小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 惑わす | まどわす

Informacje podstawowe

Kanji

まど

Znaczenie znaków kanji

zabłąkać się, zabłądzić, być kuszonym, być wprowadzanym w błąd

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まどわす

madowasu


Znaczenie

oszałamiać

oszołomić

dezorientować

zmieszać

zakłopotać

intrygować

zwodzić

omamić

wprowadzić w błąd

oszukiwać

kusić

nęcić

uwodzić


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惑わします

まどわします

madowashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

惑わしません

まどわしません

madowashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

惑わしました

まどわしました

madowashimashita

Przeczenie, czas przeszły

惑わしませんでした

まどわしませんでした

madowashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惑わす

まどわす

madowasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

惑わさない

まどわさない

madowasanai

Twierdzenie, czas przeszły

惑わした

まどわした

madowashita

Przeczenie, czas przeszły

惑わさなかった

まどわさなかった

madowasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

惑わし

まどわし

madowashi


Forma mashou

惑わしましょう

まどわしましょう

madowashimashou


Forma te

惑わして

まどわして

madowashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惑わせる

まどわせる

madowaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

惑わせない

まどわせない

madowasenai

Twierdzenie, czas przeszły

惑わせた

まどわせた

madowaseta

Przeczenie, czas przeszły

惑わせなかった

まどわせなかった

madowasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惑わせます

まどわせます

madowasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

惑わせません

まどわせません

madowasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

惑わせました

まどわせました

madowasemashita

Przeczenie, czas przeszły

惑わせませんでした

まどわせませんでした

madowasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

惑わせて

まどわせて

madowasete


Forma wolicjonalna

惑わそう

まどわそう

madowasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惑わされる

まどわされる

madowasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

惑わされない

まどわされない

madowasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

惑わされた

まどわされた

madowasareta

Przeczenie, czas przeszły

惑わされなかった

まどわされなかった

madowasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惑わされます

まどわされます

madowasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

惑わされません

まどわされません

madowasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

惑わされました

まどわされました

madowasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

惑わされませんでした

まどわされませんでした

madowasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

惑わされて

まどわされて

madowasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惑わさせる

まどわさせる

madowasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

惑わさせない

まどわさせない

madowasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

惑わさせた

まどわさせた

madowasaseta

Przeczenie, czas przeszły

惑わさせなかった

まどわさせなかった

madowasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惑わさせます

まどわさせます

madowasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

惑わさせません

まどわさせません

madowasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

惑わさせました

まどわさせました

madowasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

惑わさせませんでした

まどわさせませんでした

madowasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

惑わさせて

まどわさせて

madowasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惑わさせられる

まどわさせられる

madowasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

惑わさせられない

まどわさせられない

madowasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

惑わさせられた

まどわさせられた

madowasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

惑わさせられなかった

まどわさせられなかった

madowasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惑わさせられます

まどわさせられます

madowasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

惑わさせられません

まどわさせられません

madowasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

惑わさせられました

まどわさせられました

madowasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

惑わさせられませんでした

まどわさせられませんでした

madowasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

惑わさせられて

まどわさせられて

madowasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

惑わせば

まどわせば

madowaseba

Przeczenie

惑わさなければ

まどわさなければ

madowasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お惑わしになる

おまどわしになる

omadowashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お惑わしします

おまどわしします

omadowashi shimasu

お惑わしする

おまどわしする

omadowashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

惑わすかもしれない

まどわすかもしれない

madowasu ka mo shirenai

惑わすかもしれません

まどわすかもしれません

madowasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

惑わしてある

まどわしてある

madowashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 惑わしてほしくないです

[osoba に] ... まどわしてほしくないです

[osoba ni] ... madowashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 惑わさないでほしいです

[osoba に] ... まどわさないでほしいです

[osoba ni] ... madowasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

惑わしたいです

まどわしたいです

madowashitai desu


Chcieć (III osoba)

惑わしたがっている

まどわしたがっている

madowashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 惑わしてほしいです

[osoba に] ... まどわしてほしいです

[osoba ni] ... madowashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 惑わしてくれる

[dający] [は/が] まどわしてくれる

[dający] [wa/ga] madowashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に惑わしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまどわしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni madowashite ageru


Decydować się na

惑わすことにする

まどわすことにする

madowasu koto ni suru

惑わさないことにする

まどわさないことにする

madowasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

惑わさなくてよかった

まどわさなくてよかった

madowasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

惑わしてよかった

まどわしてよかった

madowashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

惑わさなければよかった

まどわさなければよかった

madowasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

惑わせばよかった

まどわせばよかった

madowaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

惑わすまで, ...

まどわすまで, ...

madowasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

惑わさなくださって、ありがとうございました

まどわさなくださって、ありがとうございました

madowasana kudasatte, arigatou gozaimashita

惑わさなくてくれて、ありがとう

まどわさなくてくれて、ありがとう

madowasanakute kurete, arigatou

惑わさなくて、ありがとう

まどわさなくて、ありがとう

madowasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

惑わしてくださって、ありがとうございました

まどわしてくださって、ありがとうございました

madowashite kudasatte, arigatou gozaimashita

惑わしてくれて、ありがとう

まどわしてくれて、ありがとう

madowashite kurete, arigatou

惑わして、ありがとう

まどわして、ありがとう

madowashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

惑わすって

まどわすって

madowasutte

惑わしたって

まどわしたって

madowashitatte


Forma wyjaśniająca

惑わすんです

まどわすんです

madowasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お惑わしください

おまどわしください

omadowashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 惑わしに行く

[miejsce] [に/へ] まどわしにいく

[miejsce] [に/へ] madowashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 惑わしに来る

[miejsce] [に/へ] まどわしにくる

[miejsce] [に/へ] madowashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 惑わしに帰る

[miejsce] [に/へ] まどわしにかえる

[miejsce] [に/へ] madowashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ惑わしていません

まだまどわしていません

mada madowashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

惑わせば, ...

まどわせば, ...

madowaseba, ...

惑わさなければ, ...

まどわさなければ, ...

madowasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

惑わしたら、...

まどわしたら、...

madowashitara, ...

惑わさなかったら、...

まどわさなかったら、...

madowasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

惑わす時、...

まどわすとき、...

madowasu toki, ...

惑わした時、...

まどわしたとき、...

madowashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

惑わすと, ...

まどわすと, ...

madowasu to, ...


Lubić

惑わすのが好き

まどわすのがすき

madowasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

惑わしやすいです

まどわしやすいです

madowashi yasui desu

惑わしやすかったです

まどわしやすかったです

madowashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

惑わしたことがある

まどわしたことがある

madowashita koto ga aru

惑わしたことがあるか

まどわしたことがあるか

madowashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

惑わすといいですね

まどわすといいですね

madowasu to ii desu ne

惑わさないといいですね

まどわさないといいですね

madowasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

惑わすといいんですが

まどわすといいんですが

madowasu to ii n desu ga

惑わすといいんですけど

まどわすといいんですけど

madowasu to ii n desu kedo

惑わさないといいんですが

まどわさないといいんですが

madowasanai to ii n desu ga

惑わさないといいんですけど

まどわさないといいんですけど

madowasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

惑わすのに, ...

まどわすのに, ...

madowasu noni, ...

惑わしたのに, ...

まどわしたのに, ...

madowashita noni, ...


Musieć 1

惑わさなくちゃいけません

まどわさなくちゃいけません

madowasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

惑わさなければならない

まどわさなければならない

madowasanakereba naranai

惑わさなければなりません

sければなりません

madowasanakereba narimasen

惑わさなくてはならない

まどわさなくてはならない

madowasanakute wa naranai

惑わさなくてはなりません

まどわさなくてはなりません

madowasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

惑わしても

まどわしても

madowashite mo

惑わさなくても

まどわさなくても

madowasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

惑わさなくてもかまわない

まどわさなくてもかまわない

madowasanakute mo kamawanai

惑わさなくてもかまいません

まどわさなくてもかまいません

madowasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

惑わすのがきらい

まどわすのがきらい

madowasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

惑わさないで、...

まどわさないで、...

madowasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

惑わさなくてもいいです

まどわさなくてもいいです

madowasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 惑わして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まどわしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] madowashite morau


Po czynności, robię ...

惑わしてから, ...

まどわしてから, ...

madowashite kara, ...


Podczas

惑わしている間に, ...

まどわしているあいだに, ...

madowashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

惑わしている間, ...

まどわしているあいだ, ...

madowashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

惑わすはずです

まどわすはずです

madowasu hazu desu

惑わすはずでした

まどわすはずでした

madowasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 惑わさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... まどわさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... madowasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 惑わさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... まどわさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... madowasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 惑わさせてください

私に ... まどわさせてください

watashi ni ... madowasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

惑わしてもいいです

まどわしてもいいです

madowashite mo ii desu

惑わしてもいいですか

まどわしてもいいですか

madowashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

惑わしてもかまわない

まどわしてもかまわない

madowashite mo kamawanai

惑わしてもかまいません

まどわしてもかまいません

madowashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

惑わすかもしれません

まどわすかもしれません

madowasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

惑わすでしょう

まどわすでしょう

madowasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

惑わしてごらんなさい

まどわしてごらんなさい

madowashite goran nasai


Prośba

惑わしてください

まどわしてください

madowashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

惑わしていただけませんか

まどわしていただけませんか

madowashite itadakemasen ka

惑わしてくれませんか

まどわしてくれませんか

madowashite kuremasen ka

惑わしてくれない

まどわしてくれない

madowashite kurenai


Próbować

惑わしてみる

まどわしてみる

madowashite miru


Przed czynnością, robię ...

惑わす前に, ...

まどわすまえに, ...

madowasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

惑わさなくて、すみませんでした

まどわさなくて、すみませんでした

madowasanakute, sumimasen deshita

惑わさなくて、すみません

まどわさなくて、すみません

madowasanakute, sumimasen

惑わさなくて、ごめん

まどわさなくて、ごめん

madowasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

惑わして、すみませんでした

まどわして、すみませんでした

madowashite, sumimasen deshita

惑わして、すみません

まどわして、すみません

madowashite, sumimasen

惑わして、ごめん

まどわして、ごめん

madowashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

惑わしておく

まどわしておく

madowashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 惑わす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... まどわす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... madowasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

惑わす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まどわす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

madowasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

惑わしたほうがいいです

まどわしたほうがいいです

madowashita hou ga ii desu

惑わさないほうがいいです

まどわさないほうがいいです

madowasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

惑わしたらどうですか

まどわしたらどうですか

madowashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

惑わしてくださる

まどわしてくださる

madowashite kudasaru


Rozkaz

惑わしなさい

まどわしなさい

madowashinasai


Słyszałem, że ...

惑わすそうです

まどわすそうです

madowasu sou desu

惑わしたそうです

まどわしたそうです

madowashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

惑わし方

まどわしかた

madowashikata


Starać się regularnie wykonywać

惑わすことにしている

まどわすことにしている

madowasu koto ni shite iru

惑わさないことにしている

まどわさないことにしている

madowasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

惑わしにくいです

まどわしにくいです

madowashi nikui desu

惑わしにくかったです

まどわしにくかったです

madowashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

惑わしている

まどわしている

madowashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

惑わそうと思っている

まどわそうとおもっている

madowasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

惑わそうと思う

まどわそうとおもう

madowasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

惑わしながら, ...

まどわしながら, ...

madowashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

惑わすみたいです

まどわすみたいです

madowasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

惑わすみたいな

まどわすみたいな

madowasu mitai na

... みたいに惑わす

... みたいにまどわす

... mitai ni madowasu

惑わしたみたいです

まどわしたみたいです

madowashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

惑わしたみたいな

まどわしたみたいな

madowashita mitai na

... みたいに惑わした

... みたいにまどわした

... mitai ni madowashita


Zakaz 1

惑わしてはいけません

まどわしてはいけません

madowashite wa ikemasen


Zakaz 2

惑わさないでください

まどわさないでください

madowasanai de kudasai


Zamiar

惑わすつもりです

まどわすつもりです

madowasu tsumori desu

惑わさないつもりです

まどわさないつもりです

madowasanai tsumori desu


Zbyt wiele

惑わしすぎる

まどわしすぎる

madowashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 惑わさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まどわさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... madowasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 惑わさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まどわさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... madowasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

惑わしてしまう

まどわしてしまう

madowashite shimau

惑わしちゃう

まどわしちゃう

madowashichau

惑わしてしまいました

まどわしてしまいました

madowashite shimaimashita

惑わしちゃいました

まどわしちゃいました

madowashichaimashita