to suru |
Przed czynnością, robię ...
精を出して働く前に, ... |
せいをだしてはたらくまえに, ... |
sei o dashite hataraku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
精を出して働かなくて、すみませんでした |
せいをだしてはたらかなくて、すみませんでした |
sei o dashite hatarakanakute, sumimasen deshita |
|
精を出して働かなくて、すみません |
せいをだしてはたらかなくて、すみません |
sei o dashite hatarakanakute, sumimasen |
|
精を出して働かなくて、ごめん |
せいをだしてはたらかなくて、ごめん |
sei o dashite hatarakanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
精を出して働いて、すみませんでした |
せいをだしてはたらいて、すみませんでした |
sei o dashite hataraite, sumimasen deshita |
|
精を出して働いて、すみません |
せいをだしてはたらいて、すみません |
sei o dashite hataraite, sumimasen |
|
精を出して働いて、ごめん |
せいをだしてはたらいて、ごめん |
sei o dashite hataraite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny |
精を出して働いておく |
せいをだしてはたらいておく |
sei o dashite hataraite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 精を出して働く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... せいをだしてはたらく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... sei o dashite hataraku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
精を出して働く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せいをだしてはたらく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sei o dashite hataraku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
精を出して働いたほうがいいです |
せいをだしてはたらいたほうがいいです |
sei o dashite hataraita hou ga ii desu |
|
精を出して働かないほうがいいです |
せいをだしてはたらかないほうがいいです |
sei o dashite hatarakanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach |
精を出して働いたらどうですか |
せいをだしてはたらいたらどうですか |
sei o dashite hataraitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
精を出して働いてくださる |
せいをだしてはたらいてくださる |
sei o dashite hataraite kudasaru |
Rozkaz 1
精を出して働け |
せいをだしてはたらけ |
sei o dashite hatarake |
Rozkaz 2
Forma przestarzała |
精を出して働きなさい |
せいをだしてはたらきなさい |
sei o dashite hatarakinasai |
Słyszałem, że ...
精を出して働くそうです |
せいをだしてはたらくそうです |
sei o dashite hataraku sou desu |
|
精を出して働いたそうです |
せいをだしてはたらいたそうです |
sei o dashite hataraita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch. |
精の出して働き方 |
せいのだしてはたらきかた |
sei no dashite hatarakikata |
Starać się regularnie wykonywać
精を出して働くことにしている |
せいをだしてはたらくことにしている |
sei o dashite hataraku koto ni shite iru |
|
精を出して働かないことにしている |
せいをだしてはたらかないことにしている |
sei o dashite hatarakanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
精を出して働きにくいです |
せいをだしてはたらきにくいです |
sei o dashite hataraki nikui desu |
|
精を出して働きにくかったです |
せいをだしてはたらきにくかったです |
sei o dashite hataraki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
精を出して働いている |
せいをだしてはたらいている |
sei o dashite hataraite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
精を出して働こうと思っている |
せいをだしてはたらこうとおもっている |
sei o dashite hatarakou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
精を出して働こうと思う |
せいをだしてはたらこうとおもう |
sei o dashite hatarakou to omou |
W trakcie czynności, robię ...
Musi być ten sam podmiot |
精を出して働きながら, ... |
せいをだしてはたらきながら, ... |
sei o dashite hataraki nagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
精を出して働くみたいです |
せいをだしてはたらくみたいです |
sei o dashite hataraku mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
精を出して働くみたいな |
せいをだしてはたらくみたいな |
sei o dashite hataraku mitai na |
|
... みたいに精を出して働く |
... みたいにせいをだしてはたらく |
... mitai ni sei o dashite hataraku |
|
精を出して働いたみたいです |
せいをだしてはたらいたみたいです |
sei o dashite hataraita mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
精を出して働いたみたいな |
せいをだしてはたらいたみたいな |
sei o dashite hataraita mitai na |
|
... みたいに精を出して働いた |
... みたいにせいをだしてはたらいた |
... mitai ni sei o dashite hataraita |
Zakaz 1
精を出して働いてはいけません |
せいをだしてはたらいてはいけません |
sei o dashite hataraite wa ikemasen |
Zakaz 2
精を出して働かないでください |
せいをだしてはたらかないでください |
sei o dashite hatarakanai de kudasai |
Zakaz 3
精を出して働くな |
せいをだしてはたらくな |
sei o dashite hataraku na |
Zamiar
精を出して働くつもりです |
せいをだしてはたらくつもりです |
sei o dashite hataraku tsumori desu |
|
精を出して働かないつもりです |
せいをだしてはたらかないつもりです |
sei o dashite hatarakanai tsumori desu |
Zbyt wiele
精を出して働きすぎる |
せいをだしてはたらきすぎる |
sei o dashite hataraki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 精を出して働かせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せいをだしてはたらかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sei o dashite hatarakaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 精を出して働かせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せいをだしてはたらかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sei o dashite hatarakasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
精を出して働いてしまう |
せいをだしてはたらいてしまう |
sei o dashite hataraite shimau |
|
精を出して働いちゃう |
せいをだしてはたらいちゃう |
sei o dashite hataraichau |
|
精を出して働いてしまいました |
せいをだしてはたらいてしまいました |
sei o dashite hataraite shimaimashita |
|
精を出して働いちゃいました |
せいをだしてはたらいちゃいました |
sei o dashite hataraichaimashita |