小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 再婚 | さいこん

Informacje podstawowe

Kanji

さい こん

Znaczenie znaków kanji

znowu, jeszcze raz, drugi raz, dwa razy, dwukrotnie, powtórnie

Pokaż szczegóły znaku

małżeństwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さいこん

saikon


Znaczenie

ponowne małżeństwo

drugie (powtórne) małżeństwo


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Wkrótce wyszła ponownie za mąż.

彼女はすぐに再婚した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

再婚です

さいこんです

saikon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

再婚でわありません

さいこんでわありません

saikon dewa arimasen

再婚じゃありません

さいこんじゃありません

saikon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

再婚でした

さいこんでした

saikon deshita

Przeczenie, czas przeszły

再婚でわありませんでした

さいこんでわありませんでした

saikon dewa arimasen deshita

再婚じゃありませんでした

さいこんじゃありませんでした

saikon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

再婚だ

さいこんだ

saikon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

再婚じゃない

さいこんじゃない

saikon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

再婚だった

さいこんだった

saikon datta

Przeczenie, czas przeszły

再婚じゃなかった

さいこんじゃなかった

saikon ja nakatta


Forma te

再婚で

さいこんで

saikon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

再婚でございます

さいこんでございます

saikon de gozaimasu

再婚でござる

さいこんでござる

saikon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

再婚がほしい

さいこんがほしい

saikon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

再婚をほしがっている

さいこんをほしがっている

saikon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 再婚をくれる

[dający] [は/が] さいこんをくれる

[dający] [wa/ga] saikon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に再婚をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさいこんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saikon o ageru


Decydować się na

再婚にする

さいこんにする

saikon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

再婚だって

さいこんだって

saikon datte

再婚だったって

さいこんだったって

saikon dattatte


Forma wyjaśniająca

再婚なんです

さいこんなんです

saikon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

再婚だったら、...

さいこんだったら、...

saikon dattara, ...

再婚じゃなかったら、...

さいこんじゃなかったら、...

saikon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

再婚の時、...

さいこんのとき、...

saikon no toki, ...

再婚だった時、...

さいこんだったとき、...

saikon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

再婚になると, ...

さいこんになると, ...

saikon ni naru to, ...


Lubić

再婚が好き

さいこんがすき

saikon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

再婚だといいですね

さいこんだといいですね

saikon da to ii desu ne

再婚じゃないといいですね

さいこんじゃないといいですね

saikon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

再婚だといいんですが

さいこんだといいんですが

saikon da to ii n desu ga

再婚だといいんですけど

さいこんだといいんですけど

saikon da to ii n desu kedo

再婚じゃないといいんですが

さいこんじゃないといいんですが

saikon ja nai to ii n desu ga

再婚じゃないといいんですけど

さいこんじゃないといいんですけど

saikon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

再婚なのに, ...

さいこんなのに, ...

saikon na noni, ...

再婚だったのに, ...

さいこんだったのに, ...

saikon datta noni, ...


Nawet, jeśli

再婚でも

さいこんでも

saikon de mo

再婚じゃなくても

さいこんじゃなくても

saikon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という再婚

[nazwa] というさいこん

[nazwa] to iu saikon


Nie lubić

再婚がきらい

さいこんがきらい

saikon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 再婚を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいこんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saikon o morau


Podczas

再婚の間に, ...

さいこんのあいだに, ...

saikon no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

再婚の間, ...

さいこんのあいだ, ...

saikon no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

再婚のような [inny rzeczownik]

さいこんのような [inny rzeczownik]

saikon no you na [inny rzeczownik]

再婚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さいこんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saikon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

再婚のはずです

さいこんなのはずです

saikon no hazu desu

再婚のはずでした

さいこんのはずでした

saikon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

再婚かもしれません

さいこんかもしれません

saikon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

再婚でしょう

さいこんでしょう

saikon deshou


Pytania w zdaniach

再婚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さいこん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saikon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

再婚だそうです

さいこんだそうです

saikon da sou desu

再婚だったそうです

さいこんだったそうです

saikon datta sou desu


Stawać się

再婚になる

さいこんになる

saikon ni naru


Tworzenie czynności

再婚する

さいこんする

saikon suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

再婚みたいです

さいこんみたいです

saikon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

再婚みたいな

さいこんみたいな

saikon mitai na

再婚みたいに [przymiotnik, czasownik]

さいこんみたいに [przymiotnik, czasownik]

saikon mitai ni [przymiotnik, czasownik]