小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 弄る | いじる

Informacje podstawowe

Kanji

いじ

Znaczenie znaków kanji

grać z, bawić się z, manipulować, ingerować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いじる

ijiru


Znaczenie

ingerować w

majstrować przy

grzebać w

dotykać

macać

ruszać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弄ります

いじります

ijirimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弄りません

いじりません

ijirimasen

Twierdzenie, czas przeszły

弄りました

いじりました

ijirimashita

Przeczenie, czas przeszły

弄りませんでした

いじりませんでした

ijirimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弄る

いじる

ijiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

弄らない

いじらない

ijiranai

Twierdzenie, czas przeszły

弄った

いじった

ijitta

Przeczenie, czas przeszły

弄らなかった

いじらなかった

ijiranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

弄り

いじり

ijiri


Forma mashou

弄りましょう

いじりましょう

ijirimashou


Forma te

弄って

いじって

ijitte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弄れる

いじれる

ijireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

弄れない

いじれない

ijirenai

Twierdzenie, czas przeszły

弄れた

いじれた

ijireta

Przeczenie, czas przeszły

弄れなかった

いじれなかった

ijirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弄れます

いじれます

ijiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弄れません

いじれません

ijiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

弄れました

いじれました

ijiremashita

Przeczenie, czas przeszły

弄れませんでした

いじれませんでした

ijiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

弄れて

いじれて

ijirete


Forma wolicjonalna

弄ろう

いじろう

ijirou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弄られる

いじられる

ijirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

弄られない

いじられない

ijirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

弄られた

いじられた

ijirareta

Przeczenie, czas przeszły

弄られなかった

いじられなかった

ijirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弄られます

いじられます

ijiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弄られません

いじられません

ijiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

弄られました

いじられました

ijiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

弄られませんでした

いじられませんでした

ijiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

弄られて

いじられて

ijirarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弄らせる

いじらせる

ijiraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

弄らせない

いじらせない

ijirasenai

Twierdzenie, czas przeszły

弄らせた

いじらせた

ijiraseta

Przeczenie, czas przeszły

弄らせなかった

いじらせなかった

ijirasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弄らせます

いじらせます

ijirasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弄らせません

いじらせません

ijirasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

弄らせました

いじらせました

ijirasemashita

Przeczenie, czas przeszły

弄らせませんでした

いじらせませんでした

ijirasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

弄らせて

いじらせて

ijirasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弄らされる

いじらされる

ijirasareru

弄らせられる

いじらせられる

ijiraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

弄らされない

いじらされない

ijirasarenai

弄らせられない

いじらせられない

ijiraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

弄らされた

いじらされた

ijirasareta

弄らせられた

いじらせられた

ijiraserareta

Przeczenie, czas przeszły

弄らされなかった

いじらされなかった

ijirasarenakatta

弄らせられなかった

いじらせられなかった

ijiraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弄らされます

いじらされます

ijirasaremasu

弄らせられます

いじらせられます

ijiraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弄らされません

いじらされません

ijirasaremasen

弄らせられません

いじらせられません

ijiraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

弄らされました

いじらされました

ijirasaremashita

弄らせられました

いじらせられました

ijiraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

弄らされませんでした

いじらされませんでした

ijirasaremasen deshita

弄らせられませんでした

いじらせられませんでした

ijiraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

弄らされて

いじらされて

ijirasarete

弄らせられて

いじらせられて

ijiraserarete


Forma ba

Twierdzenie

弄れば

いじれば

ijireba

Przeczenie

弄らなければ

いじらなければ

ijiranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お弄りになる

おいじりになる

oijiri ni naru

Forma modestywna (skromna)

お弄りします

おいじりします

oijiri shimasu

お弄りする

おいじりする

oijiri suru

Przykłady gramatyczne

Być może

弄るかもしれない

いじるかもしれない

ijiru ka mo shirenai

弄るかもしれません

いじるかもしれません

ijiru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

弄ってある

いじってある

ijitte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 弄ってほしくないです

[osoba に] ... いじってほしくないです

[osoba ni] ... ijitte hoshikunai desu

[osoba に] ... 弄らないでほしいです

[osoba に] ... いじらないでほしいです

[osoba ni] ... ijiranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

弄りたいです

いじりたいです

ijiritai desu


Chcieć (III osoba)

弄りたがっている

いじりたがっている

ijiritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 弄ってほしいです

[osoba に] ... いじってほしいです

[osoba ni] ... ijitte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 弄ってくれる

[dający] [は/が] いじってくれる

[dający] [wa/ga] ijitte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に弄ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいじってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ijitte ageru


Decydować się na

弄ることにする

いじることにする

ijiru koto ni suru

弄らないことにする

いじらないことにする

ijiranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

弄らなくてよかった

いじらなくてよかった

ijiranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

弄ってよかった

いじってよかった

ijitte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

弄らなければよかった

いじらなければよかった

ijiranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

弄ればよかった

いじればよかった

ijireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

弄るまで, ...

いじるまで, ...

ijiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

弄らなくださって、ありがとうございました

いじらなくださって、ありがとうございました

ijirana kudasatte, arigatou gozaimashita

弄らなくてくれて、ありがとう

いじらなくてくれて、ありがとう

ijiranakute kurete, arigatou

弄らなくて、ありがとう

いじらなくて、ありがとう

ijiranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

弄ってくださって、ありがとうございました

いじってくださって、ありがとうございました

ijitte kudasatte, arigatou gozaimashita

弄ってくれて、ありがとう

いじってくれて、ありがとう

ijitte kurete, arigatou

弄って、ありがとう

いじって、ありがとう

ijitte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

弄るって

いじるって

ijirutte

弄ったって

いじったって

ijittatte


Forma wyjaśniająca

弄るんです

いじるんです

ijirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お弄りください

おいじりください

oijiri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 弄りに行く

[miejsce] [に/へ] いじりにいく

[miejsce] [に/へ] ijiri ni iku

[miejsce] [に/へ] 弄りに来る

[miejsce] [に/へ] いじりにくる

[miejsce] [に/へ] ijiri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 弄りに帰る

[miejsce] [に/へ] いじりにかえる

[miejsce] [に/へ] ijiri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ弄っていません

まだいじっていません

mada ijitte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

弄れば, ...

いじれば, ...

ijireba, ...

弄らなければ, ...

いじらなければ, ...

ijiranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

弄ったら、...

いじったら、...

ijittara, ...

弄らなかったら、...

いじらなかったら、...

ijiranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

弄る時、...

いじるとき、...

ijiru toki, ...

弄った時、...

いじったとき、...

ijitta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

弄ると, ...

いじると, ...

ijiru to, ...


Lubić

弄るのが好き

いじるのがすき

ijiru no ga suki


Łatwo coś zrobić

弄りやすいです

いじりやすいです

ijiri yasui desu

弄りやすかったです

いじりやすかったです

ijiri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

弄ったことがある

いじったことがある

ijitta koto ga aru

弄ったことがあるか

いじったことがあるか

ijitta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

弄るといいですね

いじるといいですね

ijiru to ii desu ne

弄らないといいですね

いじらないといいですね

ijiranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

弄るといいんですが

いじるといいんですが

ijiru to ii n desu ga

弄るといいんですけど

いじるといいんですけど

ijiru to ii n desu kedo

弄らないといいんですが

いじらないといいんですが

ijiranai to ii n desu ga

弄らないといいんですけど

いじらないといいんですけど

ijiranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

弄るのに, ...

いじるのに, ...

ijiru noni, ...

弄ったのに, ...

いじったのに, ...

ijitta noni, ...


Musieć 1

弄らなくちゃいけません

いじらなくちゃいけません

ijiranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

弄らなければならない

いじらなければならない

ijiranakereba naranai

弄らなければなりません

sければなりません

ijiranakereba narimasen

弄らなくてはならない

いじらなくてはならない

ijiranakute wa naranai

弄らなくてはなりません

いじらなくてはなりません

ijiranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

弄っても

いじっても

ijitte mo

弄らなくても

いじらなくても

ijiranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

弄らなくてもかまわない

いじらなくてもかまわない

ijiranakute mo kamawanai

弄らなくてもかまいません

いじらなくてもかまいません

ijiranakute mo kamaimasen


Nie lubić

弄るのがきらい

いじるのがきらい

ijiru no ga kirai


Nie robiąc, ...

弄らないで、...

いじらないで、...

ijiranai de, ...


Nie trzeba tego robić

弄らなくてもいいです

いじらなくてもいいです

ijiranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 弄って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いじってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ijitte morau


Po czynności, robię ...

弄ってから, ...

いじってから, ...

ijitte kara, ...


Podczas

弄っている間に, ...

いじっているあいだに, ...

ijitte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

弄っている間, ...

いじっているあいだ, ...

ijitte iru aida, ...


Powinnien / Miał

弄るはずです

いじるはずです

ijiru hazu desu

弄るはずでした

いじるはずでした

ijiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 弄らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いじらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ijirasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 弄らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いじらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ijirasete kureru

Pozwól mi

私に ... 弄らせてください

私に ... いじらせてください

watashi ni ... ijirasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

弄ってもいいです

いじってもいいです

ijitte mo ii desu

弄ってもいいですか

いじってもいいですか

ijitte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

弄ってもかまわない

いじってもかまわない

ijitte mo kamawanai

弄ってもかまいません

いじってもかまいません

ijitte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

弄るかもしれません

いじるかもしれません

ijiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

弄るでしょう

いじるでしょう

ijiru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

弄ってごらんなさい

いじってごらんなさい

ijitte goran nasai


Prośba

弄ってください

いじってください

ijitte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

弄っていただけませんか

いじっていただけませんか

ijitte itadakemasen ka

弄ってくれませんか

いじってくれませんか

ijitte kuremasen ka

弄ってくれない

いじってくれない

ijitte kurenai


Próbować

弄ってみる

いじってみる

ijitte miru


Przed czynnością, robię ...

弄る前に, ...

いじるまえに, ...

ijiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

弄らなくて、すみませんでした

いじらなくて、すみませんでした

ijiranakute, sumimasen deshita

弄らなくて、すみません

いじらなくて、すみません

ijiranakute, sumimasen

弄らなくて、ごめん

いじらなくて、ごめん

ijiranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

弄って、すみませんでした

いじって、すみませんでした

ijitte, sumimasen deshita

弄って、すみません

いじって、すみません

ijitte, sumimasen

弄って、ごめん

いじって、ごめん

ijitte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

弄っておく

いじっておく

ijitte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 弄る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いじる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ijiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

弄る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いじる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ijiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

弄ったほうがいいです

いじったほうがいいです

ijitta hou ga ii desu

弄らないほうがいいです

いじらないほうがいいです

ijiranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

弄ったらどうですか

いじったらどうですか

ijittara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

弄ってくださる

いじってくださる

ijitte kudasaru


Rozkaz

弄りなさい

いじりなさい

ijirinasai


Słyszałem, że ...

弄るそうです

いじるそうです

ijiru sou desu

弄ったそうです

いじったそうです

ijitta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

弄り方

いじりかた

ijirikata


Starać się regularnie wykonywać

弄ることにしている

いじることにしている

ijiru koto ni shite iru

弄らないことにしている

いじらないことにしている

ijiranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

弄りにくいです

いじりにくいです

ijiri nikui desu

弄りにくかったです

いじりにくかったです

ijiri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

弄っている

いじっている

ijitte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

弄ろうと思っている

いじろうとおもっている

ijirou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

弄ろうと思う

いじろうとおもう

ijirou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

弄りながら, ...

いじりながら, ...

ijiri nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

弄るみたいです

いじるみたいです

ijiru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

弄るみたいな

いじるみたいな

ijiru mitai na

... みたいに弄る

... みたいにいじる

... mitai ni ijiru

弄ったみたいです

いじったみたいです

ijitta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

弄ったみたいな

いじったみたいな

ijitta mitai na

... みたいに弄った

... みたいにいじった

... mitai ni ijitta


Zakaz 1

弄ってはいけません

いじってはいけません

ijitte wa ikemasen


Zakaz 2

弄らないでください

いじらないでください

ijiranai de kudasai


Zamiar

弄るつもりです

いじるつもりです

ijiru tsumori desu

弄らないつもりです

いじらないつもりです

ijiranai tsumori desu


Zbyt wiele

弄りすぎる

いじりすぎる

ijiri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 弄らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いじらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ijiraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 弄らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いじらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ijirasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

弄ってしまう

いじってしまう

ijitte shimau

弄っちゃう

いじっちゃう

ijicchau

弄ってしまいました

いじってしまいました

ijitte shimaimashita

弄っちゃいました

いじっちゃいました

ijicchaimashita