小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 反論 | はんろん

Informacje podstawowe

Kanji

はん ろん

Znaczenie znaków kanji

przeciwieństwo, antyteza, antagonizm, bela materiału, paczyć, zginać

Pokaż szczegóły znaku

argument, dyskusja, praca, rozprawa, dysertacja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はんろん

hanron


Znaczenie

obiekcja

sprzeciw

zastrzeżenie

odparcie

odrzucenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反論です

はんろんです

hanron desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反論でわありません

はんろんでわありません

hanron dewa arimasen

反論じゃありません

はんろんじゃありません

hanron ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

反論でした

はんろんでした

hanron deshita

Przeczenie, czas przeszły

反論でわありませんでした

はんろんでわありませんでした

hanron dewa arimasen deshita

反論じゃありませんでした

はんろんじゃありませんでした

hanron ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反論だ

はんろんだ

hanron da

Przeczenie, czas teraźniejszy

反論じゃない

はんろんじゃない

hanron ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

反論だった

はんろんだった

hanron datta

Przeczenie, czas przeszły

反論じゃなかった

はんろんじゃなかった

hanron ja nakatta


Forma te

反論で

はんろんで

hanron de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

反論でございます

はんろんでございます

hanron de gozaimasu

反論でござる

はんろんでござる

hanron de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

反論がほしい

はんろんがほしい

hanron ga hoshii


Chcieć (III osoba)

反論をほしがっている

はんろんをほしがっている

hanron o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 反論をくれる

[dający] [は/が] はんろんをくれる

[dający] [wa/ga] hanron o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に反論をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはんろんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hanron o ageru


Decydować się na

反論にする

はんろんにする

hanron ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

反論だって

はんろんだって

hanron datte

反論だったって

はんろんだったって

hanron dattatte


Forma wyjaśniająca

反論なんです

はんろんなんです

hanron nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

反論だったら、...

はんろんだったら、...

hanron dattara, ...

反論じゃなかったら、...

はんろんじゃなかったら、...

hanron ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

反論の時、...

はんろんのとき、...

hanron no toki, ...

反論だった時、...

はんろんだったとき、...

hanron datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

反論になると, ...

はんろんになると, ...

hanron ni naru to, ...


Lubić

反論が好き

はんろんがすき

hanron ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

反論だといいですね

はんろんだといいですね

hanron da to ii desu ne

反論じゃないといいですね

はんろんじゃないといいですね

hanron ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

反論だといいんですが

はんろんだといいんですが

hanron da to ii n desu ga

反論だといいんですけど

はんろんだといいんですけど

hanron da to ii n desu kedo

反論じゃないといいんですが

はんろんじゃないといいんですが

hanron ja nai to ii n desu ga

反論じゃないといいんですけど

はんろんじゃないといいんですけど

hanron ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

反論なのに, ...

はんろんなのに, ...

hanron na noni, ...

反論だったのに, ...

はんろんだったのに, ...

hanron datta noni, ...


Nawet, jeśli

反論でも

はんろんでも

hanron de mo

反論じゃなくても

はんろんじゃなくても

hanron ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という反論

[nazwa] というはんろん

[nazwa] to iu hanron


Nie lubić

反論がきらい

はんろんがきらい

hanron ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 反論を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんろんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hanron o morau


Podczas

反論の間に, ...

はんろんのあいだに, ...

hanron no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

反論の間, ...

はんろんのあいだ, ...

hanron no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

反論のような [inny rzeczownik]

はんろんのような [inny rzeczownik]

hanron no you na [inny rzeczownik]

反論のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はんろんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hanron no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

反論のはずです

はんろんなのはずです

hanron no hazu desu

反論のはずでした

はんろんのはずでした

hanron no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

反論かもしれません

はんろんかもしれません

hanron kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

反論でしょう

はんろんでしょう

hanron deshou


Pytania w zdaniach

反論 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はんろん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hanron ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

反論だそうです

はんろんだそうです

hanron da sou desu

反論だったそうです

はんろんだったそうです

hanron datta sou desu


Stawać się

反論になる

はんろんになる

hanron ni naru


Tworzenie czynności

反論する

はんろんする

hanron suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

反論みたいです

はんろんみたいです

hanron mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

反論みたいな

はんろんみたいな

hanron mitai na

反論みたいに [przymiotnik, czasownik]

はんろんみたいに [przymiotnik, czasownik]

hanron mitai ni [przymiotnik, czasownik]