小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 取出す | とりだす

Informacje podstawowe

Kanji

とり

Znaczenie znaków kanji

brać, trzymać, łapać

Pokaż szczegóły znaku

wychodzić, pochodzić z, wysyłać, pojawiać się, brać udział, uczestniczyć, występować, wydawać, wystawiać, wyciągać, publikować, produkować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とりだす

toridasu


Znaczenie

wyjąć

wyciągać

wydobyć

wydobywać

aportować


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

取り出す, とりだす, toridasu

alternatywa

とり出す, とりだす, toridasu

alternatywa

取りだす, とりだす, toridasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取出します

とりだします

toridashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取出しません

とりだしません

toridashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取出しました

とりだしました

toridashimashita

Przeczenie, czas przeszły

取出しませんでした

とりだしませんでした

toridashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取出す

とりだす

toridasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取出さない

とりださない

toridasanai

Twierdzenie, czas przeszły

取出した

とりだした

toridashita

Przeczenie, czas przeszły

取出さなかった

とりださなかった

toridasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

取出し

とりだし

toridashi


Forma mashou

取出しましょう

とりだしましょう

toridashimashou


Forma te

取出して

とりだして

toridashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取出せる

とりだせる

toridaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取出せない

とりだせない

toridasenai

Twierdzenie, czas przeszły

取出せた

とりだせた

toridaseta

Przeczenie, czas przeszły

取出せなかった

とりだせなかった

toridasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取出せます

とりだせます

toridasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取出せません

とりだせません

toridasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取出せました

とりだせました

toridasemashita

Przeczenie, czas przeszły

取出せませんでした

とりだせませんでした

toridasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

取出せて

とりだせて

toridasete


Forma wolicjonalna

取出そう

とりだそう

toridasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取出される

とりだされる

toridasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取出されない

とりだされない

toridasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取出された

とりだされた

toridasareta

Przeczenie, czas przeszły

取出されなかった

とりだされなかった

toridasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取出されます

とりだされます

toridasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取出されません

とりだされません

toridasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取出されました

とりだされました

toridasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

取出されませんでした

とりだされませんでした

toridasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

取出されて

とりだされて

toridasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取出させる

とりださせる

toridasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取出させない

とりださせない

toridasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

取出させた

とりださせた

toridasaseta

Przeczenie, czas przeszły

取出させなかった

とりださせなかった

toridasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取出させます

とりださせます

toridasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取出させません

とりださせません

toridasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取出させました

とりださせました

toridasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

取出させませんでした

とりださせませんでした

toridasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

取出させて

とりださせて

toridasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取出させられる

とりださせられる

toridasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取出させられない

とりださせられない

toridasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取出させられた

とりださせられた

toridasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

取出させられなかった

とりださせられなかった

toridasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取出させられます

とりださせられます

toridasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取出させられません

とりださせられません

toridasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取出させられました

とりださせられました

toridasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取出させられませんでした

とりださせられませんでした

toridasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

取出させられて

とりださせられて

toridasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

取出せば

とりだせば

toridaseba

Przeczenie

取出さなければ

とりださなければ

toridasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お取出しになる

おとりだしになる

otoridashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お取出しします

おとりだしします

otoridashi shimasu

お取出しする

おとりだしする

otoridashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

取出すかもしれない

とりだすかもしれない

toridasu ka mo shirenai

取出すかもしれません

とりだすかもしれません

toridasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

取出してある

とりだしてある

toridashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 取出してほしくないです

[osoba に] ... とりだしてほしくないです

[osoba ni] ... toridashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 取出さないでほしいです

[osoba に] ... とりださないでほしいです

[osoba ni] ... toridasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

取出したいです

とりだしたいです

toridashitai desu


Chcieć (III osoba)

取出したがっている

とりだしたがっている

toridashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 取出してほしいです

[osoba に] ... とりだしてほしいです

[osoba ni] ... toridashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 取出してくれる

[dający] [は/が] とりだしてくれる

[dający] [wa/ga] toridashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に取出してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとりだしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toridashite ageru


Decydować się na

取出すことにする

とりだすことにする

toridasu koto ni suru

取出さないことにする

とりださないことにする

toridasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

取出さなくてよかった

とりださなくてよかった

toridasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

取出してよかった

とりだしてよかった

toridashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

取出さなければよかった

とりださなければよかった

toridasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

取出せばよかった

とりだせばよかった

toridaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

取出すまで, ...

とりだすまで, ...

toridasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

取出さなくださって、ありがとうございました

とりださなくださって、ありがとうございました

toridasana kudasatte, arigatou gozaimashita

取出さなくてくれて、ありがとう

とりださなくてくれて、ありがとう

toridasanakute kurete, arigatou

取出さなくて、ありがとう

とりださなくて、ありがとう

toridasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

取出してくださって、ありがとうございました

とりだしてくださって、ありがとうございました

toridashite kudasatte, arigatou gozaimashita

取出してくれて、ありがとう

とりだしてくれて、ありがとう

toridashite kurete, arigatou

取出して、ありがとう

とりだして、ありがとう

toridashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

取出すって

とりだすって

toridasutte

取出したって

とりだしたって

toridashitatte


Forma wyjaśniająca

取出すんです

とりだすんです

toridasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お取出しください

おとりだしください

otoridashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 取出しに行く

[miejsce] [に/へ] とりだしにいく

[miejsce] [に/へ] toridashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 取出しに来る

[miejsce] [に/へ] とりだしにくる

[miejsce] [に/へ] toridashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 取出しに帰る

[miejsce] [に/へ] とりだしにかえる

[miejsce] [に/へ] toridashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ取出していません

まだとりだしていません

mada toridashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

取出せば, ...

とりだせば, ...

toridaseba, ...

取出さなければ, ...

とりださなければ, ...

toridasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

取出したら、...

とりだしたら、...

toridashitara, ...

取出さなかったら、...

とりださなかったら、...

toridasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

取出す時、...

とりだすとき、...

toridasu toki, ...

取出した時、...

とりだしたとき、...

toridashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

取出すと, ...

とりだすと, ...

toridasu to, ...


Lubić

取出すのが好き

とりだすのがすき

toridasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

取出しやすいです

とりだしやすいです

toridashi yasui desu

取出しやすかったです

とりだしやすかったです

toridashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

取出したことがある

とりだしたことがある

toridashita koto ga aru

取出したことがあるか

とりだしたことがあるか

toridashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

取出すといいですね

とりだすといいですね

toridasu to ii desu ne

取出さないといいですね

とりださないといいですね

toridasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

取出すといいんですが

とりだすといいんですが

toridasu to ii n desu ga

取出すといいんですけど

とりだすといいんですけど

toridasu to ii n desu kedo

取出さないといいんですが

とりださないといいんですが

toridasanai to ii n desu ga

取出さないといいんですけど

とりださないといいんですけど

toridasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

取出すのに, ...

とりだすのに, ...

toridasu noni, ...

取出したのに, ...

とりだしたのに, ...

toridashita noni, ...


Musieć 1

取出さなくちゃいけません

とりださなくちゃいけません

toridasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

取出さなければならない

とりださなければならない

toridasanakereba naranai

取出さなければなりません

sければなりません

toridasanakereba narimasen

取出さなくてはならない

とりださなくてはならない

toridasanakute wa naranai

取出さなくてはなりません

とりださなくてはなりません

toridasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

取出しても

とりだしても

toridashite mo

取出さなくても

とりださなくても

toridasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

取出さなくてもかまわない

とりださなくてもかまわない

toridasanakute mo kamawanai

取出さなくてもかまいません

とりださなくてもかまいません

toridasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

取出すのがきらい

とりだすのがきらい

toridasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

取出さないで、...

とりださないで、...

toridasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

取出さなくてもいいです

とりださなくてもいいです

toridasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取出して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりだしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toridashite morau


Po czynności, robię ...

取出してから, ...

とりだしてから, ...

toridashite kara, ...


Podczas

取出している間に, ...

とりだしているあいだに, ...

toridashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

取出している間, ...

とりだしているあいだ, ...

toridashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

取出すはずです

とりだすはずです

toridasu hazu desu

取出すはずでした

とりだすはずでした

toridasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取出させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりださせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... toridasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 取出させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とりださせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... toridasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 取出させてください

私に ... とりださせてください

watashi ni ... toridasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

取出してもいいです

とりだしてもいいです

toridashite mo ii desu

取出してもいいですか

とりだしてもいいですか

toridashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

取出してもかまわない

とりだしてもかまわない

toridashite mo kamawanai

取出してもかまいません

とりだしてもかまいません

toridashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

取出すかもしれません

とりだすかもしれません

toridasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

取出すでしょう

とりだすでしょう

toridasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

取出してごらんなさい

とりだしてごらんなさい

toridashite goran nasai


Prośba

取出してください

とりだしてください

toridashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

取出していただけませんか

とりだしていただけませんか

toridashite itadakemasen ka

取出してくれませんか

とりだしてくれませんか

toridashite kuremasen ka

取出してくれない

とりだしてくれない

toridashite kurenai


Próbować

取出してみる

とりだしてみる

toridashite miru


Przed czynnością, robię ...

取出す前に, ...

とりだすまえに, ...

toridasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

取出さなくて、すみませんでした

とりださなくて、すみませんでした

toridasanakute, sumimasen deshita

取出さなくて、すみません

とりださなくて、すみません

toridasanakute, sumimasen

取出さなくて、ごめん

とりださなくて、ごめん

toridasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

取出して、すみませんでした

とりだして、すみませんでした

toridashite, sumimasen deshita

取出して、すみません

とりだして、すみません

toridashite, sumimasen

取出して、ごめん

とりだして、ごめん

toridashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

取出しておく

とりだしておく

toridashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 取出す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とりだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... toridasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

取出す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とりだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toridasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

取出したほうがいいです

とりだしたほうがいいです

toridashita hou ga ii desu

取出さないほうがいいです

とりださないほうがいいです

toridasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

取出したらどうですか

とりだしたらどうですか

toridashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

取出してくださる

とりだしてくださる

toridashite kudasaru


Rozkaz

取出しなさい

とりだしなさい

toridashinasai


Słyszałem, że ...

取出すそうです

とりだすそうです

toridasu sou desu

取出したそうです

とりだしたそうです

toridashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

取出し方

とりだしかた

toridashikata


Starać się regularnie wykonywać

取出すことにしている

とりだすことにしている

toridasu koto ni shite iru

取出さないことにしている

とりださないことにしている

toridasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

取出しにくいです

とりだしにくいです

toridashi nikui desu

取出しにくかったです

とりだしにくかったです

toridashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

取出している

とりだしている

toridashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

取出そうと思っている

とりだそうとおもっている

toridasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

取出そうと思う

とりだそうとおもう

toridasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

取出しながら, ...

とりだしながら, ...

toridashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

取出すみたいです

とりだすみたいです

toridasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

取出すみたいな

とりだすみたいな

toridasu mitai na

... みたいに取出す

... みたいにとりだす

... mitai ni toridasu

取出したみたいです

とりだしたみたいです

toridashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

取出したみたいな

とりだしたみたいな

toridashita mitai na

... みたいに取出した

... みたいにとりだした

... mitai ni toridashita


Zakaz 1

取出してはいけません

とりだしてはいけません

toridashite wa ikemasen


Zakaz 2

取出さないでください

とりださないでください

toridasanai de kudasai


Zamiar

取出すつもりです

とりだすつもりです

toridasu tsumori desu

取出さないつもりです

とりださないつもりです

toridasanai tsumori desu


Zbyt wiele

取出しすぎる

とりだしすぎる

toridashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取出させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりださせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... toridasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取出させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりださせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... toridasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

取出してしまう

とりだしてしまう

toridashite shimau

取出しちゃう

とりだしちゃう

toridashichau

取出してしまいました

とりだしてしまいました

toridashite shimaimashita

取出しちゃいました

とりだしちゃいました

toridashichaimashita