Szczegóły słowa ビショビショ
Informacje podstawowe
Czytanie
ビショビショ |
bisho bisho |
Znaczenie
1
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi) |
przemoczony |
przesiąknięty |
zmoczony |
mokry na wskroś |
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo |
|
2
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to' |
bezustannie (opady deszczu) |
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Przykładowe zdania
Przemokłem do suchej nitki. |
下着までビショビショです。 |
私はずぶぬれになった。 |
Formy gramatyczne (na-przymiotnik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ビショビショです |
bisho bisho desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ビショビショではありません |
bisho bisho dewa arimasen |
|
ビショビショじゃありません |
bisho bisho ja arimasen |
|
ビショビショじゃないです |
bisho bisho ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ビショビショでした |
bisho bisho deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ビショビショではありませんでした |
bisho bisho dewa arimasen deshita |
|
ビショビショじゃありませんでした |
bisho bisho ja arimasen deshita |
|
ビショビショじゃなかったです |
bisho bisho ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ビショビショだ |
bisho bisho da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ビショビショじゃない |
bisho bisho ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ビショビショだった |
bisho bisho datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ビショビショじゃなかった |
bisho bisho ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ビショビショに |
bisho bisho ni |
Forma te
Twierdzenie
ビショビショで |
bisho bisho de |
|
Przeczenie
ビショビショじゃなくて |
bisho bisho ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ビショビショでございます |
bisho bisho de gozaimasu |
|
ビショビショでござる |
bisho bisho de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ビショビショだって |
bisho bisho datte |
|
ビショビショだったって |
bisho bisho dattatte |
Forma wyjaśniająca
ビショビショなんです |
bisho bisho nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ビショビショだったら、... |
bisho bisho dattara, ... |
twierdzenie |
|
ビショビショじゃなかったら、... |
bisho bisho ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ビショビショなとき、... |
bisho bisho na toki, ... |
|
ビショビショだったとき、... |
bisho bisho datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ビショビショになると, ... |
bisho bisho ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ビショビショだといいですね |
bisho bisho da to ii desu ne |
|
ビショビショじゃないといいですね |
bisho bisho ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ビショビショだといいんですが |
bisho bisho da to ii n desu ga |
|
ビショビショだといいんですけど |
bisho bisho da to ii n desu kedo |
|
ビショビショじゃないといいんですが |
bisho bisho ja nai to ii n desu ga |
|
ビショビショじゃないといいんですけど |
bisho bisho ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ビショビショなのに, ... |
bisho bisho na noni, ... |
|
ビショビショだったのに, ... |
bisho bisho datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ビショビショでも |
bisho bisho de mo |
Nawet, jeśli nie
ビショビショじゃなくても |
bisho bisho ja nakute mo |
Nie trzeba
ビショビショじゃなくてもいいです |
bisho bisho ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにビショビショ |
[rzeczownik] no you ni bisho bisho |
Powinno być / Miało być
ビショビショなはずです |
bisho bisho na hazu desu |
|
ビショビショなはずでした |
bisho bisho na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ビショビショかもしれません |
bisho bisho kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ビショビショでしょう |
bisho bisho deshou |
Pytania w zdaniach
ビショビショ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bisho bisho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ビショビショであれ |
bisho bisho de are |
Sprawiać, że coś jest ...
ビショビショにする |
bisho bisho ni suru |
Stawać się
ビショビショになる |
bisho bisho ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともビショビショ |
mottomo bisho bisho |
|
いちばんビショビショ |
ichiban bisho bisho |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとビショビショ |
motto bisho bisho |
Słyszałem, że ...
ビショビショだそうです |
bisho bisho da sou desu |
|
ビショビショだったそうです |
bisho bisho datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ビショビショみたいです |
bisho bisho mitai desu |
|
ビショビショみたいな |
bisho bisho mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ビショビショそうです |
bisho bishosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
ビショビショじゃなさそうです |
bisho bisho ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ビショビショであるな |
bisho bisho de aru na |
Zbyt wiele
ビショビショすぎる |
bisho bisho sugiru |