小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa バーテンダー

Informacje podstawowe

Czytanie

バーテンダー

baatendaa


Znaczenie

barman


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バーテンダーです

baatendaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バーテンダーでわありません

baatendaa dewa arimasen

バーテンダーじゃありません

baatendaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

バーテンダーでした

baatendaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

バーテンダーでわありませんでした

baatendaa dewa arimasen deshita

バーテンダーじゃありませんでした

baatendaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バーテンダーだ

baatendaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

バーテンダーじゃない

baatendaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

バーテンダーだった

baatendaa datta

Przeczenie, czas przeszły

バーテンダーじゃなかった

baatendaa ja nakatta


Forma te

バーテンダーで

baatendaa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

バーテンダーでございます

baatendaa de gozaimasu

バーテンダーでござる

baatendaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

バーテンダーがほしい

baatendaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

バーテンダーをほしがっている

baatendaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] バーテンダーをくれる

[dający] [wa/ga] baatendaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にバーテンダーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baatendaa o ageru


Decydować się na

バーテンダーにする

baatendaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

バーテンダーだって

baatendaa datte

バーテンダーだったって

baatendaa dattatte


Forma wyjaśniająca

バーテンダーなんです

baatendaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

バーテンダーだったら、...

baatendaa dattara, ...

バーテンダーじゃなかったら、...

baatendaa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

バーテンダーのとき、...

baatendaa no toki, ...

バーテンダーだったとき、...

baatendaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

バーテンダーになると, ...

baatendaa ni naru to, ...


Lubić

バーテンダーがすき

baatendaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

バーテンダーだといいですね

baatendaa da to ii desu ne

バーテンダーじゃないといいですね

baatendaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

バーテンダーだといいんですが

baatendaa da to ii n desu ga

バーテンダーだといいんですけど

baatendaa da to ii n desu kedo

バーテンダーじゃないといいんですが

baatendaa ja nai to ii n desu ga

バーテンダーじゃないといいんですけど

baatendaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

バーテンダーなのに, ...

baatendaa na noni, ...

バーテンダーだったのに, ...

baatendaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

バーテンダーでも

baatendaa de mo

バーテンダーじゃなくても

baatendaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というバーテンダー

[nazwa] to iu baatendaa


Nie lubić

バーテンダーがきらい

baatendaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バーテンダーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baatendaa o morau


Podobny do ..., jak ...

バーテンダーのような [inny rzeczownik]

baatendaa no you na [inny rzeczownik]

バーテンダーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

baatendaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

バーテンダーなのはずです

baatendaa no hazu desu

バーテンダーのはずでした

baatendaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

バーテンダーかもしれません

baatendaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

バーテンダーでしょう

baatendaa deshou


Pytania w zdaniach

バーテンダー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

baatendaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

バーテンダーだそうです

baatendaa da sou desu

バーテンダーだったそうです

baatendaa datta sou desu


Stawać się

バーテンダーになる

baatendaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

バーテンダーみたいです

baatendaa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

バーテンダーみたいな

baatendaa mitai na

バーテンダーみたいに [przymiotnik, czasownik]

baatendaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]