小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa さび抜き | さびぬき

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wyrywanie, wyciąganie, omijanie, usuwanie, pomijanie, przeoczenie, ???

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さびぬき

sabi nuki


Znaczenie

sushi bez wasabi


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

サビ抜き, サビぬき, sabi nuki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さび抜きです

さびぬきです

sabi nuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

さび抜きでわありません

さびぬきでわありません

sabi nuki dewa arimasen

さび抜きじゃありません

さびぬきじゃありません

sabi nuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

さび抜きでした

さびぬきでした

sabi nuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

さび抜きでわありませんでした

さびぬきでわありませんでした

sabi nuki dewa arimasen deshita

さび抜きじゃありませんでした

さびぬきじゃありませんでした

sabi nuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さび抜きだ

さびぬきだ

sabi nuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

さび抜きじゃない

さびぬきじゃない

sabi nuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

さび抜きだった

さびぬきだった

sabi nuki datta

Przeczenie, czas przeszły

さび抜きじゃなかった

さびぬきじゃなかった

sabi nuki ja nakatta


Forma te

さび抜きで

さびぬきで

sabi nuki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

さび抜きでございます

さびぬきでございます

sabi nuki de gozaimasu

さび抜きでござる

さびぬきでござる

sabi nuki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

さび抜きがほしい

さびぬきがほしい

sabi nuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

さび抜きをほしがっている

さびぬきをほしがっている

sabi nuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] さび抜きをくれる

[dający] [は/が] さびぬきをくれる

[dający] [wa/ga] sabi nuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にさび抜きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさびぬきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sabi nuki o ageru


Decydować się na

さび抜きにする

さびぬきにする

sabi nuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

さび抜きだって

さびぬきだって

sabi nuki datte

さび抜きだったって

さびぬきだったって

sabi nuki dattatte


Forma wyjaśniająca

さび抜きなんです

さびぬきなんです

sabi nuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

さび抜きだったら、...

さびぬきだったら、...

sabi nuki dattara, ...

さび抜きじゃなかったら、...

さびぬきじゃなかったら、...

sabi nuki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

さび抜きの時、...

さびぬきのとき、...

sabi nuki no toki, ...

さび抜きだった時、...

さびぬきだったとき、...

sabi nuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

さび抜きになると, ...

さびぬきになると, ...

sabi nuki ni naru to, ...


Lubić

さび抜きが好き

さびぬきがすき

sabi nuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

さび抜きだといいですね

さびぬきだといいですね

sabi nuki da to ii desu ne

さび抜きじゃないといいですね

さびぬきじゃないといいですね

sabi nuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

さび抜きだといいんですが

さびぬきだといいんですが

sabi nuki da to ii n desu ga

さび抜きだといいんですけど

さびぬきだといいんですけど

sabi nuki da to ii n desu kedo

さび抜きじゃないといいんですが

さびぬきじゃないといいんですが

sabi nuki ja nai to ii n desu ga

さび抜きじゃないといいんですけど

さびぬきじゃないといいんですけど

sabi nuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

さび抜きなのに, ...

さびぬきなのに, ...

sabi nuki na noni, ...

さび抜きだったのに, ...

さびぬきだったのに, ...

sabi nuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

さび抜きでも

さびぬきでも

sabi nuki de mo

さび抜きじゃなくても

さびぬきじゃなくても

sabi nuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というさび抜き

[nazwa] というさびぬき

[nazwa] to iu sabi nuki


Nie lubić

さび抜きがきらい

さびぬきがきらい

sabi nuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さび抜きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さびぬきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sabi nuki o morau


Podobny do ..., jak ...

さび抜きのような [inny rzeczownik]

さびぬきのような [inny rzeczownik]

sabi nuki no you na [inny rzeczownik]

さび抜きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さびぬきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sabi nuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

さび抜きのはずです

さびぬきなのはずです

sabi nuki no hazu desu

さび抜きのはずでした

さびぬきのはずでした

sabi nuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

さび抜きかもしれません

さびぬきかもしれません

sabi nuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

さび抜きでしょう

さびぬきでしょう

sabi nuki deshou


Pytania w zdaniach

さび抜き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さびぬき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sabi nuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

さび抜きであれ

さびぬきであれ

sabi nuki de are


Słyszałem, że ...

さび抜きだそうです

さびぬきだそうです

sabi nuki da sou desu

さび抜きだったそうです

さびぬきだったそうです

sabi nuki datta sou desu


Stawać się

さび抜きになる

さびぬきになる

sabi nuki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

さび抜きみたいです

さびぬきみたいです

sabi nuki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

さび抜きみたいな

さびぬきみたいな

sabi nuki mitai na

さび抜きみたいに [przymiotnik, czasownik]

さびぬきみたいに [przymiotnik, czasownik]

sabi nuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

さび抜きであるな

さびぬきであるな

sabi nuki de aru na