小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 中細 | なかぼそ

Informacje podstawowe

Kanji

なか ぼそ

Znaczenie znaków kanji

środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez

Pokaż szczegóły znaku

wąski, cienki, szczupły, dokładny, szczegółowy, precyzyjny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なかぼそ

nakaboso


Znaczenie

coś wąskiego w środku (mało znane znaczenie)

pobijak (archaizm)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo mało znane, zapomniane

słowo powiązanie

杵, きね, kine

słowo powiązanie

杵, しょ, sho

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中細です

なかぼそです

nakaboso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

中細でわありません

なかぼそでわありません

nakaboso dewa arimasen

中細じゃありません

なかぼそじゃありません

nakaboso ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

中細でした

なかぼそでした

nakaboso deshita

Przeczenie, czas przeszły

中細でわありませんでした

なかぼそでわありませんでした

nakaboso dewa arimasen deshita

中細じゃありませんでした

なかぼそじゃありませんでした

nakaboso ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中細だ

なかぼそだ

nakaboso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

中細じゃない

なかぼそじゃない

nakaboso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

中細だった

なかぼそだった

nakaboso datta

Przeczenie, czas przeszły

中細じゃなかった

なかぼそじゃなかった

nakaboso ja nakatta


Forma te

中細で

なかぼそで

nakaboso de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

中細でございます

なかぼそでございます

nakaboso de gozaimasu

中細でござる

なかぼそでござる

nakaboso de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

中細がほしい

なかぼそがほしい

nakaboso ga hoshii


Chcieć (III osoba)

中細をほしがっている

なかぼそをほしがっている

nakaboso o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 中細をくれる

[dający] [は/が] なかぼそをくれる

[dający] [wa/ga] nakaboso o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に中細をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になかぼそをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nakaboso o ageru


Decydować się na

中細にする

なかぼそにする

nakaboso ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

中細だって

なかぼそだって

nakaboso datte

中細だったって

なかぼそだったって

nakaboso dattatte


Forma wyjaśniająca

中細なんです

なかぼそなんです

nakaboso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

中細だったら、...

なかぼそだったら、...

nakaboso dattara, ...

中細じゃなかったら、...

なかぼそじゃなかったら、...

nakaboso ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

中細の時、...

なかぼそのとき、...

nakaboso no toki, ...

中細だった時、...

なかぼそだったとき、...

nakaboso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

中細になると, ...

なかぼそになると, ...

nakaboso ni naru to, ...


Lubić

中細が好き

なかぼそがすき

nakaboso ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

中細だといいですね

なかぼそだといいですね

nakaboso da to ii desu ne

中細じゃないといいですね

なかぼそじゃないといいですね

nakaboso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

中細だといいんですが

なかぼそだといいんですが

nakaboso da to ii n desu ga

中細だといいんですけど

なかぼそだといいんですけど

nakaboso da to ii n desu kedo

中細じゃないといいんですが

なかぼそじゃないといいんですが

nakaboso ja nai to ii n desu ga

中細じゃないといいんですけど

なかぼそじゃないといいんですけど

nakaboso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

中細なのに, ...

なかぼそなのに, ...

nakaboso na noni, ...

中細だったのに, ...

なかぼそだったのに, ...

nakaboso datta noni, ...


Nawet, jeśli

中細でも

なかぼそでも

nakaboso de mo

中細じゃなくても

なかぼそじゃなくても

nakaboso ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という中細

[nazwa] というなかぼそ

[nazwa] to iu nakaboso


Nie lubić

中細がきらい

なかぼそがきらい

nakaboso ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 中細を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なかぼそをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nakaboso o morau


Podobny do ..., jak ...

中細のような [inny rzeczownik]

なかぼそのような [inny rzeczownik]

nakaboso no you na [inny rzeczownik]

中細のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なかぼそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nakaboso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

中細のはずです

なかぼそなのはずです

nakaboso no hazu desu

中細のはずでした

なかぼそのはずでした

nakaboso no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

中細かもしれません

なかぼそかもしれません

nakaboso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

中細でしょう

なかぼそでしょう

nakaboso deshou


Pytania w zdaniach

中細 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なかぼそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nakaboso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

中細であれ

なかぼそであれ

nakaboso de are


Słyszałem, że ...

中細だそうです

なかぼそだそうです

nakaboso da sou desu

中細だったそうです

なかぼそだったそうです

nakaboso datta sou desu


Stawać się

中細になる

なかぼそになる

nakaboso ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

中細みたいです

なかぼそみたいです

nakaboso mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

中細みたいな

なかぼそみたいな

nakaboso mitai na

中細みたいに [przymiotnik, czasownik]

なかぼそみたいに [przymiotnik, czasownik]

nakaboso mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

中細であるな

なかぼそであるな

nakaboso de aru na