小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 高台 | たかだい

Informacje podstawowe

Kanji

たか だい

Znaczenie znaków kanji

wysoki, drogi, ilość, wznosić się, podwyższać

Pokaż szczegóły znaku

podstawa, piedestał, stół

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たかだい

takadai


Znaczenie

wzniesienie

elewacja

wysoki parter


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高台です

たかだいです

takadai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

高台でわありません

たかだいでわありません

takadai dewa arimasen

高台じゃありません

たかだいじゃありません

takadai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

高台でした

たかだいでした

takadai deshita

Przeczenie, czas przeszły

高台でわありませんでした

たかだいでわありませんでした

takadai dewa arimasen deshita

高台じゃありませんでした

たかだいじゃありませんでした

takadai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高台だ

たかだいだ

takadai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

高台じゃない

たかだいじゃない

takadai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

高台だった

たかだいだった

takadai datta

Przeczenie, czas przeszły

高台じゃなかった

たかだいじゃなかった

takadai ja nakatta


Forma te

高台で

たかだいで

takadai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

高台でございます

たかだいでございます

takadai de gozaimasu

高台でござる

たかだいでござる

takadai de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

高台がほしい

たかだいがほしい

takadai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

高台をほしがっている

たかだいをほしがっている

takadai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 高台をくれる

[dający] [は/が] たかだいをくれる

[dający] [wa/ga] takadai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に高台をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたかだいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni takadai o ageru


Decydować się na

高台にする

たかだいにする

takadai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

高台だって

たかだいだって

takadai datte

高台だったって

たかだいだったって

takadai dattatte


Forma wyjaśniająca

高台なんです

たかだいなんです

takadai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

高台だったら、...

たかだいだったら、...

takadai dattara, ...

高台じゃなかったら、...

たかだいじゃなかったら、...

takadai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

高台の時、...

たかだいのとき、...

takadai no toki, ...

高台だった時、...

たかだいだったとき、...

takadai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

高台になると, ...

たかだいになると, ...

takadai ni naru to, ...


Lubić

高台が好き

たかだいがすき

takadai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

高台だといいですね

たかだいだといいですね

takadai da to ii desu ne

高台じゃないといいですね

たかだいじゃないといいですね

takadai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

高台だといいんですが

たかだいだといいんですが

takadai da to ii n desu ga

高台だといいんですけど

たかだいだといいんですけど

takadai da to ii n desu kedo

高台じゃないといいんですが

たかだいじゃないといいんですが

takadai ja nai to ii n desu ga

高台じゃないといいんですけど

たかだいじゃないといいんですけど

takadai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

高台なのに, ...

たかだいなのに, ...

takadai na noni, ...

高台だったのに, ...

たかだいだったのに, ...

takadai datta noni, ...


Nawet, jeśli

高台でも

たかだいでも

takadai de mo

高台じゃなくても

たかだいじゃなくても

takadai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という高台

[nazwa] というたかだい

[nazwa] to iu takadai


Nie lubić

高台がきらい

たかだいがきらい

takadai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 高台を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たかだいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] takadai o morau


Podobny do ..., jak ...

高台のような [inny rzeczownik]

たかだいのような [inny rzeczownik]

takadai no you na [inny rzeczownik]

高台のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たかだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

takadai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

高台のはずです

たかだいなのはずです

takadai no hazu desu

高台のはずでした

たかだいのはずでした

takadai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

高台かもしれません

たかだいかもしれません

takadai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

高台でしょう

たかだいでしょう

takadai deshou


Pytania w zdaniach

高台 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たかだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

takadai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

高台だそうです

たかだいだそうです

takadai da sou desu

高台だったそうです

たかだいだったそうです

takadai datta sou desu


Stawać się

高台になる

たかだいになる

takadai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

高台みたいです

たかだいみたいです

takadai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

高台みたいな

たかだいみたいな

takadai mitai na

高台みたいに [przymiotnik, czasownik]

たかだいみたいに [przymiotnik, czasownik]

takadai mitai ni [przymiotnik, czasownik]