小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 行楽 | こうらく

Informacje podstawowe

Kanji

こう らく

Znaczenie znaków kanji

iść, linia (w tekście), robić, czynić, wykonywać

Pokaż szczegóły znaku

bawić się, cieszyć się, wesoły, przyjemny, śmieszny, przyjemność, wygoda, muzyka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうらく

kouraku


Znaczenie

wycieczka

wypad

piknik

wyprawa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行楽です

こうらくです

kouraku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行楽でわありません

こうらくでわありません

kouraku dewa arimasen

行楽じゃありません

こうらくじゃありません

kouraku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

行楽でした

こうらくでした

kouraku deshita

Przeczenie, czas przeszły

行楽でわありませんでした

こうらくでわありませんでした

kouraku dewa arimasen deshita

行楽じゃありませんでした

こうらくじゃありませんでした

kouraku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行楽だ

こうらくだ

kouraku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

行楽じゃない

こうらくじゃない

kouraku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

行楽だった

こうらくだった

kouraku datta

Przeczenie, czas przeszły

行楽じゃなかった

こうらくじゃなかった

kouraku ja nakatta


Forma te

行楽で

こうらくで

kouraku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

行楽でございます

こうらくでございます

kouraku de gozaimasu

行楽でござる

こうらくでござる

kouraku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

行楽がほしい

こうらくがほしい

kouraku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

行楽をほしがっている

こうらくをほしがっている

kouraku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 行楽をくれる

[dający] [は/が] こうらくをくれる

[dający] [wa/ga] kouraku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に行楽をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうらくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kouraku o ageru


Decydować się na

行楽にする

こうらくにする

kouraku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

行楽だって

こうらくだって

kouraku datte

行楽だったって

こうらくだったって

kouraku dattatte


Forma wyjaśniająca

行楽なんです

こうらくなんです

kouraku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

行楽だったら、...

こうらくだったら、...

kouraku dattara, ...

行楽じゃなかったら、...

こうらくじゃなかったら、...

kouraku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

行楽の時、...

こうらくのとき、...

kouraku no toki, ...

行楽だった時、...

こうらくだったとき、...

kouraku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

行楽になると, ...

こうらくになると, ...

kouraku ni naru to, ...


Lubić

行楽が好き

こうらくがすき

kouraku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

行楽だといいですね

こうらくだといいですね

kouraku da to ii desu ne

行楽じゃないといいですね

こうらくじゃないといいですね

kouraku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

行楽だといいんですが

こうらくだといいんですが

kouraku da to ii n desu ga

行楽だといいんですけど

こうらくだといいんですけど

kouraku da to ii n desu kedo

行楽じゃないといいんですが

こうらくじゃないといいんですが

kouraku ja nai to ii n desu ga

行楽じゃないといいんですけど

こうらくじゃないといいんですけど

kouraku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

行楽なのに, ...

こうらくなのに, ...

kouraku na noni, ...

行楽だったのに, ...

こうらくだったのに, ...

kouraku datta noni, ...


Nawet, jeśli

行楽でも

こうらくでも

kouraku de mo

行楽じゃなくても

こうらくじゃなくても

kouraku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という行楽

[nazwa] というこうらく

[nazwa] to iu kouraku


Nie lubić

行楽がきらい

こうらくがきらい

kouraku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 行楽を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうらくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kouraku o morau


Podobny do ..., jak ...

行楽のような [inny rzeczownik]

こうらくのような [inny rzeczownik]

kouraku no you na [inny rzeczownik]

行楽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうらくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kouraku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

行楽のはずです

こうらくなのはずです

kouraku no hazu desu

行楽のはずでした

こうらくのはずでした

kouraku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

行楽かもしれません

こうらくかもしれません

kouraku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

行楽でしょう

こうらくでしょう

kouraku deshou


Pytania w zdaniach

行楽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうらく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kouraku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

行楽だそうです

こうらくだそうです

kouraku da sou desu

行楽だったそうです

こうらくだったそうです

kouraku datta sou desu


Stawać się

行楽になる

こうらくになる

kouraku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

行楽みたいです

こうらくみたいです

kouraku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

行楽みたいな

こうらくみたいな

kouraku mitai na

行楽みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうらくみたいに [przymiotnik, czasownik]

kouraku mitai ni [przymiotnik, czasownik]