小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 爽やか | さわやか

Informacje podstawowe

Kanji

さわ

Znaczenie znaków kanji

orzeźwiający, pokrzepiający, ożywczy, rześki, donośny, dźwięczny, słodki, przezroczysty, przejrzysty

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さわやか

sawayaka


Znaczenie

świeży

odświeżający

krzepiący

ożywczy

biegły

elokwentny


Części mowy

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Czuję się odświeżony.

気分がさわやかだ。

気分スッキリだよ。

気分爽快だ。

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

爽やかです

さわやかです

sawayaka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

爽やかではありません

さわやかではありません

sawayaka dewa arimasen

爽やかじゃありません

さわやかじゃありません

sawayaka ja arimasen

爽やかじゃないです

さわやかじゃないです

sawayaka ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

爽やかでした

さわやかでした

sawayaka deshita

Przeczenie, czas przeszły

爽やかではありませんでした

さわやかではありませんでした

sawayaka dewa arimasen deshita

爽やかじゃありませんでした

さわやかじゃありませんでした

sawayaka ja arimasen deshita

爽やかじゃなかったです

さわやかじゃなかったです

sawayaka ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

爽やかだ

さわやかだ

sawayaka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

爽やかじゃない

さわやかじゃない

sawayaka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

爽やかだった

さわやかだった

sawayaka datta

Przeczenie, czas przeszły

爽やかじゃなかった

さわやかじゃなかった

sawayaka ja nakatta


Forma przysłówkowa

爽やかに

さわやかに

sawayaka ni


Forma te

Twierdzenie

爽やかで

さわやかで

sawayaka de

Przeczenie

爽やかじゃなくて

さわやかじゃなくて

sawayaka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

爽やかでございます

さわやかでございます

sawayaka de gozaimasu

爽やかでござる

さわやかでござる

sawayaka de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

爽やかだって

さわやかだって

sawayaka datte

爽やかだったって

さわやかだったって

sawayaka dattatte


Forma wyjaśniająca

爽やかなんです

さわやかなんです

sawayaka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

爽やかだったら、...

さわやかだったら、...

sawayaka dattara, ...

twierdzenie

爽やかじゃなかったら、...

さわやかじゃなかったら、...

sawayaka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

爽やかな時、...

さわやかなとき、...

sawayaka na toki, ...

爽やかだった時、...

さわやかだったとき、...

sawayaka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

爽やかになると, ...

さわやかになると, ...

sawayaka ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

爽やかだといいですね

さわやかだといいですね

sawayaka da to ii desu ne

爽やかじゃないといいですね

さわやかじゃないといいですね

sawayaka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

爽やかだといいんですが

さわやかだといいんですが

sawayaka da to ii n desu ga

爽やかだといいんですけど

さわやかだといいんですけど

sawayaka da to ii n desu kedo

爽やかじゃないといいんですが

さわやかじゃないといいんですが

sawayaka ja nai to ii n desu ga

爽やかじゃないといいんですけど

さわやかじゃないといいんですけど

sawayaka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

爽やかなのに, ...

さわやかなのに, ...

sawayaka na noni, ...

爽やかだったのに, ...

さわやかだったのに, ...

sawayaka datta noni, ...


Nawet, jeśli

爽やかでも

さわやかでも

sawayaka de mo


Nawet, jeśli nie

爽やかじゃなくても

さわやかじゃなくても

sawayaka ja nakute mo


Nie trzeba

爽やかじゃなくてもいいです

さわやかじゃなくてもいいです

sawayaka ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように爽やか

[rzeczownik] のようにさわやか

[rzeczownik] no you ni sawayaka


Powinno być / Miało być

爽やかなはずです

さわやかなはずです

sawayaka na hazu desu

爽やかなはずでした

さわやかなはずでした

sawayaka na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

爽やかかもしれません

さわやかかもしれません

sawayaka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

爽やかでしょう

さわやかでしょう

sawayaka deshou


Pytania w zdaniach

爽やか か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さわやか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sawayaka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

爽やかであれ

さわやかであれ

sawayaka de are


Słyszałem, że ...

爽やかだそうです

さわやかだそうです

sawayaka da sou desu

爽やかだったそうです

さわやかだったそうです

sawayaka datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

爽やかにする

さわやかにする

sawayaka ni suru


Stawać się

爽やかになる

さわやかになる

sawayaka ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も爽やか

もっともさわやか

mottomo sawayaka

一番爽やか

いちばんさわやか

ichiban sawayaka


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと爽やか

もっとさわやか

motto sawayaka


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

爽やかみたいです

さわやかみたいです

sawayaka mitai desu

爽やかみたいな

さわやかみたいな

sawayaka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

爽やかそうです

さわやかそうです

sawayakasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

爽やかじゃなさそうです

さわやかじゃなさそうです

sawayaka ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

爽やかであるな

さわやかであるな

sawayaka de aru na


Zbyt wiele

爽やかすぎる

さわやかすぎる

sawayaka sugiru