小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 見方 | みかた

Informacje podstawowe

Kanji

かた

Znaczenie znaków kanji

widzieć, patrzeć, oglądać, być widocznym, pokazywać

Pokaż szczegóły znaku

kierunek, droga, strona, część, kierunek, osoba, właśnie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みかた

mikata


Znaczenie

punkt widzenia

sposób zrozumienia

sposób ocenienia

w jaki sposób patrzeć na (np. rozkład jazdy)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Założę się, że John dostanie tę pracę.

私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。


Jego opinia dała nowe światło na tę kwestię.

彼の意見はその問題に新しい見方を加える。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見方です

みかたです

mikata desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見方でわありません

みかたでわありません

mikata dewa arimasen

見方じゃありません

みかたじゃありません

mikata ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

見方でした

みかたでした

mikata deshita

Przeczenie, czas przeszły

見方でわありませんでした

みかたでわありませんでした

mikata dewa arimasen deshita

見方じゃありませんでした

みかたじゃありませんでした

mikata ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見方だ

みかただ

mikata da

Przeczenie, czas teraźniejszy

見方じゃない

みかたじゃない

mikata ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

見方だった

みかただった

mikata datta

Przeczenie, czas przeszły

見方じゃなかった

みかたじゃなかった

mikata ja nakatta


Forma te

見方で

みかたで

mikata de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

見方でございます

みかたでございます

mikata de gozaimasu

見方でござる

みかたでござる

mikata de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

見方がほしい

みかたがほしい

mikata ga hoshii


Chcieć (III osoba)

見方をほしがっている

みかたをほしがっている

mikata o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 見方をくれる

[dający] [は/が] みかたをくれる

[dający] [wa/ga] mikata o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に見方をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみかたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mikata o ageru


Decydować się na

見方にする

みかたにする

mikata ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

見方だって

みかただって

mikata datte

見方だったって

みかただったって

mikata dattatte


Forma wyjaśniająca

見方なんです

みかたなんです

mikata nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

見方だったら、...

みかただったら、...

mikata dattara, ...

見方じゃなかったら、...

みかたじゃなかったら、...

mikata ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

見方の時、...

みかたのとき、...

mikata no toki, ...

見方だった時、...

みかただったとき、...

mikata datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

見方になると, ...

みかたになると, ...

mikata ni naru to, ...


Lubić

見方が好き

みかたがすき

mikata ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

見方だといいですね

みかただといいですね

mikata da to ii desu ne

見方じゃないといいですね

みかたじゃないといいですね

mikata ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

見方だといいんですが

みかただといいんですが

mikata da to ii n desu ga

見方だといいんですけど

みかただといいんですけど

mikata da to ii n desu kedo

見方じゃないといいんですが

みかたじゃないといいんですが

mikata ja nai to ii n desu ga

見方じゃないといいんですけど

みかたじゃないといいんですけど

mikata ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

見方なのに, ...

みかたなのに, ...

mikata na noni, ...

見方だったのに, ...

みかただったのに, ...

mikata datta noni, ...


Nawet, jeśli

見方でも

みかたでも

mikata de mo

見方じゃなくても

みかたじゃなくても

mikata ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という見方

[nazwa] というみかた

[nazwa] to iu mikata


Nie lubić

見方がきらい

みかたがきらい

mikata ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見方を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みかたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mikata o morau


Podobny do ..., jak ...

見方のような [inny rzeczownik]

みかたのような [inny rzeczownik]

mikata no you na [inny rzeczownik]

見方のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みかたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mikata no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

見方のはずです

みかたなのはずです

mikata no hazu desu

見方のはずでした

みかたのはずでした

mikata no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

見方かもしれません

みかたかもしれません

mikata kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

見方でしょう

みかたでしょう

mikata deshou


Pytania w zdaniach

見方 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みかた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mikata ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

見方だそうです

みかただそうです

mikata da sou desu

見方だったそうです

みかただったそうです

mikata datta sou desu


Stawać się

見方になる

みかたになる

mikata ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

見方みたいです

みかたみたいです

mikata mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

見方みたいな

みかたみたいな

mikata mitai na

見方みたいに [przymiotnik, czasownik]

みかたみたいに [przymiotnik, czasownik]

mikata mitai ni [przymiotnik, czasownik]