小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 逃げ出す | にげだす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

uciekać, unikać, wycofywać się, pozwalać na ucieczkę, wypuszczać, oswobadzać, uwalniać

Pokaż szczegóły znaku

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にげだす

nige dasu


Znaczenie

uciekać

umykać

zwiewanie

dawać nogi

brać nogi za pas

zacząć uciekać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

逃げだす, にげだす, nige dasu

alternatywa

逃出す, にげだす, nige dasu

alternatywa

にげ出す, にげだす, nige dasu

Przykładowe zdania

Czemu próbowałeś uciec?

君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。


Chciała uciec od życia codziennego.

彼女は日常生活から逃げ出したかった。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ出します

にげだします

nige dashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ出しません

にげだしません

nige dashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ出しました

にげだしました

nige dashimashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げ出しませんでした

にげだしませんでした

nige dashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ出す

にげだす

nige dasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ出さない

にげださない

nige dasanai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ出した

にげだした

nige dashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げ出さなかった

にげださなかった

nige dasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

逃げ出し

にげだし

nige dashi


Forma mashou

逃げ出しましょう

にげだしましょう

nige dashimashou


Forma te

逃げ出して

にげだして

nige dashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ出せる

にげだせる

nige daseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ出せない

にげだせない

nige dasenai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ出せた

にげだせた

nige daseta

Przeczenie, czas przeszły

逃げ出せなかった

にげだせなかった

nige dasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ出せます

にげだせます

nige dasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ出せません

にげだせません

nige dasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ出せました

にげだせました

nige dasemashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げ出せませんでした

にげだせませんでした

nige dasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

逃げ出せて

にげだせて

nige dasete


Forma wolicjonalna

逃げ出そう

にげだそう

nige dasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ出される

にげだされる

nige dasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ出されない

にげだされない

nige dasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ出された

にげだされた

nige dasareta

Przeczenie, czas przeszły

逃げ出されなかった

にげだされなかった

nige dasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ出されます

にげだされます

nige dasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ出されません

にげだされません

nige dasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ出されました

にげだされました

nige dasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げ出されませんでした

にげだされませんでした

nige dasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

逃げ出されて

にげだされて

nige dasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ出させる

にげださせる

nige dasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ出させない

にげださせない

nige dasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ出させた

にげださせた

nige dasaseta

Przeczenie, czas przeszły

逃げ出させなかった

にげださせなかった

nige dasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ出させます

にげださせます

nige dasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ出させません

にげださせません

nige dasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ出させました

にげださせました

nige dasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げ出させませんでした

にげださせませんでした

nige dasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

逃げ出させて

にげださせて

nige dasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ出させられる

にげださせられる

nige dasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ出させられない

にげださせられない

nige dasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ出させられた

にげださせられた

nige dasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

逃げ出させられなかった

にげださせられなかった

nige dasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ出させられます

にげださせられます

nige dasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ出させられません

にげださせられません

nige dasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ出させられました

にげださせられました

nige dasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げ出させられませんでした

にげださせられませんでした

nige dasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

逃げ出させられて

にげださせられて

nige dasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

逃げ出せば

にげだせば

nige daseba

Przeczenie

逃げ出さなければ

にげださなければ

nige dasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お逃げ出しになる

おにげだしになる

onige dashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お逃げ出しします

おにげだしします

onige dashi shimasu

お逃げ出しする

おにげだしする

onige dashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

逃げ出すかもしれない

にげだすかもしれない

nige dasu ka mo shirenai

逃げ出すかもしれません

にげだすかもしれません

nige dasu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 逃げ出してほしくないです

[osoba に] ... にげだしてほしくないです

[osoba ni] ... nige dashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 逃げ出さないでほしいです

[osoba に] ... にげださないでほしいです

[osoba ni] ... nige dasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

逃げ出したいです

にげだしたいです

nige dashitai desu


Chcieć (III osoba)

逃げ出したがっている

にげだしたがっている

nige dashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 逃げ出してほしいです

[osoba に] ... にげだしてほしいです

[osoba ni] ... nige dashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 逃げ出してくれる

[dający] [は/が] にげだしてくれる

[dający] [wa/ga] nige dashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に逃げ出してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににげだしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nige dashite ageru


Decydować się na

逃げ出すことにする

にげだすことにする

nige dasu koto ni suru

逃げ出さないことにする

にげださないことにする

nige dasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

逃げ出さなくてよかった

にげださなくてよかった

nige dasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

逃げ出してよかった

にげだしてよかった

nige dashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

逃げ出さなければよかった

にげださなければよかった

nige dasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

逃げ出せばよかった

にげだせばよかった

nige daseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

逃げ出すまで, ...

にげだすまで, ...

nige dasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

逃げ出さなくださって、ありがとうございました

にげださなくださって、ありがとうございました

nige dasana kudasatte, arigatou gozaimashita

逃げ出さなくてくれて、ありがとう

にげださなくてくれて、ありがとう

nige dasanakute kurete, arigatou

逃げ出さなくて、ありがとう

にげださなくて、ありがとう

nige dasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

逃げ出してくださって、ありがとうございました

にげだしてくださって、ありがとうございました

nige dashite kudasatte, arigatou gozaimashita

逃げ出してくれて、ありがとう

にげだしてくれて、ありがとう

nige dashite kurete, arigatou

逃げ出して、ありがとう

にげだして、ありがとう

nige dashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

逃げ出すって

にげだすって

nige dasutte

逃げ出したって

にげだしたって

nige dashitatte


Forma wyjaśniająca

逃げ出すんです

にげだすんです

nige dasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お逃げ出しください

おにげだしください

onige dashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 逃げ出しに行く

[miejsce] [に/へ] にげだしにいく

[miejsce] [に/へ] nige dashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 逃げ出しに来る

[miejsce] [に/へ] にげだしにくる

[miejsce] [に/へ] nige dashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 逃げ出しに帰る

[miejsce] [に/へ] にげだしにかえる

[miejsce] [に/へ] nige dashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ逃げ出していません

まだにげだしていません

mada nige dashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

逃げ出せば, ...

にげだせば, ...

nige daseba, ...

逃げ出さなければ, ...

にげださなければ, ...

nige dasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

逃げ出したら、...

にげだしたら、...

nige dashitara, ...

逃げ出さなかったら、...

にげださなかったら、...

nige dasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

逃げ出す時、...

にげだすとき、...

nige dasu toki, ...

逃げ出した時、...

にげだしたとき、...

nige dashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

逃げ出すと, ...

にげだすと, ...

nige dasu to, ...


Lubić

逃げ出すのが好き

にげだすのがすき

nige dasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

逃げ出しやすいです

にげだしやすいです

nige dashi yasui desu

逃げ出しやすかったです

にげだしやすかったです

nige dashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

逃げ出したことがある

にげだしたことがある

nige dashita koto ga aru

逃げ出したことがあるか

にげだしたことがあるか

nige dashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

逃げ出すといいですね

にげだすといいですね

nige dasu to ii desu ne

逃げ出さないといいですね

にげださないといいですね

nige dasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

逃げ出すといいんですが

にげだすといいんですが

nige dasu to ii n desu ga

逃げ出すといいんですけど

にげだすといいんですけど

nige dasu to ii n desu kedo

逃げ出さないといいんですが

にげださないといいんですが

nige dasanai to ii n desu ga

逃げ出さないといいんですけど

にげださないといいんですけど

nige dasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

逃げ出すのに, ...

にげだすのに, ...

nige dasu noni, ...

逃げ出したのに, ...

にげだしたのに, ...

nige dashita noni, ...


Musieć 1

逃げ出さなくちゃいけません

にげださなくちゃいけません

nige dasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

逃げ出さなければならない

にげださなければならない

nige dasanakereba naranai

逃げ出さなければなりません

sければなりません

nige dasanakereba narimasen

逃げ出さなくてはならない

にげださなくてはならない

nige dasanakute wa naranai

逃げ出さなくてはなりません

にげださなくてはなりません

nige dasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

逃げ出しても

にげだしても

nige dashite mo

逃げ出さなくても

にげださなくても

nige dasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

逃げ出さなくてもかまわない

にげださなくてもかまわない

nige dasanakute mo kamawanai

逃げ出さなくてもかまいません

にげださなくてもかまいません

nige dasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

逃げ出すのがきらい

にげだすのがきらい

nige dasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

逃げ出さないで、...

にげださないで、...

nige dasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

逃げ出さなくてもいいです

にげださなくてもいいです

nige dasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 逃げ出して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にげだしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nige dashite morau


Po czynności, robię ...

逃げ出してから, ...

にげだしてから, ...

nige dashite kara, ...


Podczas

逃げ出している間に, ...

にげだしているあいだに, ...

nige dashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

逃げ出している間, ...

にげだしているあいだ, ...

nige dashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

逃げ出すはずです

にげだすはずです

nige dasu hazu desu

逃げ出すはずでした

にげだすはずでした

nige dasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 逃げ出させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... にげださせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nige dasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 逃げ出させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... にげださせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nige dasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 逃げ出させてください

私に ... にげださせてください

watashi ni ... nige dasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

逃げ出してもいいです

にげだしてもいいです

nige dashite mo ii desu

逃げ出してもいいですか

にげだしてもいいですか

nige dashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

逃げ出してもかまわない

にげだしてもかまわない

nige dashite mo kamawanai

逃げ出してもかまいません

にげだしてもかまいません

nige dashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

逃げ出すかもしれません

にげだすかもしれません

nige dasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

逃げ出すでしょう

にげだすでしょう

nige dasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

逃げ出してごらんなさい

にげだしてごらんなさい

nige dashite goran nasai


Prośba

逃げ出してください

にげだしてください

nige dashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

逃げ出していただけませんか

にげだしていただけませんか

nige dashite itadakemasen ka

逃げ出してくれませんか

にげだしてくれませんか

nige dashite kuremasen ka

逃げ出してくれない

にげだしてくれない

nige dashite kurenai


Próbować

逃げ出してみる

にげだしてみる

nige dashite miru


Przed czynnością, robię ...

逃げ出す前に, ...

にげだすまえに, ...

nige dasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

逃げ出さなくて、すみませんでした

にげださなくて、すみませんでした

nige dasanakute, sumimasen deshita

逃げ出さなくて、すみません

にげださなくて、すみません

nige dasanakute, sumimasen

逃げ出さなくて、ごめん

にげださなくて、ごめん

nige dasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

逃げ出して、すみませんでした

にげだして、すみませんでした

nige dashite, sumimasen deshita

逃げ出して、すみません

にげだして、すみません

nige dashite, sumimasen

逃げ出して、ごめん

にげだして、ごめん

nige dashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

逃げ出しておく

にげだしておく

nige dashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 逃げ出す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... にげだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nige dasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

逃げ出す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にげだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nige dasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

逃げ出したほうがいいです

にげだしたほうがいいです

nige dashita hou ga ii desu

逃げ出さないほうがいいです

にげださないほうがいいです

nige dasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

逃げ出したらどうですか

にげだしたらどうですか

nige dashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

逃げ出してくださる

にげだしてくださる

nige dashite kudasaru


Rozkaz

逃げ出しなさい

にげだしなさい

nige dashinasai


Słyszałem, że ...

逃げ出すそうです

にげだすそうです

nige dasu sou desu

逃げ出したそうです

にげだしたそうです

nige dashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

逃げ出し方

にげだしかた

nige dashikata


Starać się regularnie wykonywać

逃げ出すことにしている

にげだすことにしている

nige dasu koto ni shite iru

逃げ出さないことにしている

にげださないことにしている

nige dasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

逃げ出しにくいです

にげだしにくいです

nige dashi nikui desu

逃げ出しにくかったです

にげだしにくかったです

nige dashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

逃げ出している

にげだしている

nige dashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

逃げ出そうと思っている

にげだそうとおもっている

nige dasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

逃げ出そうと思う

にげだそうとおもう

nige dasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

逃げ出しながら, ...

にげだしながら, ...

nige dashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

逃げ出すみたいです

にげだすみたいです

nige dasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

逃げ出すみたいな

にげだすみたいな

nige dasu mitai na

... みたいに逃げ出す

... みたいににげだす

... mitai ni nige dasu

逃げ出したみたいです

にげだしたみたいです

nige dashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

逃げ出したみたいな

にげだしたみたいな

nige dashita mitai na

... みたいに逃げ出した

... みたいににげだした

... mitai ni nige dashita


Zakaz 1

逃げ出してはいけません

にげだしてはいけません

nige dashite wa ikemasen


Zakaz 2

逃げ出さないでください

にげださないでください

nige dasanai de kudasai


Zamiar

逃げ出すつもりです

にげだすつもりです

nige dasu tsumori desu

逃げ出さないつもりです

にげださないつもりです

nige dasanai tsumori desu


Zbyt wiele

逃げ出しすぎる

にげだしすぎる

nige dashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 逃げ出させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にげださせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nige dasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 逃げ出させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にげださせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nige dasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

逃げ出してしまう

にげだしてしまう

nige dashite shimau

逃げ出しちゃう

にげだしちゃう

nige dashichau

逃げ出してしまいました

にげだしてしまいました

nige dashite shimaimashita

逃げ出しちゃいました

にげだしちゃいました

nige dashichaimashita