小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ワンマン

Informacje podstawowe

Czytanie

ワンマン

wan man


Znaczenie

jednoosobowa (obsługa pociągu)

pociąg bez konduktora

przedstawienie jednego aktora

dyktator

despota

autokrata


Informacje dodatkowe

ang: one man


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik (przedrostek)


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

ワン・マン, wan man

słowo powiązanie

ワンマンカー, wan man kaa

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ワンマンです

wan man desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ワンマンでわありません

wan man dewa arimasen

ワンマンじゃありません

wan man ja arimasen

ワンマンじゃないです

wan man ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ワンマンでした

wan man deshita

Przeczenie, czas przeszły

ワンマンでわありませんでした

wan man dewa arimasen deshita

ワンマンじゃありませんでした

wan man ja arimasen deshita

ワンマンじゃなかったです

wan man ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ワンマンだ

wan man da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ワンマンじゃない

wan man ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ワンマンだった

wan man datta

Przeczenie, czas przeszły

ワンマンじゃなかった

wan man ja nakatta


Forma te

ワンマンで

wan man de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ワンマンでございます

wan man de gozaimasu

ワンマンでござる

wan man de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ワンマンだって

wan man datte

ワンマンだったって

wan man dattatte


Forma wyjaśniająca

ワンマンなんです

wan man nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ワンマンだったら、...

wan man dattara, ...

ワンマンじゃなかったら、...

wan man ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ワンマンなとき、...

wan man na toki, ...

ワンマンだったとき、...

wan man datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ワンマンになると, ...

wan man ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ワンマンだといいですね

wan man da to ii desu ne

ワンマンじゃないといいですね

wan man ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ワンマンだといいんですが

wan man da to ii n desu ga

ワンマンだといいんですけど

wan man da to ii n desu kedo

ワンマンじゃないといいんですが

wan man ja nai to ii n desu ga

ワンマンじゃないといいんですけど

wan man ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ワンマンなのに, ...

wan man na noni, ...

ワンマンだったのに, ...

wan man datta noni, ...


Nawet, jeśli

ワンマンでも

wan man de mo

ワンマンじゃなくても

wan man ja nakute mo


Nie trzeba

ワンマンじゃなくてもいいです

wan man ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにワンマン

[rzeczownik] no you ni wan man


Powinno być / Miało być

ワンマンなはずです

wan man na hazu desu

ワンマンなはずでした

wan man na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ワンマンかもしれません

wan man kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ワンマンでしょう

wan man deshou


Pytania w zdaniach

ワンマン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wan man ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ワンマンだそうです

wan man da sou desu

ワンマンだったそうです

wan man datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ワンマンにする

wan man ni suru


Stawać się

ワンマンになる

wan man ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともワンマン

mottomo wan man

いちばんワンマン

ichiban wan man


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとワンマン

motto wan man


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ワンマンみたいです

wan man mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ワンマンみたいな

wan man mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

ワンマンそうです

wan man sou desu

ワンマンじゃなさそうです

wan man ja na sasou desu


Zbyt wiele

ワンマンすぎる

wan man sugiru