小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 手がける | てがける

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji


Czytanie

てがける

tegakeru


Znaczenie

robić

wytwarzać

tworzyć

produkować

pracować nad


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

手掛ける, てがける, tegakeru

alternatywa

手懸ける, てがける, tegakeru

Przykładowe zdania

Transakcja którą przeprowadzałem nie powiodła się.

私が手がけていた取り引きはだめになった。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がけます

てがけます

tegakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけません

てがけません

tegakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

手がけました

てがけました

tegakemashita

Przeczenie, czas przeszły

手がけませんでした

てがけませんでした

tegakemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がける

てがける

tegakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけない

てがけない

tegakenai

Twierdzenie, czas przeszły

手がけた

てがけた

tegaketa

Przeczenie, czas przeszły

手がけなかった

てがけなかった

tegakenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

手がけ

てがけ

tegake


Forma mashou

手がけましょう

てがけましょう

tegakemashou


Forma te

手がけて

てがけて

tegakete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がけられる

てがけられる

tegakerareru

手がけれる

てがけれる

tegakereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけられない

てがけられない

tegakerarenai

手がけれない

てがけれない

tegakerenai

Twierdzenie, czas przeszły

手がけられた

てがけられた

tegakerareta

手がけれた

てがけれた

tegakereta

Przeczenie, czas przeszły

手がけられなかった

てがけられなかった

tegakerarenakatta

手がけれなかった

てがけれなかった

tegakerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がけられます

てがけられます

tegakeraremasu

手がけれます

てがけれます

tegakeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけられません

てがけられません

tegakeraremasen

手がけれません

てがけれません

tegakeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

手がけられました

てがけられました

tegakeraremashita

手がけれました

てがけれました

tegakeremashita

Przeczenie, czas przeszły

手がけられませんでした

てがけられませんでした

tegakeraremasen deshita

手がけれませんでした

てがけれませんでした

tegakeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

手がけられて

てがけられて

tegakerarete

手がけれて

てがけれて

tegakerete


Forma wolicjonalna

手がけよう

てがけよう

tegakeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がけられる

てがけられる

tegakerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけられない

てがけられない

tegakerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

手がけられた

てがけられた

tegakerareta

Przeczenie, czas przeszły

手がけられなかった

てがけられなかった

tegakerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がけられます

てがけられます

tegakeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけられません

てがけられません

tegakeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

手がけられました

てがけられました

tegakeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

手がけられませんでした

てがけられませんでした

tegakeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

手がけられて

てがけられて

tegakerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がけさせる

てがけさせる

tegakesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけさせない

てがけさせない

tegakesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

手がけさせた

てがけさせた

tegakesaseta

Przeczenie, czas przeszły

手がけさせなかった

てがけさせなかった

tegakesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がけさせます

てがけさせます

tegakesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけさせません

てがけさせません

tegakesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

手がけさせました

てがけさせました

tegakesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

手がけさせませんでした

てがけさせませんでした

tegakesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

手がけさせて

てがけさせて

tegakesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がけさせられる

てがけさせられる

tegakesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけさせられない

てがけさせられない

tegakesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

手がけさせられた

てがけさせられた

tegakesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

手がけさせられなかった

てがけさせられなかった

tegakesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手がけさせられます

てがけさせられます

tegakesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手がけさせられません

てがけさせられません

tegakesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

手がけさせられました

てがけさせられました

tegakesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

手がけさせられませんでした

てがけさせられませんでした

tegakesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

手がけさせられて

てがけさせられて

tegakesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

手がければ

てがければ

tegakereba

Przeczenie

手がけなければ

てがけなければ

tegakenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お手がけになる

おてがけになる

otegake ni naru

Forma modestywna (skromna)

お手がけします

おてがけします

otegake shimasu

お手がけする

おてがけする

otegake suru

Przykłady gramatyczne

Być może

手がけるかもしれない

てがけるかもしれない

tegakeru ka mo shirenai

手がけるかもしれません

てがけるかもしれません

tegakeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

手がけてある

てがけてある

tegakete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 手がけてほしくないです

[osoba に] ... てがけてほしくないです

[osoba ni] ... tegakete hoshikunai desu

[osoba に] ... 手がけないでほしいです

[osoba に] ... てがけないでほしいです

[osoba ni] ... tegakenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

手がけたいです

てがけたいです

tegaketai desu


Chcieć (III osoba)

手がけたがっている

てがけたがっている

tegaketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 手がけてほしいです

[osoba に] ... てがけてほしいです

[osoba ni] ... tegakete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 手がけてくれる

[dający] [は/が] てがけてくれる

[dający] [wa/ga] tegakete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手がけてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてがけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tegakete ageru


Decydować się na

手がけることにする

てがけることにする

tegakeru koto ni suru

手がけないことにする

てがけないことにする

tegakenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

手がけなくてよかった

てがけなくてよかった

tegakenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

手がけてよかった

てがけてよかった

tegakete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

手がけなければよかった

てがけなければよかった

tegakenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

手がければよかった

てがければよかった

tegakereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

手がけるまで, ...

てがけるまで, ...

tegakeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

手がけなくださって、ありがとうございました

てがけなくださって、ありがとうございました

tegakena kudasatte, arigatou gozaimashita

手がけなくてくれて、ありがとう

てがけなくてくれて、ありがとう

tegakenakute kurete, arigatou

手がけなくて、ありがとう

てがけなくて、ありがとう

tegakenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

手がけてくださって、ありがとうございました

てがけてくださって、ありがとうございました

tegakete kudasatte, arigatou gozaimashita

手がけてくれて、ありがとう

てがけてくれて、ありがとう

tegakete kurete, arigatou

手がけて、ありがとう

てがけて、ありがとう

tegakete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手がけるって

てがけるって

tegakerutte

手がけたって

てがけたって

tegaketatte


Forma wyjaśniająca

手がけるんです

てがけるんです

tegakerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お手がけください

おてがけください

otegake kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 手がけに行く

[miejsce] [に/へ] てがけにいく

[miejsce] [に/へ] tegake ni iku

[miejsce] [に/へ] 手がけに来る

[miejsce] [に/へ] てがけにくる

[miejsce] [に/へ] tegake ni kuru

[miejsce] [に/へ] 手がけに帰る

[miejsce] [に/へ] てがけにかえる

[miejsce] [に/へ] tegake ni kaeru


Jeszcze nie

まだ手がけていません

まだてがけていません

mada tegakete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

手がければ, ...

てがければ, ...

tegakereba, ...

手がけなければ, ...

てがけなければ, ...

tegakenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手がけたら、...

てがけたら、...

tegaketara, ...

手がけなかったら、...

てがけなかったら、...

tegakenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

手がける時、...

てがけるとき、...

tegakeru toki, ...

手がけた時、...

てがけたとき、...

tegaketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手がけると, ...

てがけると, ...

tegakeru to, ...


Lubić

手がけるのが好き

てがけるのがすき

tegakeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

手がけやすいです

てがけやすいです

tegake yasui desu

手がけやすかったです

てがけやすかったです

tegake yasukatta desu


Mieć doświadczenie

手がけたことがある

てがけたことがある

tegaketa koto ga aru

手がけたことがあるか

てがけたことがあるか

tegaketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手がけるといいですね

てがけるといいですね

tegakeru to ii desu ne

手がけないといいですね

てがけないといいですね

tegakenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手がけるといいんですが

てがけるといいんですが

tegakeru to ii n desu ga

手がけるといいんですけど

てがけるといいんですけど

tegakeru to ii n desu kedo

手がけないといいんですが

てがけないといいんですが

tegakenai to ii n desu ga

手がけないといいんですけど

てがけないといいんですけど

tegakenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

手がけるのに, ...

てがけるのに, ...

tegakeru noni, ...

手がけたのに, ...

てがけたのに, ...

tegaketa noni, ...


Musieć 1

手がけなくちゃいけません

てがけなくちゃいけません

tegakenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

手がけなければならない

てがけなければならない

tegakenakereba naranai

手がけなければなりません

sければなりません

tegakenakereba narimasen

手がけなくてはならない

てがけなくてはならない

tegakenakute wa naranai

手がけなくてはなりません

てがけなくてはなりません

tegakenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

手がけても

てがけても

tegakete mo

手がけなくても

てがけなくても

tegakenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

手がけなくてもかまわない

てがけなくてもかまわない

tegakenakute mo kamawanai

手がけなくてもかまいません

てがけなくてもかまいません

tegakenakute mo kamaimasen


Nie lubić

手がけるのがきらい

てがけるのがきらい

tegakeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

手がけないで、...

てがけないで、...

tegakenai de, ...


Nie trzeba tego robić

手がけなくてもいいです

てがけなくてもいいです

tegakenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手がけて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てがけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tegakete morau


Po czynności, robię ...

手がけてから, ...

てがけてから, ...

tegakete kara, ...


Podczas

手がけている間に, ...

てがけているあいだに, ...

tegakete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

手がけている間, ...

てがけているあいだ, ...

tegakete iru aida, ...


Powinnien / Miał

手がけるはずです

てがけるはずです

tegakeru hazu desu

手がけるはずでした

てがけるはずでした

tegakeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 手がけさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... てがけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tegakesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 手がけさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... てがけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tegakesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 手がけさせてください

私に ... てがけさせてください

watashi ni ... tegakesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

手がけてもいいです

てがけてもいいです

tegakete mo ii desu

手がけてもいいですか

てがけてもいいですか

tegakete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

手がけてもかまわない

てがけてもかまわない

tegakete mo kamawanai

手がけてもかまいません

てがけてもかまいません

tegakete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

手がけるかもしれません

てがけるかもしれません

tegakeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手がけるでしょう

てがけるでしょう

tegakeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

手がけてごらんなさい

てがけてごらんなさい

tegakete goran nasai


Prośba

手がけてください

てがけてください

tegakete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

手がけていただけませんか

てがけていただけませんか

tegakete itadakemasen ka

手がけてくれませんか

てがけてくれませんか

tegakete kuremasen ka

手がけてくれない

てがけてくれない

tegakete kurenai


Próbować

手がけてみる

てがけてみる

tegakete miru


Przed czynnością, robię ...

手がける前に, ...

てがけるまえに, ...

tegakeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

手がけなくて、すみませんでした

てがけなくて、すみませんでした

tegakenakute, sumimasen deshita

手がけなくて、すみません

てがけなくて、すみません

tegakenakute, sumimasen

手がけなくて、ごめん

てがけなくて、ごめん

tegakenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

手がけて、すみませんでした

てがけて、すみませんでした

tegakete, sumimasen deshita

手がけて、すみません

てがけて、すみません

tegakete, sumimasen

手がけて、ごめん

てがけて、ごめん

tegakete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

手がけておく

てがけておく

tegakete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 手がける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... てがける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tegakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

手がける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てがける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tegakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

手がけたほうがいいです

てがけたほうがいいです

tegaketa hou ga ii desu

手がけないほうがいいです

てがけないほうがいいです

tegakenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

手がけたらどうですか

てがけたらどうですか

tegaketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

手がけてくださる

てがけてくださる

tegakete kudasaru


Rozkaz

手がけなさい

てがけなさい

tegakenasai


Słyszałem, że ...

手がけるそうです

てがけるそうです

tegakeru sou desu

手がけたそうです

てがけたそうです

tegaketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

手がけ方

てがけかた

tegakekata


Starać się regularnie wykonywać

手がけることにしている

てがけることにしている

tegakeru koto ni shite iru

手がけないことにしている

てがけないことにしている

tegakenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

手がけにくいです

てがけにくいです

tegake nikui desu

手がけにくかったです

てがけにくかったです

tegake nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

手がけている

てがけている

tegakete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

手がけようと思っている

てがけようとおもっている

tegakeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

手がけようと思う

てがけようとおもう

tegakeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

手がけながら, ...

てがけながら, ...

tegake nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手がけるみたいです

てがけるみたいです

tegakeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手がけるみたいな

てがけるみたいな

tegakeru mitai na

... みたいに手がける

... みたいにてがける

... mitai ni tegakeru

手がけたみたいです

てがけたみたいです

tegaketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手がけたみたいな

てがけたみたいな

tegaketa mitai na

... みたいに手がけた

... みたいにてがけた

... mitai ni tegaketa


Zakaz 1

手がけてはいけません

てがけてはいけません

tegakete wa ikemasen


Zakaz 2

手がけないでください

てがけないでください

tegakenai de kudasai


Zamiar

手がけるつもりです

てがけるつもりです

tegakeru tsumori desu

手がけないつもりです

てがけないつもりです

tegakenai tsumori desu


Zbyt wiele

手がけすぎる

てがけすぎる

tegake sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手がけさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てがけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tegakesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手がけさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てがけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tegakesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

手がけてしまう

てがけてしまう

tegakete shimau

手がけちゃう

てがけちゃう

tegakechau

手がけてしまいました

てがけてしまいました

tegakete shimaimashita

手がけちゃいました

てがけちゃいました

tegakechaimashita