小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 花鳥 | かちょう

Informacje podstawowe

Kanji

ちょう

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

かちょう

kachou


Znaczenie

kwiaty i ptaki


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

花鳥です

かちょうです

kachou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

花鳥でわありません

かちょうでわありません

kachou dewa arimasen

花鳥じゃありません

かちょうじゃありません

kachou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

花鳥でした

かちょうでした

kachou deshita

Przeczenie, czas przeszły

花鳥でわありませんでした

かちょうでわありませんでした

kachou dewa arimasen deshita

花鳥じゃありませんでした

かちょうじゃありませんでした

kachou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

花鳥だ

かちょうだ

kachou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

花鳥じゃない

かちょうじゃない

kachou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

花鳥だった

かちょうだった

kachou datta

Przeczenie, czas przeszły

花鳥じゃなかった

かちょうじゃなかった

kachou ja nakatta


Forma te

花鳥で

かちょうで

kachou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

花鳥でございます

かちょうでございます

kachou de gozaimasu

花鳥でござる

かちょうでござる

kachou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

花鳥がほしい

かちょうがほしい

kachou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

花鳥をほしがっている

かちょうをほしがっている

kachou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 花鳥をくれる

[dający] [は/が] かちょうをくれる

[dający] [wa/ga] kachou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に花鳥をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kachou o ageru


Decydować się na

花鳥にする

かちょうにする

kachou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

花鳥だって

かちょうだって

kachou datte

花鳥だったって

かちょうだったって

kachou dattatte


Forma wyjaśniająca

花鳥なんです

かちょうなんです

kachou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

花鳥だったら、...

かちょうだったら、...

kachou dattara, ...

花鳥じゃなかったら、...

かちょうじゃなかったら、...

kachou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

花鳥の時、...

かちょうのとき、...

kachou no toki, ...

花鳥だった時、...

かちょうだったとき、...

kachou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

花鳥になると, ...

かちょうになると, ...

kachou ni naru to, ...


Lubić

花鳥が好き

かちょうがすき

kachou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

花鳥だといいですね

かちょうだといいですね

kachou da to ii desu ne

花鳥じゃないといいですね

かちょうじゃないといいですね

kachou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

花鳥だといいんですが

かちょうだといいんですが

kachou da to ii n desu ga

花鳥だといいんですけど

かちょうだといいんですけど

kachou da to ii n desu kedo

花鳥じゃないといいんですが

かちょうじゃないといいんですが

kachou ja nai to ii n desu ga

花鳥じゃないといいんですけど

かちょうじゃないといいんですけど

kachou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

花鳥なのに, ...

かちょうなのに, ...

kachou na noni, ...

花鳥だったのに, ...

かちょうだったのに, ...

kachou datta noni, ...


Nawet, jeśli

花鳥でも

かちょうでも

kachou de mo

花鳥じゃなくても

かちょうじゃなくても

kachou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という花鳥

[nazwa] というかちょう

[nazwa] to iu kachou


Nie lubić

花鳥がきらい

かちょうがきらい

kachou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 花鳥を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kachou o morau


Podobny do ..., jak ...

花鳥のような [inny rzeczownik]

かちょうのような [inny rzeczownik]

kachou no you na [inny rzeczownik]

花鳥のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kachou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

花鳥のはずです

かちょうなのはずです

kachou no hazu desu

花鳥のはずでした

かちょうのはずでした

kachou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

花鳥かもしれません

かちょうかもしれません

kachou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

花鳥でしょう

かちょうでしょう

kachou deshou


Pytania w zdaniach

花鳥 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kachou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

花鳥だそうです

かちょうだそうです

kachou da sou desu

花鳥だったそうです

かちょうだったそうです

kachou datta sou desu


Stawać się

花鳥になる

かちょうになる

kachou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

花鳥みたいです

かちょうみたいです

kachou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

花鳥みたいな

かちょうみたいな

kachou mitai na

花鳥みたいに [przymiotnik, czasownik]

かちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kachou mitai ni [przymiotnik, czasownik]