Szczegóły słowa 爽やか | さわやか
Informacje podstawowe
Kanji
さわ | や | か | ||
爽 | や | か |
|
Znaczenie znaków kanji
爽 |
orzeźwiający, pokrzepiający, ożywczy, rześki, donośny, dźwięczny, słodki, przezroczysty, przejrzysty |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
さわやか |
sawayaka |
Znaczenie
świeży |
odświeżający |
krzepiący |
ożywczy |
biegły |
elokwentny |
Części mowy
na-przymiotnik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Czuję się odświeżony. |
気分がさわやかだ。 |
気分スッキリだよ。 |
気分爽快だ。 |
Formy gramatyczne (na-przymiotnik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
爽やかです |
さわやかです |
sawayaka desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
爽やかではありません |
さわやかではありません |
sawayaka dewa arimasen |
|
爽やかじゃありません |
さわやかじゃありません |
sawayaka ja arimasen |
|
爽やかじゃないです |
さわやかじゃないです |
sawayaka ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
爽やかでした |
さわやかでした |
sawayaka deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
爽やかではありませんでした |
さわやかではありませんでした |
sawayaka dewa arimasen deshita |
|
爽やかじゃありませんでした |
さわやかじゃありませんでした |
sawayaka ja arimasen deshita |
|
爽やかじゃなかったです |
さわやかじゃなかったです |
sawayaka ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
爽やかだ |
さわやかだ |
sawayaka da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
爽やかじゃない |
さわやかじゃない |
sawayaka ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
爽やかだった |
さわやかだった |
sawayaka datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
爽やかじゃなかった |
さわやかじゃなかった |
sawayaka ja nakatta |
Forma przysłówkowa
爽やかに |
さわやかに |
sawayaka ni |
Forma te
Twierdzenie
爽やかで |
さわやかで |
sawayaka de |
|
Przeczenie
爽やかじゃなくて |
さわやかじゃなくて |
sawayaka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
爽やかでございます |
さわやかでございます |
sawayaka de gozaimasu |
|
爽やかでござる |
さわやかでござる |
sawayaka de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
爽やかだって |
さわやかだって |
sawayaka datte |
|
爽やかだったって |
さわやかだったって |
sawayaka dattatte |
Forma wyjaśniająca
爽やかなんです |
さわやかなんです |
sawayaka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
爽やかだったら、... |
さわやかだったら、... |
sawayaka dattara, ... |
twierdzenie |
|
爽やかじゃなかったら、... |
さわやかじゃなかったら、... |
sawayaka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
爽やかな時、... |
さわやかなとき、... |
sawayaka na toki, ... |
|
爽やかだった時、... |
さわやかだったとき、... |
sawayaka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
爽やかになると, ... |
さわやかになると, ... |
sawayaka ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
爽やかだといいですね |
さわやかだといいですね |
sawayaka da to ii desu ne |
|
爽やかじゃないといいですね |
さわやかじゃないといいですね |
sawayaka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
爽やかだといいんですが |
さわやかだといいんですが |
sawayaka da to ii n desu ga |
|
爽やかだといいんですけど |
さわやかだといいんですけど |
sawayaka da to ii n desu kedo |
|
爽やかじゃないといいんですが |
さわやかじゃないといいんですが |
sawayaka ja nai to ii n desu ga |
|
爽やかじゃないといいんですけど |
さわやかじゃないといいんですけど |
sawayaka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
爽やかなのに, ... |
さわやかなのに, ... |
sawayaka na noni, ... |
|
爽やかだったのに, ... |
さわやかだったのに, ... |
sawayaka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
爽やかでも |
さわやかでも |
sawayaka de mo |
Nawet, jeśli nie
爽やかじゃなくても |
さわやかじゃなくても |
sawayaka ja nakute mo |
Nie trzeba
爽やかじゃなくてもいいです |
さわやかじゃなくてもいいです |
sawayaka ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように爽やか |
[rzeczownik] のようにさわやか |
[rzeczownik] no you ni sawayaka |
Powinno być / Miało być
爽やかなはずです |
さわやかなはずです |
sawayaka na hazu desu |
|
爽やかなはずでした |
さわやかなはずでした |
sawayaka na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
爽やかかもしれません |
さわやかかもしれません |
sawayaka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
爽やかでしょう |
さわやかでしょう |
sawayaka deshou |
Pytania w zdaniach
爽やか か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さわやか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sawayaka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
爽やかであれ |
さわやかであれ |
sawayaka de are |
Słyszałem, że ...
爽やかだそうです |
さわやかだそうです |
sawayaka da sou desu |
|
爽やかだったそうです |
さわやかだったそうです |
sawayaka datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
爽やかにする |
さわやかにする |
sawayaka ni suru |
Stawać się
爽やかになる |
さわやかになる |
sawayaka ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も爽やか |
もっともさわやか |
mottomo sawayaka |
|
一番爽やか |
いちばんさわやか |
ichiban sawayaka |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと爽やか |
もっとさわやか |
motto sawayaka |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
爽やかみたいです |
さわやかみたいです |
sawayaka mitai desu |
|
爽やかみたいな |
さわやかみたいな |
sawayaka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
爽やかそうです |
さわやかそうです |
sawayakasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
爽やかじゃなさそうです |
さわやかじゃなさそうです |
sawayaka ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
爽やかであるな |
さわやかであるな |
sawayaka de aru na |
Zbyt wiele
爽やかすぎる |
さわやかすぎる |
sawayaka sugiru |