小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ベランダ

Informacje podstawowe

Czytanie

ベランダ

beranda


Znaczenie

balkon

weranda


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

ベランダー, berandaa

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベランダです

beranda desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベランダでわありません

beranda dewa arimasen

ベランダじゃありません

beranda ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ベランダでした

beranda deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベランダでわありませんでした

beranda dewa arimasen deshita

ベランダじゃありませんでした

beranda ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベランダだ

beranda da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベランダじゃない

beranda ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベランダだった

beranda datta

Przeczenie, czas przeszły

ベランダじゃなかった

beranda ja nakatta


Forma te

ベランダで

beranda de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベランダでございます

beranda de gozaimasu

ベランダでござる

beranda de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ベランダがほしい

beranda ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ベランダをほしがっている

beranda o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ベランダをくれる

[dający] [wa/ga] beranda o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にベランダをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beranda o ageru


Decydować się na

ベランダにする

beranda ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベランダだって

beranda datte

ベランダだったって

beranda dattatte


Forma wyjaśniająca

ベランダなんです

beranda nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベランダだったら、...

beranda dattara, ...

ベランダじゃなかったら、...

beranda ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ベランダのとき、...

beranda no toki, ...

ベランダだったとき、...

beranda datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベランダになると, ...

beranda ni naru to, ...


Lubić

ベランダがすき

beranda ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベランダだといいですね

beranda da to ii desu ne

ベランダじゃないといいですね

beranda ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベランダだといいんですが

beranda da to ii n desu ga

ベランダだといいんですけど

beranda da to ii n desu kedo

ベランダじゃないといいんですが

beranda ja nai to ii n desu ga

ベランダじゃないといいんですけど

beranda ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベランダなのに, ...

beranda na noni, ...

ベランダだったのに, ...

beranda datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベランダでも

beranda de mo

ベランダじゃなくても

beranda ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というベランダ

[nazwa] to iu beranda


Nie lubić

ベランダがきらい

beranda ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベランダをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beranda o morau


Podobny do ..., jak ...

ベランダのような [inny rzeczownik]

beranda no you na [inny rzeczownik]

ベランダのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

beranda no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ベランダなのはずです

beranda no hazu desu

ベランダのはずでした

beranda no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベランダかもしれません

beranda kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベランダでしょう

beranda deshou


Pytania w zdaniach

ベランダ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

beranda ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ベランダだそうです

beranda da sou desu

ベランダだったそうです

beranda datta sou desu


Stawać się

ベランダになる

beranda ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ベランダみたいです

beranda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ベランダみたいな

beranda mitai na

ベランダみたいに [przymiotnik, czasownik]

beranda mitai ni [przymiotnik, czasownik]