小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 獲物 | えもの

Informacje podstawowe

Kanji

もの

Znaczenie znaków kanji

chwytanie, łapanie, dostawanie, otrzymywanie, znajdowanie, zdobywanie, pojmanie, zawładnięcie, nabywanie, móc, zdolny do

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えもの

emono


Znaczenie

łup

zdobycz

trofeum


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

獲物です

えものです

emono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

獲物でわありません

えものでわありません

emono dewa arimasen

獲物じゃありません

えものじゃありません

emono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

獲物でした

えものでした

emono deshita

Przeczenie, czas przeszły

獲物でわありませんでした

えものでわありませんでした

emono dewa arimasen deshita

獲物じゃありませんでした

えものじゃありませんでした

emono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

獲物だ

えものだ

emono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

獲物じゃない

えものじゃない

emono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

獲物だった

えものだった

emono datta

Przeczenie, czas przeszły

獲物じゃなかった

えものじゃなかった

emono ja nakatta


Forma te

獲物で

えもので

emono de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

獲物でございます

えものでございます

emono de gozaimasu

獲物でござる

えものでござる

emono de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

獲物がほしい

えものがほしい

emono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

獲物をほしがっている

えものをほしがっている

emono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 獲物をくれる

[dający] [は/が] えものをくれる

[dający] [wa/ga] emono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に獲物をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえものをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni emono o ageru


Decydować się na

獲物にする

えものにする

emono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

獲物だって

えものだって

emono datte

獲物だったって

えものだったって

emono dattatte


Forma wyjaśniająca

獲物なんです

えものなんです

emono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

獲物だったら、...

えものだったら、...

emono dattara, ...

獲物じゃなかったら、...

えものじゃなかったら、...

emono ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

獲物の時、...

えもののとき、...

emono no toki, ...

獲物だった時、...

えものだったとき、...

emono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

獲物になると, ...

えものになると, ...

emono ni naru to, ...


Lubić

獲物が好き

えものがすき

emono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

獲物だといいですね

えものだといいですね

emono da to ii desu ne

獲物じゃないといいですね

えものじゃないといいですね

emono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

獲物だといいんですが

えものだといいんですが

emono da to ii n desu ga

獲物だといいんですけど

えものだといいんですけど

emono da to ii n desu kedo

獲物じゃないといいんですが

えものじゃないといいんですが

emono ja nai to ii n desu ga

獲物じゃないといいんですけど

えものじゃないといいんですけど

emono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

獲物なのに, ...

えものなのに, ...

emono na noni, ...

獲物だったのに, ...

えものだったのに, ...

emono datta noni, ...


Nawet, jeśli

獲物でも

えものでも

emono de mo

獲物じゃなくても

えものじゃなくても

emono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という獲物

[nazwa] というえもの

[nazwa] to iu emono


Nie lubić

獲物がきらい

えものがきらい

emono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 獲物を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えものをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] emono o morau


Podobny do ..., jak ...

獲物のような [inny rzeczownik]

えもののような [inny rzeczownik]

emono no you na [inny rzeczownik]

獲物のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

emono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

獲物のはずです

えものなのはずです

emono no hazu desu

獲物のはずでした

えもののはずでした

emono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

獲物かもしれません

えものかもしれません

emono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

獲物でしょう

えものでしょう

emono deshou


Pytania w zdaniach

獲物 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

emono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

獲物だそうです

えものだそうです

emono da sou desu

獲物だったそうです

えものだったそうです

emono datta sou desu


Stawać się

獲物になる

えものになる

emono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

獲物みたいです

えものみたいです

emono mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

獲物みたいな

えものみたいな

emono mitai na

獲物みたいに [przymiotnik, czasownik]

えものみたいに [przymiotnik, czasownik]

emono mitai ni [przymiotnik, czasownik]