Szczegóły słowa 自動翻訳 | じどうほんやく
Informacje podstawowe
Kanji
じ | どう | ほん | やく | ||
自 | 動 | 翻 | 訳 |
|
Znaczenie znaków kanji
自 |
siebie, sam, osobiście |
Pokaż szczegóły znaku |
動 |
ruch, przenoszenie, poruszanie, przesuwanie, zmiana, zamieszanie, zamęt, przestawienie, potrząsanie |
Pokaż szczegóły znaku |
翻 |
odwracanie, fala, falowanie, powiewanie, zmienianie (np. opinii, przekonań) |
Pokaż szczegóły znaku |
訳 |
tłumaczenie, powód, przyczyna, fakt, okoliczność |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
じどうほんやく |
jidou hon'yaku |
Znaczenie
tłumaczenie automatyczne |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
機械翻訳, きかいほんやく, kikai hon'yaku |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
自動翻訳です |
じどうほんやくです |
jidou hon'yaku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
自動翻訳でわありません |
じどうほんやくでわありません |
jidou hon'yaku dewa arimasen |
|
自動翻訳じゃありません |
じどうほんやくじゃありません |
jidou hon'yaku ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
自動翻訳でした |
じどうほんやくでした |
jidou hon'yaku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
自動翻訳でわありませんでした |
じどうほんやくでわありませんでした |
jidou hon'yaku dewa arimasen deshita |
|
自動翻訳じゃありませんでした |
じどうほんやくじゃありませんでした |
jidou hon'yaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
自動翻訳だ |
じどうほんやくだ |
jidou hon'yaku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
自動翻訳じゃない |
じどうほんやくじゃない |
jidou hon'yaku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
自動翻訳だった |
じどうほんやくだった |
jidou hon'yaku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
自動翻訳じゃなかった |
じどうほんやくじゃなかった |
jidou hon'yaku ja nakatta |
Forma te
自動翻訳で |
じどうほんやくで |
jidou hon'yaku de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
自動翻訳でございます |
じどうほんやくでございます |
jidou hon'yaku de gozaimasu |
|
自動翻訳でござる |
じどうほんやくでござる |
jidou hon'yaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
自動翻訳がほしい |
じどうほんやくがほしい |
jidou hon'yaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
自動翻訳をほしがっている |
じどうほんやくをほしがっている |
jidou hon'yaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 自動翻訳をくれる |
[dający] [は/が] じどうほんやくをくれる |
[dający] [wa/ga] jidou hon'yaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に自動翻訳をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじどうほんやくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jidou hon'yaku o ageru |
Decydować się na
自動翻訳にする |
じどうほんやくにする |
jidou hon'yaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
自動翻訳だって |
じどうほんやくだって |
jidou hon'yaku datte |
|
自動翻訳だったって |
じどうほんやくだったって |
jidou hon'yaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
自動翻訳なんです |
じどうほんやくなんです |
jidou hon'yaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
自動翻訳だったら、... |
じどうほんやくだったら、... |
jidou hon'yaku dattara, ... |
|
自動翻訳じゃなかったら、... |
じどうほんやくじゃなかったら、... |
jidou hon'yaku ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
自動翻訳の時、... |
じどうほんやくのとき、... |
jidou hon'yaku no toki, ... |
|
自動翻訳だった時、... |
じどうほんやくだったとき、... |
jidou hon'yaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
自動翻訳になると, ... |
じどうほんやくになると, ... |
jidou hon'yaku ni naru to, ... |
Lubić
自動翻訳が好き |
じどうほんやくがすき |
jidou hon'yaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
自動翻訳だといいですね |
じどうほんやくだといいですね |
jidou hon'yaku da to ii desu ne |
|
自動翻訳じゃないといいですね |
じどうほんやくじゃないといいですね |
jidou hon'yaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
自動翻訳だといいんですが |
じどうほんやくだといいんですが |
jidou hon'yaku da to ii n desu ga |
|
自動翻訳だといいんですけど |
じどうほんやくだといいんですけど |
jidou hon'yaku da to ii n desu kedo |
|
自動翻訳じゃないといいんですが |
じどうほんやくじゃないといいんですが |
jidou hon'yaku ja nai to ii n desu ga |
|
自動翻訳じゃないといいんですけど |
じどうほんやくじゃないといいんですけど |
jidou hon'yaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
自動翻訳なのに, ... |
じどうほんやくなのに, ... |
jidou hon'yaku na noni, ... |
|
自動翻訳だったのに, ... |
じどうほんやくだったのに, ... |
jidou hon'yaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
自動翻訳でも |
じどうほんやくでも |
jidou hon'yaku de mo |
|
自動翻訳じゃなくても |
じどうほんやくじゃなくても |
jidou hon'yaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という自動翻訳 |
[nazwa] というじどうほんやく |
[nazwa] to iu jidou hon'yaku |
Nie lubić
自動翻訳がきらい |
じどうほんやくがきらい |
jidou hon'yaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 自動翻訳を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じどうほんやくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jidou hon'yaku o morau |
Podobny do ..., jak ...
自動翻訳のような [inny rzeczownik] |
じどうほんやくのような [inny rzeczownik] |
jidou hon'yaku no you na [inny rzeczownik] |
|
自動翻訳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じどうほんやくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jidou hon'yaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
自動翻訳のはずです |
じどうほんやくなのはずです |
jidou hon'yaku no hazu desu |
|
自動翻訳のはずでした |
じどうほんやくのはずでした |
jidou hon'yaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
自動翻訳かもしれません |
じどうほんやくかもしれません |
jidou hon'yaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
自動翻訳でしょう |
じどうほんやくでしょう |
jidou hon'yaku deshou |
Pytania w zdaniach
自動翻訳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じどうほんやく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jidou hon'yaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
自動翻訳だそうです |
じどうほんやくだそうです |
jidou hon'yaku da sou desu |
|
自動翻訳だったそうです |
じどうほんやくだったそうです |
jidou hon'yaku datta sou desu |
Stawać się
自動翻訳になる |
じどうほんやくになる |
jidou hon'yaku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
自動翻訳みたいです |
じどうほんやくみたいです |
jidou hon'yaku mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
自動翻訳みたいな |
じどうほんやくみたいな |
jidou hon'yaku mitai na |
|
自動翻訳みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じどうほんやくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jidou hon'yaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |