Szczegóły słowa 不倫罪 | ふりんざい
Informacje podstawowe
Kanji
ふ | りん | ざい | ||
不 | 倫 | 罪 |
|
Znaczenie znaków kanji
不 |
negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny |
Pokaż szczegóły znaku |
倫 |
etyka, zasada, obowiązek |
Pokaż szczegóły znaku |
罪 |
wina, grzech, przestępstwo, zbrodnia, wykroczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ふりんざい |
furinzai |
Znaczenie
przestępstwo cudzołóstwa |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不倫罪です |
ふりんざいです |
furinzai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不倫罪ではありません |
ふりんざいではありません |
furinzai dewa arimasen |
|
不倫罪じゃありません |
ふりんざいじゃありません |
furinzai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
不倫罪でした |
ふりんざいでした |
furinzai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
不倫罪ではありませんでした |
ふりんざいではありませんでした |
furinzai dewa arimasen deshita |
|
不倫罪じゃありませんでした |
ふりんざいじゃありませんでした |
furinzai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不倫罪だ |
ふりんざいだ |
furinzai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不倫罪じゃない |
ふりんざいじゃない |
furinzai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
不倫罪だった |
ふりんざいだった |
furinzai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
不倫罪じゃなかった |
ふりんざいじゃなかった |
furinzai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
不倫罪で |
ふりんざいで |
furinzai de |
|
Przeczenie
不倫罪じゃなくて |
ふりんざいじゃなくて |
furinzai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
不倫罪でございます |
ふりんざいでございます |
furinzai de gozaimasu |
|
不倫罪でござる |
ふりんざいでござる |
furinzai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
不倫罪がほしい |
ふりんざいがほしい |
furinzai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
不倫罪をほしがっている |
ふりんざいをほしがっている |
furinzai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 不倫罪をくれる |
[dający] [は/が] ふりんざいをくれる |
[dający] [wa/ga] furinzai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に不倫罪をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふりんざいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furinzai o ageru |
Decydować się na
不倫罪にする |
ふりんざいにする |
furinzai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
不倫罪だって |
ふりんざいだって |
furinzai datte |
|
不倫罪だったって |
ふりんざいだったって |
furinzai dattatte |
Forma wyjaśniająca
不倫罪なんです |
ふりんざいなんです |
furinzai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
不倫罪だったら、... |
ふりんざいだったら、... |
furinzai dattara, ... |
twierdzenie |
|
不倫罪じゃなかったら、... |
ふりんざいじゃなかったら、... |
furinzai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
不倫罪の時、... |
ふりんざいのとき、... |
furinzai no toki, ... |
|
不倫罪だった時、... |
ふりんざいだったとき、... |
furinzai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
不倫罪になると, ... |
ふりんざいになると, ... |
furinzai ni naru to, ... |
Lubić
不倫罪が好き |
ふりんざいがすき |
furinzai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
不倫罪だといいですね |
ふりんざいだといいですね |
furinzai da to ii desu ne |
|
不倫罪じゃないといいですね |
ふりんざいじゃないといいですね |
furinzai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
不倫罪だといいんですが |
ふりんざいだといいんですが |
furinzai da to ii n desu ga |
|
不倫罪だといいんですけど |
ふりんざいだといいんですけど |
furinzai da to ii n desu kedo |
|
不倫罪じゃないといいんですが |
ふりんざいじゃないといいんですが |
furinzai ja nai to ii n desu ga |
|
不倫罪じゃないといいんですけど |
ふりんざいじゃないといいんですけど |
furinzai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
不倫罪なのに, ... |
ふりんざいなのに, ... |
furinzai na noni, ... |
|
不倫罪だったのに, ... |
ふりんざいだったのに, ... |
furinzai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
不倫罪でも |
ふりんざいでも |
furinzai de mo |
Nawet, jeśli nie
不倫罪じゃなくても |
ふりんざいじゃなくても |
furinzai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という不倫罪 |
[nazwa] というふりんざい |
[nazwa] to iu furinzai |
Nie lubić
不倫罪がきらい |
ふりんざいがきらい |
furinzai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 不倫罪を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふりんざいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furinzai o morau |
Podobny do ..., jak ...
不倫罪のような [inny rzeczownik] |
ふりんざいのような [inny rzeczownik] |
furinzai no you na [inny rzeczownik] |
|
不倫罪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふりんざいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
furinzai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
不倫罪のはずです |
ふりんざいなのはずです |
furinzai no hazu desu |
|
不倫罪のはずでした |
ふりんざいのはずでした |
furinzai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
不倫罪かもしれません |
ふりんざいかもしれません |
furinzai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
不倫罪でしょう |
ふりんざいでしょう |
furinzai deshou |
Pytania w zdaniach
不倫罪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふりんざい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
furinzai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
不倫罪であれ |
ふりんざいであれ |
furinzai de are |
Słyszałem, że ...
不倫罪だそうです |
ふりんざいだそうです |
furinzai da sou desu |
|
不倫罪だったそうです |
ふりんざいだったそうです |
furinzai datta sou desu |
Stawać się
不倫罪になる |
ふりんざいになる |
furinzai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
不倫罪みたいです |
ふりんざいみたいです |
furinzai mitai desu |
|
不倫罪みたいな |
ふりんざいみたいな |
furinzai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
不倫罪みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふりんざいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
furinzai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
不倫罪であるな |
ふりんざいであるな |
furinzai de aru na |