小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 全貌 | ぜんぼう

Informacje podstawowe

Kanji

ぜん ぼう

Znaczenie znaków kanji

wszystko, całkowicie

Pokaż szczegóły znaku

wygląd, oblicze, postać, kształt, forma

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぜんぼう

zenbou


Znaczenie

cała historia

pełny rysunek

pełne szczegóły

pełne dane


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

全貌です

ぜんぼうです

zenbou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

全貌でわありません

ぜんぼうでわありません

zenbou dewa arimasen

全貌じゃありません

ぜんぼうじゃありません

zenbou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

全貌でした

ぜんぼうでした

zenbou deshita

Przeczenie, czas przeszły

全貌でわありませんでした

ぜんぼうでわありませんでした

zenbou dewa arimasen deshita

全貌じゃありませんでした

ぜんぼうじゃありませんでした

zenbou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

全貌だ

ぜんぼうだ

zenbou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

全貌じゃない

ぜんぼうじゃない

zenbou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

全貌だった

ぜんぼうだった

zenbou datta

Przeczenie, czas przeszły

全貌じゃなかった

ぜんぼうじゃなかった

zenbou ja nakatta


Forma te

全貌で

ぜんぼうで

zenbou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

全貌でございます

ぜんぼうでございます

zenbou de gozaimasu

全貌でござる

ぜんぼうでござる

zenbou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

全貌がほしい

ぜんぼうがほしい

zenbou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

全貌をほしがっている

ぜんぼうをほしがっている

zenbou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 全貌をくれる

[dający] [は/が] ぜんぼうをくれる

[dający] [wa/ga] zenbou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に全貌をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぜんぼうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zenbou o ageru


Decydować się na

全貌にする

ぜんぼうにする

zenbou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

全貌だって

ぜんぼうだって

zenbou datte

全貌だったって

ぜんぼうだったって

zenbou dattatte


Forma wyjaśniająca

全貌なんです

ぜんぼうなんです

zenbou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

全貌だったら、...

ぜんぼうだったら、...

zenbou dattara, ...

全貌じゃなかったら、...

ぜんぼうじゃなかったら、...

zenbou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

全貌の時、...

ぜんぼうのとき、...

zenbou no toki, ...

全貌だった時、...

ぜんぼうだったとき、...

zenbou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

全貌になると, ...

ぜんぼうになると, ...

zenbou ni naru to, ...


Lubić

全貌が好き

ぜんぼうがすき

zenbou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

全貌だといいですね

ぜんぼうだといいですね

zenbou da to ii desu ne

全貌じゃないといいですね

ぜんぼうじゃないといいですね

zenbou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

全貌だといいんですが

ぜんぼうだといいんですが

zenbou da to ii n desu ga

全貌だといいんですけど

ぜんぼうだといいんですけど

zenbou da to ii n desu kedo

全貌じゃないといいんですが

ぜんぼうじゃないといいんですが

zenbou ja nai to ii n desu ga

全貌じゃないといいんですけど

ぜんぼうじゃないといいんですけど

zenbou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

全貌なのに, ...

ぜんぼうなのに, ...

zenbou na noni, ...

全貌だったのに, ...

ぜんぼうだったのに, ...

zenbou datta noni, ...


Nawet, jeśli

全貌でも

ぜんぼうでも

zenbou de mo

全貌じゃなくても

ぜんぼうじゃなくても

zenbou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という全貌

[nazwa] というぜんぼう

[nazwa] to iu zenbou


Nie lubić

全貌がきらい

ぜんぼうがきらい

zenbou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 全貌を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜんぼうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zenbou o morau


Podobny do ..., jak ...

全貌のような [inny rzeczownik]

ぜんぼうのような [inny rzeczownik]

zenbou no you na [inny rzeczownik]

全貌のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぜんぼうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zenbou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

全貌のはずです

ぜんぼうなのはずです

zenbou no hazu desu

全貌のはずでした

ぜんぼうのはずでした

zenbou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

全貌かもしれません

ぜんぼうかもしれません

zenbou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

全貌でしょう

ぜんぼうでしょう

zenbou deshou


Pytania w zdaniach

全貌 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぜんぼう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zenbou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

全貌だそうです

ぜんぼうだそうです

zenbou da sou desu

全貌だったそうです

ぜんぼうだったそうです

zenbou datta sou desu


Stawać się

全貌になる

ぜんぼうになる

zenbou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

全貌みたいです

ぜんぼうみたいです

zenbou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

全貌みたいな

ぜんぼうみたいな

zenbou mitai na

全貌みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぜんぼうみたいに [przymiotnik, czasownik]

zenbou mitai ni [przymiotnik, czasownik]