小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 香気 | こうき

Informacje podstawowe

Kanji

こう

Znaczenie znaków kanji

kadzidło, zapach (przyjemny), woń, pachnieć

Pokaż szczegóły znaku

duch, stan

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうき

kouki


Znaczenie

zapach

woń

aromat


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

香気です

こうきです

kouki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

香気でわありません

こうきでわありません

kouki dewa arimasen

香気じゃありません

こうきじゃありません

kouki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

香気でした

こうきでした

kouki deshita

Przeczenie, czas przeszły

香気でわありませんでした

こうきでわありませんでした

kouki dewa arimasen deshita

香気じゃありませんでした

こうきじゃありませんでした

kouki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

香気だ

こうきだ

kouki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

香気じゃない

こうきじゃない

kouki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

香気だった

こうきだった

kouki datta

Przeczenie, czas przeszły

香気じゃなかった

こうきじゃなかった

kouki ja nakatta


Forma te

香気で

こうきで

kouki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

香気でございます

こうきでございます

kouki de gozaimasu

香気でござる

こうきでござる

kouki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

香気がほしい

こうきがほしい

kouki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

香気をほしがっている

こうきをほしがっている

kouki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 香気をくれる

[dający] [は/が] こうきをくれる

[dający] [wa/ga] kouki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に香気をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kouki o ageru


Decydować się na

香気にする

こうきにする

kouki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

香気だって

こうきだって

kouki datte

香気だったって

こうきだったって

kouki dattatte


Forma wyjaśniająca

香気なんです

こうきなんです

kouki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

香気だったら、...

こうきだったら、...

kouki dattara, ...

香気じゃなかったら、...

こうきじゃなかったら、...

kouki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

香気の時、...

こうきのとき、...

kouki no toki, ...

香気だった時、...

こうきだったとき、...

kouki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

香気になると, ...

こうきになると, ...

kouki ni naru to, ...


Lubić

香気が好き

こうきがすき

kouki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

香気だといいですね

こうきだといいですね

kouki da to ii desu ne

香気じゃないといいですね

こうきじゃないといいですね

kouki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

香気だといいんですが

こうきだといいんですが

kouki da to ii n desu ga

香気だといいんですけど

こうきだといいんですけど

kouki da to ii n desu kedo

香気じゃないといいんですが

こうきじゃないといいんですが

kouki ja nai to ii n desu ga

香気じゃないといいんですけど

こうきじゃないといいんですけど

kouki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

香気なのに, ...

こうきなのに, ...

kouki na noni, ...

香気だったのに, ...

こうきだったのに, ...

kouki datta noni, ...


Nawet, jeśli

香気でも

こうきでも

kouki de mo

香気じゃなくても

こうきじゃなくても

kouki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という香気

[nazwa] というこうき

[nazwa] to iu kouki


Nie lubić

香気がきらい

こうきがきらい

kouki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 香気を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kouki o morau


Podobny do ..., jak ...

香気のような [inny rzeczownik]

こうきのような [inny rzeczownik]

kouki no you na [inny rzeczownik]

香気のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kouki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

香気のはずです

こうきなのはずです

kouki no hazu desu

香気のはずでした

こうきのはずでした

kouki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

香気かもしれません

こうきかもしれません

kouki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

香気でしょう

こうきでしょう

kouki deshou


Pytania w zdaniach

香気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kouki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

香気だそうです

こうきだそうです

kouki da sou desu

香気だったそうです

こうきだったそうです

kouki datta sou desu


Stawać się

香気になる

こうきになる

kouki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

香気みたいです

こうきみたいです

kouki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

香気みたいな

こうきみたいな

kouki mitai na

香気みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kouki mitai ni [przymiotnik, czasownik]