小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 助力 | じょりょく

Informacje podstawowe

Kanji

じょ りょく

Znaczenie znaków kanji

pomagać, ratować, przetrwać, uzyskać pomoc, zostać uratowany

Pokaż szczegóły znaku

wysilać się, wytężać siły, siła, moc

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じょりょく

joryoku


Znaczenie

pomoc

wsparcie

asysta

wspomaganie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Osiągnąłem sukces głównie dzięki twojej pomocy.

私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。


Potrzebna mi twoja pomoc.

Potrzebuję twojej pomocy.

助けていただきたいのです。

君の助けが必要なんだ。

私はあなたの助けを必要としている。

私は君の助力が必要だ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助力です

じょりょくです

joryoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

助力でわありません

じょりょくでわありません

joryoku dewa arimasen

助力じゃありません

じょりょくじゃありません

joryoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

助力でした

じょりょくでした

joryoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

助力でわありませんでした

じょりょくでわありませんでした

joryoku dewa arimasen deshita

助力じゃありませんでした

じょりょくじゃありませんでした

joryoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助力だ

じょりょくだ

joryoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

助力じゃない

じょりょくじゃない

joryoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

助力だった

じょりょくだった

joryoku datta

Przeczenie, czas przeszły

助力じゃなかった

じょりょくじゃなかった

joryoku ja nakatta


Forma te

助力で

じょりょくで

joryoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

助力でございます

じょりょくでございます

joryoku de gozaimasu

助力でござる

じょりょくでござる

joryoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

助力がほしい

じょりょくがほしい

joryoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

助力をほしがっている

じょりょくをほしがっている

joryoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 助力をくれる

[dający] [は/が] じょりょくをくれる

[dający] [wa/ga] joryoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に助力をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじょりょくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni joryoku o ageru


Decydować się na

助力にする

じょりょくにする

joryoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

助力だって

じょりょくだって

joryoku datte

助力だったって

じょりょくだったって

joryoku dattatte


Forma wyjaśniająca

助力なんです

じょりょくなんです

joryoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

助力だったら、...

じょりょくだったら、...

joryoku dattara, ...

助力じゃなかったら、...

じょりょくじゃなかったら、...

joryoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

助力の時、...

じょりょくのとき、...

joryoku no toki, ...

助力だった時、...

じょりょくだったとき、...

joryoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

助力になると, ...

じょりょくになると, ...

joryoku ni naru to, ...


Lubić

助力が好き

じょりょくがすき

joryoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

助力だといいですね

じょりょくだといいですね

joryoku da to ii desu ne

助力じゃないといいですね

じょりょくじゃないといいですね

joryoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

助力だといいんですが

じょりょくだといいんですが

joryoku da to ii n desu ga

助力だといいんですけど

じょりょくだといいんですけど

joryoku da to ii n desu kedo

助力じゃないといいんですが

じょりょくじゃないといいんですが

joryoku ja nai to ii n desu ga

助力じゃないといいんですけど

じょりょくじゃないといいんですけど

joryoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

助力なのに, ...

じょりょくなのに, ...

joryoku na noni, ...

助力だったのに, ...

じょりょくだったのに, ...

joryoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

助力でも

じょりょくでも

joryoku de mo

助力じゃなくても

じょりょくじゃなくても

joryoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という助力

[nazwa] というじょりょく

[nazwa] to iu joryoku


Nie lubić

助力がきらい

じょりょくがきらい

joryoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 助力を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょりょくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] joryoku o morau


Podczas

助力の間に, ...

じょりょくのあいだに, ...

joryoku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

助力の間, ...

じょりょくのあいだ, ...

joryoku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

助力のような [inny rzeczownik]

じょりょくのような [inny rzeczownik]

joryoku no you na [inny rzeczownik]

助力のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じょりょくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

joryoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

助力のはずです

じょりょくなのはずです

joryoku no hazu desu

助力のはずでした

じょりょくのはずでした

joryoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

助力かもしれません

じょりょくかもしれません

joryoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

助力でしょう

じょりょくでしょう

joryoku deshou


Pytania w zdaniach

助力 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じょりょく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

joryoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

助力だそうです

じょりょくだそうです

joryoku da sou desu

助力だったそうです

じょりょくだったそうです

joryoku datta sou desu


Stawać się

助力になる

じょりょくになる

joryoku ni naru


Tworzenie czynności

助力する

じょりょくする

joryoku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

助力みたいです

じょりょくみたいです

joryoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

助力みたいな

じょりょくみたいな

joryoku mitai na

助力みたいに [przymiotnik, czasownik]

じょりょくみたいに [przymiotnik, czasownik]

joryoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]