小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 付合い | つきあい

Informacje podstawowe

Kanji

つき

Znaczenie znaków kanji

dodawać, przyczepiać, dawać, przedstawić, odnosić, łączyć, przyczepiać, przyklejać

Pokaż szczegóły znaku

jedna dziesiąta, pasować, zgadzać się, połączony

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つきあい

tsukiai


Znaczenie

stowarzyszenie

zrzeszenie

wspólnota

bractwo

członkostwo


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

付き合い, つきあい, tsukiai

alternatywa

つき合い, つきあい, tsukiai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

付合いです

つきあいです

tsukiai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

付合いでわありません

つきあいでわありません

tsukiai dewa arimasen

付合いじゃありません

つきあいじゃありません

tsukiai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

付合いでした

つきあいでした

tsukiai deshita

Przeczenie, czas przeszły

付合いでわありませんでした

つきあいでわありませんでした

tsukiai dewa arimasen deshita

付合いじゃありませんでした

つきあいじゃありませんでした

tsukiai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

付合いだ

つきあいだ

tsukiai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

付合いじゃない

つきあいじゃない

tsukiai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

付合いだった

つきあいだった

tsukiai datta

Przeczenie, czas przeszły

付合いじゃなかった

つきあいじゃなかった

tsukiai ja nakatta


Forma te

付合いで

つきあいで

tsukiai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

付合いでございます

つきあいでございます

tsukiai de gozaimasu

付合いでござる

つきあいでござる

tsukiai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

付合いがほしい

つきあいがほしい

tsukiai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

付合いをほしがっている

つきあいをほしがっている

tsukiai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 付合いをくれる

[dający] [は/が] つきあいをくれる

[dający] [wa/ga] tsukiai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に付合いをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につきあいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukiai o ageru


Decydować się na

付合いにする

つきあいにする

tsukiai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

付合いだって

つきあいだって

tsukiai datte

付合いだったって

つきあいだったって

tsukiai dattatte


Forma wyjaśniająca

付合いなんです

つきあいなんです

tsukiai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

付合いだったら、...

つきあいだったら、...

tsukiai dattara, ...

付合いじゃなかったら、...

つきあいじゃなかったら、...

tsukiai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

付合いの時、...

つきあいのとき、...

tsukiai no toki, ...

付合いだった時、...

つきあいだったとき、...

tsukiai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

付合いになると, ...

つきあいになると, ...

tsukiai ni naru to, ...


Lubić

付合いが好き

つきあいがすき

tsukiai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

付合いだといいですね

つきあいだといいですね

tsukiai da to ii desu ne

付合いじゃないといいですね

つきあいじゃないといいですね

tsukiai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

付合いだといいんですが

つきあいだといいんですが

tsukiai da to ii n desu ga

付合いだといいんですけど

つきあいだといいんですけど

tsukiai da to ii n desu kedo

付合いじゃないといいんですが

つきあいじゃないといいんですが

tsukiai ja nai to ii n desu ga

付合いじゃないといいんですけど

つきあいじゃないといいんですけど

tsukiai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

付合いなのに, ...

つきあいなのに, ...

tsukiai na noni, ...

付合いだったのに, ...

つきあいだったのに, ...

tsukiai datta noni, ...


Nawet, jeśli

付合いでも

つきあいでも

tsukiai de mo

付合いじゃなくても

つきあいじゃなくても

tsukiai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という付合い

[nazwa] というつきあい

[nazwa] to iu tsukiai


Nie lubić

付合いがきらい

つきあいがきらい

tsukiai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 付合いを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つきあいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukiai o morau


Podobny do ..., jak ...

付合いのような [inny rzeczownik]

つきあいのような [inny rzeczownik]

tsukiai no you na [inny rzeczownik]

付合いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つきあいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsukiai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

付合いのはずです

つきあいなのはずです

tsukiai no hazu desu

付合いのはずでした

つきあいのはずでした

tsukiai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

付合いかもしれません

つきあいかもしれません

tsukiai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

付合いでしょう

つきあいでしょう

tsukiai deshou


Pytania w zdaniach

付合い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つきあい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukiai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

付合いだそうです

つきあいだそうです

tsukiai da sou desu

付合いだったそうです

つきあいだったそうです

tsukiai datta sou desu


Stawać się

付合いになる

つきあいになる

tsukiai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

付合いみたいです

つきあいみたいです

tsukiai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

付合いみたいな

つきあいみたいな

tsukiai mitai na

付合いみたいに [przymiotnik, czasownik]

つきあいみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsukiai mitai ni [przymiotnik, czasownik]