小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa バーテン

Informacje podstawowe

Czytanie

バーテン

baaten


Znaczenie

barman


Informacje dodatkowe

skrót


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

バーテンダー, baatendaa

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バーテンです

baaten desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バーテンでわありません

baaten dewa arimasen

バーテンじゃありません

baaten ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

バーテンでした

baaten deshita

Przeczenie, czas przeszły

バーテンでわありませんでした

baaten dewa arimasen deshita

バーテンじゃありませんでした

baaten ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バーテンだ

baaten da

Przeczenie, czas teraźniejszy

バーテンじゃない

baaten ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

バーテンだった

baaten datta

Przeczenie, czas przeszły

バーテンじゃなかった

baaten ja nakatta


Forma te

バーテンで

baaten de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

バーテンでございます

baaten de gozaimasu

バーテンでござる

baaten de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

バーテンがほしい

baaten ga hoshii


Chcieć (III osoba)

バーテンをほしがっている

baaten o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] バーテンをくれる

[dający] [wa/ga] baaten o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にバーテンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baaten o ageru


Decydować się na

バーテンにする

baaten ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

バーテンだって

baaten datte

バーテンだったって

baaten dattatte


Forma wyjaśniająca

バーテンなんです

baaten nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

バーテンだったら、...

baaten dattara, ...

バーテンじゃなかったら、...

baaten ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

バーテンのとき、...

baaten no toki, ...

バーテンだったとき、...

baaten datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

バーテンになると, ...

baaten ni naru to, ...


Lubić

バーテンがすき

baaten ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

バーテンだといいですね

baaten da to ii desu ne

バーテンじゃないといいですね

baaten ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

バーテンだといいんですが

baaten da to ii n desu ga

バーテンだといいんですけど

baaten da to ii n desu kedo

バーテンじゃないといいんですが

baaten ja nai to ii n desu ga

バーテンじゃないといいんですけど

baaten ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

バーテンなのに, ...

baaten na noni, ...

バーテンだったのに, ...

baaten datta noni, ...


Nawet, jeśli

バーテンでも

baaten de mo

バーテンじゃなくても

baaten ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というバーテン

[nazwa] to iu baaten


Nie lubić

バーテンがきらい

baaten ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バーテンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baaten o morau


Podobny do ..., jak ...

バーテンのような [inny rzeczownik]

baaten no you na [inny rzeczownik]

バーテンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

baaten no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

バーテンなのはずです

baaten no hazu desu

バーテンのはずでした

baaten no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

バーテンかもしれません

baaten kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

バーテンでしょう

baaten deshou


Pytania w zdaniach

バーテン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

baaten ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

バーテンだそうです

baaten da sou desu

バーテンだったそうです

baaten datta sou desu


Stawać się

バーテンになる

baaten ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

バーテンみたいです

baaten mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

バーテンみたいな

baaten mitai na

バーテンみたいに [przymiotnik, czasownik]

baaten mitai ni [przymiotnik, czasownik]