小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 結婚 | けっこん

Informacje podstawowe

Kanji

けっこん
結婚

Znaczenie znaków kanji

związek, wiązać, łączenie, zawszeć (umowę), owocować, sporządzać (fryzurę), robić (płot)

Pokaż szczegóły znaku

małżeństwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けっこん

kekkon


Znaczenie

ślub

małżeństwo

zamążpójście


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Zdecydowała się wyjść za Toma.

彼女はトムと結婚することに決めた。


Niektórzy młodzi Japończycy wolą pozostać kawalerami, zamiast się żenić.

若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。


Jill i John biorą ślub w przyszłym miesiącu.

ジルとジョンは来月結婚する。


Minęły trzy lata odkąd się pobraliśmy.

私達が結婚して3年になる。


Cokolwiek byś nie powiedział, ja się z nią ożenię.

君が何と言おうと彼女と結婚する。


Obie moje siostry są zamężne.

私の姉は2人とも結婚している。


Kocham cię, ale nie chcę się z tobą żenić.

私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。


Pora, byś się ożenił.

君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。


Wiele grup etnicznych tradycyjnie daje pieniądze jako prezent ślubny.

多くの民族集団において、結婚の贈り物として伝統的にお金が贈られる。

結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。


Wychodzę za mąż w następną sobotę.

Żenię się w następną sobotę.

今度の日曜日に結婚するんです。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結婚です

けっこんです

kekkon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

結婚でわありません

けっこんでわありません

kekkon dewa arimasen

結婚じゃありません

けっこんじゃありません

kekkon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

結婚でした

けっこんでした

kekkon deshita

Przeczenie, czas przeszły

結婚でわありませんでした

けっこんでわありませんでした

kekkon dewa arimasen deshita

結婚じゃありませんでした

けっこんじゃありませんでした

kekkon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結婚だ

けっこんだ

kekkon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

結婚じゃない

けっこんじゃない

kekkon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

結婚だった

けっこんだった

kekkon datta

Przeczenie, czas przeszły

結婚じゃなかった

けっこんじゃなかった

kekkon ja nakatta


Forma te

結婚で

けっこんで

kekkon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

結婚でございます

けっこんでございます

kekkon de gozaimasu

結婚でござる

けっこんでござる

kekkon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

結婚がほしい

けっこんがほしい

kekkon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

結婚をほしがっている

けっこんをほしがっている

kekkon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 結婚をくれる

[dający] [は/が] けっこんをくれる

[dający] [wa/ga] kekkon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に結婚をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけっこんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kekkon o ageru


Decydować się na

結婚にする

けっこんにする

kekkon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

結婚だって

けっこんだって

kekkon datte

結婚だったって

けっこんだったって

kekkon dattatte


Forma wyjaśniająca

結婚なんです

けっこんなんです

kekkon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

結婚だったら、...

けっこんだったら、...

kekkon dattara, ...

結婚じゃなかったら、...

けっこんじゃなかったら、...

kekkon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

結婚の時、...

けっこんのとき、...

kekkon no toki, ...

結婚だった時、...

けっこんだったとき、...

kekkon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

結婚になると, ...

けっこんになると, ...

kekkon ni naru to, ...


Lubić

結婚が好き

けっこんがすき

kekkon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

結婚だといいですね

けっこんだといいですね

kekkon da to ii desu ne

結婚じゃないといいですね

けっこんじゃないといいですね

kekkon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

結婚だといいんですが

けっこんだといいんですが

kekkon da to ii n desu ga

結婚だといいんですけど

けっこんだといいんですけど

kekkon da to ii n desu kedo

結婚じゃないといいんですが

けっこんじゃないといいんですが

kekkon ja nai to ii n desu ga

結婚じゃないといいんですけど

けっこんじゃないといいんですけど

kekkon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

結婚なのに, ...

けっこんなのに, ...

kekkon na noni, ...

結婚だったのに, ...

けっこんだったのに, ...

kekkon datta noni, ...


Nawet, jeśli

結婚でも

けっこんでも

kekkon de mo

結婚じゃなくても

けっこんじゃなくても

kekkon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という結婚

[nazwa] というけっこん

[nazwa] to iu kekkon


Nie lubić

結婚がきらい

けっこんがきらい

kekkon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 結婚を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けっこんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kekkon o morau


Podczas

結婚の間に, ...

けっこんのあいだに, ...

kekkon no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

結婚の間, ...

けっこんのあいだ, ...

kekkon no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

結婚のような [inny rzeczownik]

けっこんのような [inny rzeczownik]

kekkon no you na [inny rzeczownik]

結婚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けっこんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kekkon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

結婚のはずです

けっこんなのはずです

kekkon no hazu desu

結婚のはずでした

けっこんのはずでした

kekkon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

結婚かもしれません

けっこんかもしれません

kekkon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

結婚でしょう

けっこんでしょう

kekkon deshou


Pytania w zdaniach

結婚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けっこん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kekkon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

結婚だそうです

けっこんだそうです

kekkon da sou desu

結婚だったそうです

けっこんだったそうです

kekkon datta sou desu


Stawać się

結婚になる

けっこんになる

kekkon ni naru


Tworzenie czynności

結婚する

けっこんする

kekkon suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

結婚みたいです

けっこんみたいです

kekkon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

結婚みたいな

けっこんみたいな

kekkon mitai na

結婚みたいに [przymiotnik, czasownik]

けっこんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kekkon mitai ni [przymiotnik, czasownik]