Szczegóły słowa とり出す | とりだす
Informacje podstawowe
Kanji
と | り | だ | す | ||
と | り | 出 | す |
|
Znaczenie znaków kanji
出 |
wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
とりだす |
tori dasu |
Znaczenie
wyjąć |
wyciągać |
wyjmować |
wydobyć |
wydobywać |
wybierać |
przynosić |
aportować |
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり出します |
とりだします |
tori dashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり出しません |
とりだしません |
tori dashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり出しました |
とりだしました |
tori dashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
とり出しませんでした |
とりだしませんでした |
tori dashimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり出す |
とりだす |
tori dasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり出さない |
とりださない |
tori dasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり出した |
とりだした |
tori dashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
とり出さなかった |
とりださなかった |
tori dasanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
とり出し |
とりだし |
tori dashi |
Forma mashou
とり出しましょう |
とりだしましょう |
tori dashimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
とり出して |
とりだして |
tori dashite |
|
Przeczenie
とり出さなくて |
とりださなくて |
tori dasanakute |
Forma te od masu
とり出しまして |
とりだしまして |
tori dashimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり出せる |
とりだせる |
tori daseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり出せない |
とりだせない |
tori dasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり出せた |
とりだせた |
tori daseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
とり出せなかった |
とりだせなかった |
tori dasenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり出せます |
とりだせます |
tori dasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり出せません |
とりだせません |
tori dasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり出せました |
とりだせました |
tori dasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
とり出せませんでした |
とりだせませんでした |
tori dasemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
とり出せて |
とりだせて |
tori dasete |
|
Przeczenie
とり出せなくて |
とりだせなくて |
tori dasenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
とり出そう |
とりだそう |
tori dasou |
Forma przypuszczająca
とり出そう |
とりだそう |
tori dasou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
とり出すだろう |
とりだすだろう |
tori dasu darou |
postać mówiona 1 |
|
とり出すでしょう |
とりだすでしょう |
tori dasu deshou |
postać mówiona 2 |
|
とり出すであろう |
とりだすであろう |
tori dasu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり出される |
とりだされる |
tori dasareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり出されない |
とりだされない |
tori dasarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり出された |
とりだされた |
tori dasareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
とり出されなかった |
とりだされなかった |
tori dasarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり出されます |
とりだされます |
tori dasaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり出されません |
とりだされません |
tori dasaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり出されました |
とりだされました |
tori dasaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
とり出されませんでした |
とりだされませんでした |
tori dasaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
とり出されて |
とりだされて |
tori dasarete |
|
Przeczenie
とり出されなくて |
とりだされなくて |
tori dasarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり出させる |
とりださせる |
tori dasaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり出させない |
とりださせない |
tori dasasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり出させた |
とりださせた |
tori dasaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
とり出させなかった |
とりださせなかった |
tori dasasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり出さす |
とりださす |
tori dasasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり出ささない |
とりだささない |
tori dasasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり出さした |
とりださした |
tori dasashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
とり出ささなかった |
とりだささなかった |
tori dasasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり出させます |
とりださせます |
tori dasasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり出させません |
とりださせません |
tori dasasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり出させました |
とりださせました |
tori dasasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
とり出させませんでした |
とりださせませんでした |
tori dasasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり出さします |
とりださします |
tori dasashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり出さしません |
とりださしません |
tori dasashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり出さしました |
とりださしました |
tori dasashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
とり出さしませんでした |
とりださしませんでした |
tori dasashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
とり出させて |
とりださせて |
tori dasasete |
|
Przeczenie
とり出させなくて |
とりださせなくて |
tori dasasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
とり出さして |
とりださして |
tori dasashite |
|
Przeczenie
とり出ささなくて |
とりだささなくて |
tori dasasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり出させられる |
とりださせられる |
tori dasaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり出させられない |
とりださせられない |
tori dasaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり出させられた |
とりださせられた |
tori dasaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
とり出させられなかった |
とりださせられなかった |
tori dasaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
とり出させられます |
とりださせられます |
tori dasaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
とり出させられません |
とりださせられません |
tori dasaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
とり出させられました |
とりださせられました |
tori dasaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
とり出させられませんでした |
とりださせられませんでした |
tori dasaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
とり出させられて |
とりださせられて |
tori dasaserarete |
|
Przeczenie
とり出させられなくて |
とりださせられなくて |
tori dasaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
とり出せば |
とりだせば |
tori daseba |
|
Przeczenie
とり出さなければ |
とりださなければ |
tori dasanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おとり出しになる |
おとりだしになる |
otori dashi ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
とり出される |
とりだされる |
tori dasareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
とり出されない |
とりだされない |
tori dasarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
おとり出しします |
おとりだしします |
otori dashi shimasu |
|
おとり出しする |
おとりだしする |
otori dashi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
とり出すかもしれない |
とりだすかもしれない |
tori dasu ka mo shirenai |
|
とり出すかもしれません |
とりだすかもしれません |
tori dasu ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny
とり出してある |
とりだしてある |
tori dashite aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... とり出してほしくないです |
[osoba に] ... とりだしてほしくないです |
[osoba ni] ... tori dashite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... とり出さないでほしいです |
[osoba に] ... とりださないでほしいです |
[osoba ni] ... tori dasanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
とり出したい |
とりだしたい |
tori dashitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
とり出したいです |
とりだしたいです |
tori dashitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
とり出したがる |
とりだしたがる |
tori dashitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
とり出したがっている |
とりだしたがっている |
tori dashitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... とり出してほしいです |
[osoba に] ... とりだしてほしいです |
[osoba ni] ... tori dashite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] とり出してくれる |
[dający] [は/が] とりだしてくれる |
[dający] [wa/ga] tori dashite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にとり出してあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとりだしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori dashite ageru |
Decydować się na
とり出すことにする |
とりだすことにする |
tori dasu koto ni suru |
|
とり出さないことにする |
とりださないことにする |
tori dasanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
とり出さなくてよかった |
とりださなくてよかった |
tori dasanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
とり出してよかった |
とりだしてよかった |
tori dashite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
とり出さなければよかった |
とりださなければよかった |
tori dasanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
とり出せばよかった |
とりだせばよかった |
tori daseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
とり出すまで, ... |
とりだすまで, ... |
tori dasu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
とり出さなくださって、ありがとうございました |
とりださなくださって、ありがとうございました |
tori dasana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
とり出さなくてくれて、ありがとう |
とりださなくてくれて、ありがとう |
tori dasanakute kurete, arigatou |
|
とり出さなくて、ありがとう |
とりださなくて、ありがとう |
tori dasanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
とり出してくださって、ありがとうございました |
とりだしてくださって、ありがとうございました |
tori dashite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
とり出してくれて、ありがとう |
とりだしてくれて、ありがとう |
tori dashite kurete, arigatou |
|
とり出して、ありがとう |
とりだして、ありがとう |
tori dashite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
とり出したり、... |
とりだしたり、... |
tori dashitari, ... |
twierdzenie |
|
とり出さなかったり、... |
とりださなかったり、... |
tori dasanakattari, ... |
przeczenie |
|
とり出したかったり、... |
とりだしたかったり、... |
tori dashitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
とり出すまい |
とりだすまい |
tori dasumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
とり出したろう、... |
とりだしたろう、... |
tori dashitarou, ... |
twierdzenie |
|
とり出さなかったろう、... |
とりださなかったろう、... |
tori dasanakattarou, ... |
przeczenie |
|
とり出したかったろう、... |
とりだしたかったろう、... |
tori dashitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
とり出すって |
とりだすって |
tori dasutte |
|
とり出したって |
とりだしたって |
tori dashitatte |
Forma wyjaśniająca
とり出すんです |
とりだすんです |
tori dasun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おとり出しください |
おとりだしください |
otori dashi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] とり出しに行く |
[miejsce] [に/へ] とりだしにいく |
[miejsce] [に/へ] tori dashi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] とり出しに来る |
[miejsce] [に/へ] とりだしにくる |
[miejsce] [に/へ] tori dashi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] とり出しに帰る |
[miejsce] [に/へ] とりだしにかえる |
[miejsce] [に/へ] tori dashi ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
とり出せば, ... |
とりだせば, ... |
tori daseba, ... |
|
とり出さなければ, ... |
とりださなければ, ... |
tori dasanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
とり出したら、... |
とりだしたら、... |
tori dashitara, ... |
twierdzenie |
|
とり出さなかったら、... |
とりださなかったら、... |
tori dasanakattara, ... |
przeczenie |
|
とり出したかったら、... |
とりだしたかったら、... |
tori dashitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだとり出していません |
まだとりだしていません |
mada tori dashite imasen |
Kiedy ..., to ...
とり出す時、... |
とりだすとき、... |
tori dasu toki, ... |
|
とり出した時、... |
とりだしたとき、... |
tori dashita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
とり出すと, ... |
とりだすと, ... |
tori dasu to, ... |
Lubić
とり出すのが好き |
とりだすのがすき |
tori dasu no ga suki |
Mieć doświadczenie
とり出したことがある |
とりだしたことがある |
tori dashita koto ga aru |
|
とり出したことがあるか |
とりだしたことがあるか |
tori dashita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
とり出すといいですね |
とりだすといいですね |
tori dasu to ii desu ne |
|
とり出さないといいですね |
とりださないといいですね |
tori dasanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
とり出すといいんですが |
とりだすといいんですが |
tori dasu to ii n desu ga |
|
とり出すといいんですけど |
とりだすといいんですけど |
tori dasu to ii n desu kedo |
|
とり出さないといいんですが |
とりださないといいんですが |
tori dasanai to ii n desu ga |
|
とり出さないといいんですけど |
とりださないといいんですけど |
tori dasanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
とり出すのに, ... |
とりだすのに, ... |
tori dasu noni, ... |
|
とり出したのに, ... |
とりだしたのに, ... |
tori dashita noni, ... |
Musieć 1
とり出さなくちゃいけません |
とりださなくちゃいけません |
tori dasanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
とり出さなければならない |
とりださなければならない |
tori dasanakereba naranai |
|
とり出さなければなりません |
sければなりません |
tori dasanakereba narimasen |
|
とり出さなくてはならない |
とりださなくてはならない |
tori dasanakute wa naranai |
|
とり出さなくてはなりません |
とりださなくてはなりません |
tori dasanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
とり出しても |
とりだしても |
tori dashite mo |
Nawet, jeśli nie
とり出さなくても |
とりださなくても |
tori dasanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
とり出さなくてもかまわない |
とりださなくてもかまわない |
tori dasanakute mo kamawanai |
|
とり出さなくてもかまいません |
とりださなくてもかまいません |
tori dasanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
とり出すのがきらい |
とりだすのがきらい |
tori dasu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
とり出さないで、... |
とりださないで、... |
tori dasanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
とり出さなくてもいいです |
とりださなくてもいいです |
tori dasanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とり出して貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりだしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori dashite morau |
Po czynności, robię ...
とり出してから, ... |
とりだしてから, ... |
tori dashite kara, ... |
Podczas
とり出している間に, ... |
とりだしているあいだに, ... |
tori dashite iru aida ni, ... |
|
とり出している間, ... |
とりだしているあいだ, ... |
tori dashite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
とり出すはずです |
とりだすはずです |
tori dasu hazu desu |
|
とり出すはずでした |
とりだすはずでした |
tori dasu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とり出させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりださせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori dasasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... とり出させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... とりださせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori dasasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... とり出させてください |
私に ... とりださせてください |
watashi ni ... tori dasasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
とり出してもいいです |
とりだしてもいいです |
tori dashite mo ii desu |
|
とり出してもいいですか |
とりだしてもいいですか |
tori dashite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
とり出してもかまわない |
とりだしてもかまわない |
tori dashite mo kamawanai |
|
とり出してもかまいません |
とりだしてもかまいません |
tori dashite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
とり出すかもしれません |
とりだすかもしれません |
tori dasu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
とり出すでしょう |
とりだすでしょう |
tori dasu deshou |
Próbować 1
とり出してみる |
とりだしてみる |
tori dashite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
とり出そうとする |
とりだそうとする |
tori dasou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
とり出してください |
とりだしてください |
tori dashite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
とり出してくれ |
とりだしてくれ |
tori dashite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
とり出してちょうだい |
とりだしてちょうだい |
tori dashite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
とり出していただけませんか |
とりだしていただけませんか |
tori dashite itadakemasen ka |
|
とり出してくれませんか |
とりだしてくれませんか |
tori dashite kuremasen ka |
|
とり出してくれない |
とりだしてくれない |
tori dashite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
とり出してごらんなさい |
とりだしてごらんなさい |
tori dashite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
とり出す前に, ... |
とりだすまえに, ... |
tori dasu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
とり出さなくて、すみませんでした |
とりださなくて、すみませんでした |
tori dasanakute, sumimasen deshita |
|
とり出さなくて、すみません |
とりださなくて、すみません |
tori dasanakute, sumimasen |
|
とり出さなくて、ごめん |
とりださなくて、ごめん |
tori dasanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
とり出して、すみませんでした |
とりだして、すみませんでした |
tori dashite, sumimasen deshita |
|
とり出して、すみません |
とりだして、すみません |
tori dashite, sumimasen |
|
とり出して、ごめん |
とりだして、ごめん |
tori dashite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
とり出しておく |
とりだしておく |
tori dashite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... とり出す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... とりだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tori dasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
とり出す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とりだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tori dasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
とり出したほうがいいです |
とりだしたほうがいいです |
tori dashita hou ga ii desu |
|
とり出さないほうがいいです |
とりださないほうがいいです |
tori dasanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
とり出したらどうですか |
とりだしたらどうですか |
tori dashitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
とり出してくださる |
とりだしてくださる |
tori dashite kudasaru |
Rozkaz 1
とり出せ |
とりだせ |
tori dase |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
とり出しなさい |
とりだしなさい |
tori dashinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
とり出し方 |
とりだしかた |
tori dashikata |
Starać się regularnie wykonywać
とり出すことにしている |
とりだすことにしている |
tori dasu koto ni shite iru |
|
とり出さないことにしている |
とりださないことにしている |
tori dasanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
とり出すそうです |
とりだすそうです |
tori dasu sou desu |
|
とり出したそうです |
とりだしたそうです |
tori dashita sou desu |
Trudno coś zrobić
とり出しにくいです |
とりだしにくいです |
tori dashi nikui desu |
|
とり出しにくかったです |
とりだしにくかったです |
tori dashi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
とり出している |
とりだしている |
tori dashite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
とり出そうと思っている |
とりだそうとおもっている |
tori dasou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
とり出そうと思う |
とりだそうとおもう |
tori dasou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
とり出しながら, ... |
とりだしながら, ... |
tori dashinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
とり出すみたいです |
とりだすみたいです |
tori dasu mitai desu |
|
とり出すみたいな |
とりだすみたいな |
tori dasu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいにとり出す |
... みたいにとりだす |
... mitai ni tori dasu |
|
とり出したみたいです |
とりだしたみたいです |
tori dashita mitai desu |
|
とり出したみたいな |
とりだしたみたいな |
tori dashita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいにとり出した |
... みたいにとりだした |
... mitai ni tori dashita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
とり出しそうです |
とりだしそうです |
tori dashisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
とり出さなさそうです |
とりださなさそうです |
tori dasanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
とり出してはいけません |
とりだしてはいけません |
tori dashite wa ikemasen |
Zakaz 2
とり出さないでください |
とりださないでください |
tori dasanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
とり出すな |
とりだすな |
tori dasuna |
Zamiar
とり出すつもりです |
とりだすつもりです |
tori dasu tsumori desu |
|
とり出さないつもりです |
とりださないつもりです |
tori dasanai tsumori desu |
Zbyt wiele
とり出しすぎる |
とりだしすぎる |
tori dashi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とり出させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりださせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori dasaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とり出させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりださせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori dasasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
とり出してしまう |
とりだしてしまう |
tori dashite shimau |
|
とり出しちゃう |
とりだしちゃう |
tori dashichau |
|
とり出してしまいました |
とりだしてしまいました |
tori dashite shimaimashita |
|
とり出しちゃいました |
とりだしちゃいました |
tori dashichaimashita |
Łatwo coś zrobić
とり出しやすいです |
とりだしやすいです |
tori dashi yasui desu |
|
とり出しやすかったです |
とりだしやすかったです |
tori dashi yasukatta desu |