小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 神樹 | しんじゅ

Informacje podstawowe

Kanji

しん じゅ

Znaczenie znaków kanji

Bóg, bóstwo, dusza, rozum, duch, świętość

Pokaż szczegóły znaku

drzewo, drewno

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんじゅ

shinju


Znaczenie

bóg drzewa


Informacje dodatkowe

Ailanthus


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

神樹です

しんじゅです

shinju desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

神樹でわありません

しんじゅでわありません

shinju dewa arimasen

神樹じゃありません

しんじゅじゃありません

shinju ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

神樹でした

しんじゅでした

shinju deshita

Przeczenie, czas przeszły

神樹でわありませんでした

しんじゅでわありませんでした

shinju dewa arimasen deshita

神樹じゃありませんでした

しんじゅじゃありませんでした

shinju ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

神樹だ

しんじゅだ

shinju da

Przeczenie, czas teraźniejszy

神樹じゃない

しんじゅじゃない

shinju ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

神樹だった

しんじゅだった

shinju datta

Przeczenie, czas przeszły

神樹じゃなかった

しんじゅじゃなかった

shinju ja nakatta


Forma te

神樹で

しんじゅで

shinju de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

神樹でございます

しんじゅでございます

shinju de gozaimasu

神樹でござる

しんじゅでござる

shinju de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

神樹がほしい

しんじゅがほしい

shinju ga hoshii


Chcieć (III osoba)

神樹をほしがっている

しんじゅをほしがっている

shinju o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 神樹をくれる

[dający] [は/が] しんじゅをくれる

[dający] [wa/ga] shinju o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に神樹をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんじゅをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinju o ageru


Decydować się na

神樹にする

しんじゅにする

shinju ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

神樹だって

しんじゅだって

shinju datte

神樹だったって

しんじゅだったって

shinju dattatte


Forma wyjaśniająca

神樹なんです

しんじゅなんです

shinju nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

神樹だったら、...

しんじゅだったら、...

shinju dattara, ...

神樹じゃなかったら、...

しんじゅじゃなかったら、...

shinju ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

神樹の時、...

しんじゅのとき、...

shinju no toki, ...

神樹だった時、...

しんじゅだったとき、...

shinju datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

神樹になると, ...

しんじゅになると, ...

shinju ni naru to, ...


Lubić

神樹が好き

しんじゅがすき

shinju ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

神樹だといいですね

しんじゅだといいですね

shinju da to ii desu ne

神樹じゃないといいですね

しんじゅじゃないといいですね

shinju ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

神樹だといいんですが

しんじゅだといいんですが

shinju da to ii n desu ga

神樹だといいんですけど

しんじゅだといいんですけど

shinju da to ii n desu kedo

神樹じゃないといいんですが

しんじゅじゃないといいんですが

shinju ja nai to ii n desu ga

神樹じゃないといいんですけど

しんじゅじゃないといいんですけど

shinju ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

神樹なのに, ...

しんじゅなのに, ...

shinju na noni, ...

神樹だったのに, ...

しんじゅだったのに, ...

shinju datta noni, ...


Nawet, jeśli

神樹でも

しんじゅでも

shinju de mo

神樹じゃなくても

しんじゅじゃなくても

shinju ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という神樹

[nazwa] というしんじゅ

[nazwa] to iu shinju


Nie lubić

神樹がきらい

しんじゅがきらい

shinju ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 神樹を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんじゅをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinju o morau


Podobny do ..., jak ...

神樹のような [inny rzeczownik]

しんじゅのような [inny rzeczownik]

shinju no you na [inny rzeczownik]

神樹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんじゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinju no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

神樹のはずです

しんじゅなのはずです

shinju no hazu desu

神樹のはずでした

しんじゅのはずでした

shinju no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

神樹かもしれません

しんじゅかもしれません

shinju kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

神樹でしょう

しんじゅでしょう

shinju deshou


Pytania w zdaniach

神樹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんじゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinju ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

神樹だそうです

しんじゅだそうです

shinju da sou desu

神樹だったそうです

しんじゅだったそうです

shinju datta sou desu


Stawać się

神樹になる

しんじゅになる

shinju ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

神樹みたいです

しんじゅみたいです

shinju mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

神樹みたいな

しんじゅみたいな

shinju mitai na

神樹みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんじゅみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinju mitai ni [przymiotnik, czasownik]