小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 月内 | げつない

Informacje podstawowe

Kanji

げつ ない

Znaczenie znaków kanji

księżyc, miesiąc

Pokaż szczegóły znaku

wewnątrz, w środku, pomiędzy, w obrębie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

げつない

getsunai


Znaczenie

przed końcem miesiąca


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

月内です

げつないです

getsunai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

月内でわありません

げつないでわありません

getsunai dewa arimasen

月内じゃありません

げつないじゃありません

getsunai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

月内でした

げつないでした

getsunai deshita

Przeczenie, czas przeszły

月内でわありませんでした

げつないでわありませんでした

getsunai dewa arimasen deshita

月内じゃありませんでした

げつないじゃありませんでした

getsunai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

月内だ

げつないだ

getsunai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

月内じゃない

げつないじゃない

getsunai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

月内だった

げつないだった

getsunai datta

Przeczenie, czas przeszły

月内じゃなかった

げつないじゃなかった

getsunai ja nakatta


Forma te

月内で

げつないで

getsunai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

月内でございます

げつないでございます

getsunai de gozaimasu

月内でござる

げつないでござる

getsunai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

月内がほしい

げつないがほしい

getsunai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

月内をほしがっている

げつないをほしがっている

getsunai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 月内をくれる

[dający] [は/が] げつないをくれる

[dający] [wa/ga] getsunai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に月内をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にげつないをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni getsunai o ageru


Decydować się na

月内にする

げつないにする

getsunai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

月内だって

げつないだって

getsunai datte

月内だったって

げつないだったって

getsunai dattatte


Forma wyjaśniająca

月内なんです

げつないなんです

getsunai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

月内だったら、...

げつないだったら、...

getsunai dattara, ...

月内じゃなかったら、...

げつないじゃなかったら、...

getsunai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

月内の時、...

げつないのとき、...

getsunai no toki, ...

月内だった時、...

げつないだったとき、...

getsunai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

月内になると, ...

げつないになると, ...

getsunai ni naru to, ...


Lubić

月内が好き

げつないがすき

getsunai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

月内だといいですね

げつないだといいですね

getsunai da to ii desu ne

月内じゃないといいですね

げつないじゃないといいですね

getsunai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

月内だといいんですが

げつないだといいんですが

getsunai da to ii n desu ga

月内だといいんですけど

げつないだといいんですけど

getsunai da to ii n desu kedo

月内じゃないといいんですが

げつないじゃないといいんですが

getsunai ja nai to ii n desu ga

月内じゃないといいんですけど

げつないじゃないといいんですけど

getsunai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

月内なのに, ...

げつないなのに, ...

getsunai na noni, ...

月内だったのに, ...

げつないだったのに, ...

getsunai datta noni, ...


Nawet, jeśli

月内でも

げつないでも

getsunai de mo

月内じゃなくても

げつないじゃなくても

getsunai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という月内

[nazwa] というげつない

[nazwa] to iu getsunai


Nie lubić

月内がきらい

げつないがきらい

getsunai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 月内を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げつないをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] getsunai o morau


Podobny do ..., jak ...

月内のような [inny rzeczownik]

げつないのような [inny rzeczownik]

getsunai no you na [inny rzeczownik]

月内のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

げつないのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

getsunai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

月内のはずです

げつないなのはずです

getsunai no hazu desu

月内のはずでした

げつないのはずでした

getsunai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

月内かもしれません

げつないかもしれません

getsunai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

月内でしょう

げつないでしょう

getsunai deshou


Pytania w zdaniach

月内 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

げつない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

getsunai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

月内だそうです

げつないだそうです

getsunai da sou desu

月内だったそうです

げつないだったそうです

getsunai datta sou desu


Stawać się

月内になる

げつないになる

getsunai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

月内みたいです

げつないみたいです

getsunai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

月内みたいな

げつないみたいな

getsunai mitai na

月内みたいに [przymiotnik, czasownik]

げつないみたいに [przymiotnik, czasownik]

getsunai mitai ni [przymiotnik, czasownik]